680 matches
-
prefața unei nopți. * Omul este singurul lui stăpân. * Cele mai elegante femei sunt florile de câmp. * Răzbunarea este cea mai prolifică armă. * Prostia nu e molipsitoare, dar nici vindecabilă. * Stafiile nu bântuie vechile castele, ci mințile bolnave. * Vrăjitoria e o escrocherie bănoasă. * Din comerțul ilegal cu ciuperci câștigă mai ales doctorii și preoții. * Nu scoate dintele care nu te doare. * Taie în carne vie, dar fii cu băgare de seamă. * Ca să fii văzut, trebuie să ai ce arăta. * Dacă vrei să
Comprimate pentru sănătatea minţii recuperate, recondiţionate, refolosite by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Memoirs/714_a_1242]
-
consiliu (așa cum îl foloseau, deja, politicienii de carieră din SUA, mai ales dacă aveau în vizor alegătorii tineri); îl foloseau conducerea facultăților și poliția campusului (care încerca să ia urma celor ce utilizau site-ul pentru hărțuire sexuală, atacarea minorităților, escrocherii, amenințări); îl foloseau, deja, companiile care făceau angajări și care doreau să vadă ce fel de persoană este tânărul care candidează pentru o slujbă. Universitățile americane erau conștiente de faptul că obiceiurile sociale ale corpului stu dențesc se schimbă și
CARTEA FETELOR. Revoluţia facebook în spaţiul social by ALEXANDRU-BRĂDUȚ ULMANU () [Corola-publishinghouse/Journalistic/577_a_1049]
-
sancțiune publică. În multe țări corupte, delapidarea reprezintă o parte fundamentală a capacității unor elite aflate la guvernare de obținere a resurselor, chiar mai importantă decât prin intermediul mitei. „Frauda” reprezintă o infracțiune economică și implică un anumit tip de înșelătorie, escrocherie sau înșelăciune. Frauda implică o manipulare sau o distorsiune a informației, faptelor și expertizei, de autoritățile publice poziționate între cetățeni și politicieni, care caută să extragă un beneficiu personal. Frauda există atunci când un demnitar public, care este însărcinat să ducă
Integritate publică şi corupţie:abordări teoretice şi empirice by Florin Marius POPA () [Corola-publishinghouse/Administrative/230_a_217]
-
Wells. Dar aceasta era o reuniune În masă, se părea. Vederea lui obstrucționată cuprinse o Înflorire umană mare, Întinsă, lățoasă, compozită. Era rău mirositoare, deosebit de râncedă, sulfuroasă. Amfiteatrul era plin. Nu era loc decât În picioare. Făcea Feffer vreuna din escrocheriile lui? Avea de gând să bage În buzunar banii de intrare? Sammler Își stăpâni și-și alungă suspiciunile, atribuindu-le surprinderii și agitației. Căci era surprins, Înspăimântat. Dar se adună. Încercă să Înceapă cu umor amintind de conferențiarul care se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
de la nemți. Era generos. Desigur era bogat, dar bogații de obicei erau calici. Incapabili să se separe de practicile ce le aduseseră banii: lupta Între ei, frauda habituală, agilitatea nebună de-a adăuga o Înșelăciune la alta, convențiile stranii ale escrocheriei legitime. Pentru bătrânul Sammler, gândindu-se la asta, cu față mică, rumenă, bula Împăienjenită a ochiului și cu mici mustăți de pisică - o insulă meditativă pe insula Manhattan - era clar că cei bogați pe care Îi știa erau câștigători În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
mulțime. M-am gândit că poate faci bani de pe urma mea. — Eu? Nu. Niciodată. Crede-mă - nu. A fost un eveniment caritabil pentru copiii negri, exact cum am spus. Trebuie să mă crezi, domnule Sammler. Nu te-aș băga Într-o escrocherie, am prea mult respect pentru dumneata. Poate nu știi asta sau poate nu contează pentru dumneata, dar ai o poziție specială pentru mine, care practic e sacră. Viața dumitale, experiențele, caracterul, vederile - plus sufletul dumitale. Am relații pentru care aș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
că nu și-a scris cu mâna lui scrisorile. Dacă ar fi fost scrisul lui, n-ai mai fi descoperit nimic. Acum, mă simt așa, nu știu cum, de parcă aș fi comis o trădare!... ― Aș, nu este decât o mică și banală escrocherie sentimentală din partea voastră! Atât și nimic mai mult! Am înțeles ce trebuia să înțeleg... Eram prin dreptul grădiniței din strada Luigi Cazzavillan. Pe străzi, liniște ca într-o zi de sărbătoare... Buchetele de liliac își revărsaseră crengile peste garduri și
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]
-
puțin evidenți care le golesc resursele. Mă refer la ceea ce preia organizația aceea ilegală și scandaloasă, Arsenalele, care stoarce țara noastră la fel de rău ca și guvernul legitim. Pretenția lor că nu vînd decît arme este una din cele mai mari escrocherii la care a fost supus un popor. Metoda lor este destinată în mod viclean să atragă sprijinul unor indivizi hrăpăreți din rîndul maselor. Se știe prea bine că e suficient să aduci acuzația că te-a tras pe sfoară o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85088_a_85875]
-
indivizi hrăpăreți din rîndul maselor. Se știe prea bine că e suficient să aduci acuzația că te-a tras pe sfoară o firmă și imediat tribunalele secrete ale Arsenalelor îți dau cîștig de cauză. Întrebarea este, cînd devine profitul legitim escrocherie? E o întrebare pur filosofică și poate fi discutată la nesfîrșit. Dar aceste tribunale ale Arsenalelor dovedesc prea multă ușurință în acordarea unor despăgubiri triple, dau acuzatorului jumătate din bani și-și păstrează cealaltă jumătate. Ascul-tați-mă pe mine, domnilor, trebuie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85088_a_85875]
-
luat o piatră, au dat într-un parbriz și gata. Vin aicea și-l vezi: Viceroy, nesuri, salamuri de Sibiu. Asta. Infractor mare, ăsta! Și el, când colo, e vai și vai... Sau stau și mă uit... Eu sunt cu escrocherie! Un escroc, cândva, pe vremea noastră, să-i zicem așa, era băiat deștept, ăla. Da’ ce „băiat deștept“ sunt ăștia care-i vezi că... ce excrocherie a făcut el? A luat un bătrân, l-a sechestrat, l-a chinuit ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2286_a_3611]
-
de sub fund într-o clipită. Ce v-ați face în Gaborone ca lector universitar șomer, Rra? O să vă întoarceți în satul natal să dați o mână de ajutor la creșterea vitelor? Cuvintele ei, observă, căzură ca niște lovituri de topor. Escrocherie, gândi ea. Șantaj. Așa se simte șantajistul când are victima la picioare. Simte o putere supremă. Nu puteți face asta... O să neg totul... N-aveți nici o dovadă... — Am toate dovezile de care este nevoie, i-o tăie ea. Pe Angel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2039_a_3364]
-
Așteptați să vi-l arăt. Cavedagna se îndepărtează și când reapare îți întinde un fascicul de fotocopii: - Iată, se; cheamă Privește în jos unde umbrele se-ndesesc. Avem aici textul francez al primelor pagini. Vedeți cu ochii dumneavoastră, judecați ce escrocherie ! Ermes Marana traducea un roman de doi bani, cuvânt cu cuvânt, și ni-l prezenta ca cimerian, cimbric, polonez... Răsfoiești fotocopiile și de la prima privire înțelegi că acest Regarde en bas dans l’épaisseur des ombres de Bertrand Vandervelde n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
golului ce se deschide dinaintea peniței și să citească fără angoasa că actul său nu se va concretiza în vreun obiect material. A venit să mă caute un ins care spune că e traducătorul meu, ca să mă avertizeze de o escrocherie în dauna mea și a lui: publicarea unor traduceri neautorizate ale cărților mele. Mi-a arătat un volum pe care l-am răsfoit fără să aflu mare lucru: era scris în japoneză și singurele cuvinte în alfabet latin erau numele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
prima mână, gata să invadeze piața mondială, retraduse în engleză (sau, mai bine-zis, traduse în engleza din care se pretinde că au fost traduse), nici un critic n-ar putea să le deosebească de adevăratele scrieri ale lui Flannery. Știrea acestei escrocherii diabolice m-a cutremurat; nu e numai furia, ușor de înțeles, pentru dauna economică și morală: simt și o atracție trepidantă pentru aceste falsuri, pentru această ramificare a mea, germinată în pământul unei alte civilizații. Îmi imaginez un bătrân japonez
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
ascundă multe taine în spatele frunții convexe. L-am întrebat unde locuiește. — Pentru moment, în Japonia, mi-a răspuns. Se declară indignat că cineva poate face uz de numele meu în mod nepermis, și gata să mă ajute să pun capăt escrocheriei, dar adaugă că, la urma urmei, nu trebuie să mă scandalizez, căci, după părerea lui, literatura are valoare prin puterea ei de mistificare; adevărul ei constă din mistificare; prin urmare, un fals, ca mistificare a unei mistificări, echivalează cu un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
întreagă, o întreprindere japoneză lipsită de scrupule difuzează cărți cu numele meu pe copertă: în realitate, sunt plagiate după autori japonezi puțin cunoscuți care, neavând succes, au sfârșit la coșul de gunoi. După multe cercetări am reușit să demasc această escrocherie, ale cărei victime suntem atât eu cât și autorii plagiați. — Romanul pe care-l citeam nu mi-a displăcut deloc - mărturisește Cititorul - și regret că nu pot urmări povestea până la sfârșit. — Dacă asta e totul, vă pot dezvălui sursa: e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
decise de alții, supunându-te autorității altora, aflându-te implicat în evenimente ce scapă controlului tău. Atunci la ce-ți slujește rolul tău de protagonist? Dacă continui să te pretezi la jocul ăsta, înseamnă că și tu ești complice la escrocheria generală. O apuci pe fată de încheietura mâinii. — De-ajuns cu deghizările, Lotaria! Până când vei continua să te lași manipulată de un regim polițienesc? De data asta Sheila-Ingrid-Corinna nu reușește să-și ascundă o anume tulburare. Își eliberează încheietura mâinii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
aia mai dă și cu spirt. — Bineînțeles, bineînțeles, dă și cu sulfamidă... Ți-au luat dreptul de practică, suflețel, spune drept, ți-au luat până la urmă dreptul de practică? S-or fi lămurit, până la urmă, nu se poate altfel, mirosea escrocheria de la o poștă! Binefăcătoare, știu, știu, binefăcătoare ca toate escrocheriile, păi, cum. Da’ ți-au luat muzicuța, recunoaște, și aparatul de ascultat sughițurile și tratatele cu hocus-pocus hipnoză harakiri. Te-au eliberat, recunoaște. Uite, sunt aici de-o oră. Telefonul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
cu sulfamidă... Ți-au luat dreptul de practică, suflețel, spune drept, ți-au luat până la urmă dreptul de practică? S-or fi lămurit, până la urmă, nu se poate altfel, mirosea escrocheria de la o poștă! Binefăcătoare, știu, știu, binefăcătoare ca toate escrocheriile, păi, cum. Da’ ți-au luat muzicuța, recunoaște, și aparatul de ascultat sughițurile și tratatele cu hocus-pocus hipnoză harakiri. Te-au eliberat, recunoaște. Uite, sunt aici de-o oră. Telefonul n-a sunat, deloc n-a sunat. Și sunt de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
Scurt ne e traseul, meriți acest minor simulacru. O dulce batjocură, oho... Ar fi vrut să râdă, dar râsul ei gigantic nu pornise, n-a putut n-a putut. Și glasul era împrumutat... era chiar glasul lui, propriul lui glas! Escrocherie drăcească! Greu să-ți recunoști propria voce, de ce de ce de ce. A mai apucat să vadă cum îndreaptă spre el gigantica ei gingașă făptură. Dintr-un salt scurt, coborâse de pe birou. Se înălțase. Întreagă, întreagă, în sfârșit... Cu picioarele acelea lungi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
societatea pe acțiuni Vidul & Dumnezeu. La urma urmei, putea fi folosită pentru planificarea impozitelor. Apoi el și-a căutat disperat de lucru. Dar cine voia să angajeze pe unul care - chiar dacă el o nega, dar totuși! - fusese prins cu o escrocherie legată de ceva atât de confuz ca vidul? în cele din urmă a primit această slujbă la noi. Și nu voia să se plângă. Nu, de fapt se simțea destul de în largul lui. Când trecea prin cele trei saloane, simțea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1873_a_3198]
-
provoca mai multă ură decât falsificările. Predecesorul lui fusese de câteva ori victima unor falsuri, iar cicatricile erau încă nevindecate în sufletul muzeului. Toate falsificările sunt trădări împotriva spiritului și a adevărului. Falsul și neadevăratul, ceea ce este lipsit de temei, escrocheria și prefăcătoria erau dușmanii cei mai dezgustători ai artei autentice. Arta, a spus el, nu trebuie să fie niciodată o escrocherie! Tocmai atunci am reușit să strecor o mică întrebare, stând în poziție de drepți: Cum stau lucrurile cu copiile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1873_a_3198]
-
sufletul muzeului. Toate falsificările sunt trădări împotriva spiritului și a adevărului. Falsul și neadevăratul, ceea ce este lipsit de temei, escrocheria și prefăcătoria erau dușmanii cei mai dezgustători ai artei autentice. Arta, a spus el, nu trebuie să fie niciodată o escrocherie! Tocmai atunci am reușit să strecor o mică întrebare, stând în poziție de drepți: Cum stau lucrurile cu copiile? Copiile, a spus el, multiplicarea și copiile se află în zona obscură dintre autentic și fals. Ele contribuie la cantitatea artei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1873_a_3198]
-
sine: „Scopul scuză mijloacele, a zis nemuritorul Gambetta”... E preocupat să parvină și se adaptează la orice împrejurare; îi convine arestarea, îi convine scandalul, ziarul lui e vădit unul de șantaj, iar afacerile lui nu exclud falsificări de semnături, deci escrocheriile. Comicul rezultă din transformarea acestora în idei ale luptei de principii, din părerea superlativă despre sine. Homo comicus se vrea măsura tuturor lucrurilor. Între atitudinea lui politică și temperamentul individual există un acord perfect care dă comicul acestui personaj. Și
PERSONAJUL COMIC ÎN TEATRUL LUI I. L. CARAGIALE by Aurora Ștefan () [Corola-publishinghouse/Imaginative/380_a_592]
-
că postul de observație nu e păzit și că probabil am putea să ne cățărăm sus ca să luăm mingea, și ar fi bine să și pornească imediat, la care el a zis că toată chestia asta cu războiul e o escrocherie pentru că e interzis să te urci pe postul de observație, pentru că el se află în proprietatea Asociației Vânătorilor și numai cine are permis de vânătoare poate să urce acolo, și că lui îi spusese taică-su că se mai uită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2148_a_3473]