655 matches
-
Didanozină ( comprimate tamponate ) 200 mg/ stavudină 40 mg , ambele în doză unică ( atazanavir 400 mg doză unică ) Didanozina trebuie administrată în condiții de repaus alimentar , la 2 ore după administrarea ↓0, 13 ↓0, 11 ↓0, 16 simultană cu REYATAZ/ ritonav ir cu alimente . Concentrațiile atazanavir au fost mult reduse în cazul administrării expunerea la concomitente de didanozină ( comprimate tamponate ) și stavudină . stavudină . Mecanismul de interacțiune este reprezentat de solubilitatea redusă a atazanavir în condițiile creșterii pH- ului indusă de prezența agenților
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
1, 17 , 1, 36 ) ( 1, 11 , 1, 32 ) ( 1, 25 , 1, 47 ) ↓0, 81 * ↔1, 02 * ↓0, 41 * ( 0, 65 , 1, 02 ) ( 0, 85 , 1, 24 ) ( 0, 27 , 0, 60 ) * Comparativ cu REYATAZ 300 mg și ritonavir 100 mg fără ir ( vezi pct . 4. 4 ) nevirapină . Această scădere a Cmin a atazanavir poate avea un impact negativ asupra eficacității atazanavir . Mecanismul de interacțiune al nevirapină/ atazanavir este reprezentat de inducția CYP3A4 . Antibiotice Claritromicină 500 mg BID ↑1, 94 ↑1, 50 ↑2
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
0, 33 ) ( 0, 34 , 0, 42 ) ↑1, 28 ↑1, 91 ( 1, 16 , 1, 43 ) ( 0, 93 , 1, 20 ) ( 1, 66 , 2, 21 ) Reducerea dozei de claritromicină poate determina concentrații REYATAZ/ ritonav subterapeutice de 14- OH claritromicină . Mecanismul de interacțiune al ir împreună cu claritromicină/ atazanavir este reprezentat de inhibarea CYP3A4 . claritromicina . Antifungice Ketoconazol 200 mg QD ( atazanavir 400 mg QD ) Nu a fost observat niciun efect semnificativ asupra concentrațiilor de atazanavir . Ketoconazol și itraconazol trebuie utilizate cu precauție în asociere cu Itraconazol
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
75 , 0, 89 ) ( 0, 79 , 0, 94 ) ( 0. 64 , 0, 81 ) ajustarea dozelor de Deși nu s- au studiat , sunt de așteptat să apară rezultate similare în cazul REYATAZ/ ritonav utilizării altor antagoniști ai receptorilor H2 . Nu se cunoaște relevanța ir în cazul acestor date pentru pacienții infectați cu HIV de vreme ce pH- ul gastric administrării în poate fi mai mare la acest grup de pacienți . De aceea , magnitudinea asociere a unui acestui efect poate fi mai pronunțată . Mecanismul de interacțiune este
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
mg QD cu ↓0, 70 * ↓0, 69 * ↓0, 69 * pompei de protoni . ritonavir 100 mg QD ) omeprazol ( 0, 57 , 0, 86 ) ( 0, 58 , 0, 83 ) ( 0, 54 , 0, 88 ) * Comparativ cu atazanavir 300 mg QD cu ritonavir 100 mg QD ir și un inhibitor al pompei de protoni Scăderea ASC , Cmax , și Cmin nu a fost diminuată atunci când o doză este considerată crescută de REYATAZ/ ritonavir ( 400 mg/ 100 mg o dată pe zi ) a fost inevitabilă , se temporar administrată la un
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
mg nu trebuie depășite ( vezi pct . 4. 4 ) . Antiacide Antiacidele și medicamentele tamponate ANTICOAGULANTE Concentrațiile plasmatice reduse de atazanavir pot fi consecința pH- ului gastric crescut dacă antiacidele , inclusiv medicamentele tamponate , sunt administrate în asociere REYATAZ/ ritonavir . Asocierea REYATAZ/ ritonav ir trebuie administrată cu 2 ore înainte sau la 1 oră după administrarea antiacidelor sau medicamentelor tamponate . Warfarină Administrarea concomitentă cu REYATAZ/ ritonavir are potențialul de a produce o scădere sau , mai puțin frecvent , o creștere a INR ( Raport Internațional Normalizat
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
tamponate . Warfarină Administrarea concomitentă cu REYATAZ/ ritonavir are potențialul de a produce o scădere sau , mai puțin frecvent , o creștere a INR ( Raport Internațional Normalizat ) . Se recomandă ca INR să fie monitorizat cu atenție în cursul tratamentului cu REYATAZ/ ritonav ir , în special la începerea terapiei . ANTINEOPLAZICE ȘI IMUNOSUPRESOARE Antineoplazice Irinotecan Imunosupresoare Dacă REYATAZ/ ritonav ir este administrat concomitent cu irinotecan , pacienții trebuie atent monitorizați pentru evenimentele adverse asociate irinotecanului . Concentrațiile acestor imunosupresoare pot fi crescute în cazul administrării concomitente de
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
mai puțin frecvent , o creștere a INR ( Raport Internațional Normalizat ) . Se recomandă ca INR să fie monitorizat cu atenție în cursul tratamentului cu REYATAZ/ ritonav ir , în special la începerea terapiei . ANTINEOPLAZICE ȘI IMUNOSUPRESOARE Antineoplazice Irinotecan Imunosupresoare Dacă REYATAZ/ ritonav ir este administrat concomitent cu irinotecan , pacienții trebuie atent monitorizați pentru evenimentele adverse asociate irinotecanului . Concentrațiile acestor imunosupresoare pot fi crescute în cazul administrării concomitente de REYATAZ/ ritonavir , ca urmare a inhibării CYP3A4 . Se recomandă monitorizarea frecventă a concentrației terapeutice a
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
calea 3A a citocromului P450 , de exemplu budesonida . Nu se cunosc până în prezent efectele expunerii sistemice mari la fluticazonă asupra concentrațiilor plasmatice ale ritonavirului . Mecanismul de acțiune este prin inhibarea CYP3A4 . Nu se recomandă administrarea concomitentă a asocierii REYATAZ/ ritonav ir cu acești glucocorticoizi , decât dacă beneficiul potențial al tratamentului depășește riscul de apariție a efectelor sistemice ale corticosteroizilor ( vezi pct . 4. 4 ) . Trebuie luată în considerare reducerea dozei de glucocorticoid și monitorizarea atentă a efectelor locale și sistemice , sau trecerea
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
sunătoare cu REYATAZ/ ritonavir este de așteptat să determine reducerea semnificativă a concentrațiilor plasmatice ale atazanavir . Acest efect se poate datora inducerii CYP3A4 . Există riscul pierderii efectului terapeutic și dezvoltarea rezistenței ( vezi pct . 4. 3 ) . Administrarea concomitentă a REYATAZ/ ritonav ir cu preparate care conțin sunătoare este contraindicată . Etinilestradiol 35 μg + noretindronat ( atazanavir 400 mg QD ) Trebuie evitată utilizarea concomitentă a Concentrația contraceptivelor orale a fost crescută , ca urmare a inhibării REYATAZ/ ritonav UGT . În contrast , ritonavir poate reduce concentrațiile etinilestradiol
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
cu preparate care conțin sunătoare este contraindicată . Etinilestradiol 35 μg + noretindronat ( atazanavir 400 mg QD ) Trebuie evitată utilizarea concomitentă a Concentrația contraceptivelor orale a fost crescută , ca urmare a inhibării REYATAZ/ ritonav UGT . În contrast , ritonavir poate reduce concentrațiile etinilestradiol . ir cu contraceptive Efectele administrării concomitente a contraceptivelor orale și orale ( vezi pct . REYATAZ/ ritonavir nu au fost studiate . 4. 4 ) . Trebuie luate în considerare metode contraceptive alternative eficace . MEDICAMENTE HIPOLIPEMIANTE Inhibitori de HMG- CoA reductază Simvastatină Lovastatină Nu se recomandă
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
orale ( vezi pct . REYATAZ/ ritonavir nu au fost studiate . 4. 4 ) . Trebuie luate în considerare metode contraceptive alternative eficace . MEDICAMENTE HIPOLIPEMIANTE Inhibitori de HMG- CoA reductază Simvastatină Lovastatină Nu se recomandă utilizarea concomitentă de simvastatină sau lovastatină cu REYATAZ/ ritonav ir datorită creșterii riscului de apariție a miopatiei inclusiv al rabdomiolizei . Se recomandă utilizarea altui inhibitor de HMG - CoA reductază , care nu este metabolizat de CYP3A4 , cum ar fi pravastatină sau fluvastatină . Atorvastatină OPIOIDE Riscul apariției miopatiei inclusiv al rabdomiolizei poate
Ro_920 () [Corola-website/Science/291679_a_293008]
-
de apel radio Numărul ieșirii la pescuit TN F Date despre activitatea navei - numărul cronologic al ieșirii la pescuit pe anul în curs Numele navei NA F Date despre înmatricularea navei - numele navei Numărul de referință internă al părții contractante IR F Date despre înmatricularea navei - numărul unic al părții contractante (cod ISO-3 al statului pavilionului urmat de un număr) Numărul de înmatriculare externă XR F Date despre înmatricularea navei - numărul inscripționat pe bordul navei Latitudinea LA O (1) Date despre
jrc4699as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89865_a_90652]
-
de apel radio Numărul ieșirii la pescuit TN F Date despre activitatea navei - numărul cronologic al ieșirii la pescuit pe anul în curs Numele navei NA F Date despre înmatricularea navei - numele navei Numărul de referință internă al părții contractante IR F Date despre înmatricularea navei - numărul unic al părții contractante (cod ISO-3 al statului pavilionului urmat de un număr) Numărul de înmatriculare externă XR F Date despre înmatricularea navei - numărul inscripționat pe bordul navei Latitudinea LA O (1) Date despre
jrc4699as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89865_a_90652]
-
de apel radio Numărul ieșirii la pescuit TN F Date despre activitatea navei - numărul cronologic al ieșirii la pescuit pe anul în curs Numele navei NA F Date despre înmatricularea navei - numele navei Numărul de referință internă al părții contractante IR F Date despre înmatricularea navei - numărul unic al părții contractante (cod ISO-3 al statului pavilionului urmat de un număr) Numărul de înmatriculare externă XR F Date despre înmatricularea navei - numărul inscripționat pe bordul navei Latitudinea LA O (1) Date despre
jrc4699as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89865_a_90652]
-
de apel radio Numărul ieșirii la pescuit TN F Date despre activitatea navei - numărul cronologic al ieșirii la pescuit pe anul în curs Numele navei NA F Date despre înmatricularea navei - numele navei Numărul de referință internă al părții contractante IR F Date despre înmatricularea navei - numărul unic al părții contractante (cod ISO-3 al statului pavilionului urmat de un număr) Numărul de înmatriculare externă XR F Date despre înmatricularea navei - numărul inscripționat pe bordul navei Latitudinea LA O Date despre activitatea
jrc4699as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89865_a_90652]
-
data transmisiunii în formatul aaaallzz) RT o (ora transmisiunii în formatul oomm) Exemplu (cu datele menționate anterior) //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/EXEMPLU DENUMIRE NAVĂ//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+ 65 321//LG/ 21 123//RA/04A.// OB/COD 100 HAD 300// DA/20051004//TI/1315//MA/EXEMPLU NUME COMANDANT//ER// Statul de pavilion va prim un "mesaj de confirmare" specificând: SR o (= începutul înregistrării
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
trasformazione e/o di condizionamento" - "prodotti destinati ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli" - "bovini destinati all'ingrasso importati" - în limba letonă, una dintre mențiunile următoare: - "tiešam patēriņam paredzēti produkti" - "produkti, kas paredzēti părstrădei un/vai iesaiņošanai" - "produkti, kas ir lauksaimniecībă izmantojamăs vielas" - "ievesti liellopi nobarošanai" - în limba lituaniană, una dintre mențiunile următoare: - "tiesiogiai vartoti skirti produktai" - "perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai" - "produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai" - "importuojami galvijai, skirti penėjimui" - în limba maghiară, una dintre
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
importati" - în limba letonă, una dintre mențiunile următoare: - "tiešam patēriņam paredzēti produkti" - "produkti, kas paredzēti părstrădei un/vai iesaiņošanai" - "produkti, kas ir lauksaimniecībă izmantojamăs vielas" - "ievesti liellopi nobarošanai" - în limba lituaniană, una dintre mențiunile următoare: - "tiesiogiai vartoti skirti produktai" - "perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai" - "produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai" - "importuojami galvijai, skirti penėjimui" - în limba maghiară, una dintre mențiunile următoare: - "közvetlen fogyasztásra szánt termékek" - "a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek" - "mezőgazdasági inputanyagként felhasználandó termékek
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
ultrapériphérique]" - în limba italiană: "esenzione dai dazi all'importazione" e "titolo destinato a essere utilizzato in [nome della regione ultraperiferica]" - în limba letonă: "atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa" un "sertifikăts jăizmanto [attălăkă reģiona nosaukums]" - în limba lituaniană: "atleidimas nuo importo muitų" ir "sertifikatas, skirtas naudoti [atokiausio regiono pavadinimas]" - în limba maghiară: "behozatali vám alóli mentesség" és "[a legkülső régió neve]-i felhasználásra szóló engedély" - în limba malteză: "eżenzjoni tad-dazji fuq l-importazzjoni" u "ċertifikat għall-użi fi [isem ir-reġjun ultraperiferiku]" - în limba olandeză: "vrijstelling
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
trasformazione e/o di condizionamento" - "prodotti destinati al consumo diretto" - "prodotti destinati ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli" - în limba letonă, una dintre mențiunile următoare: - "produkti, kas paredzēti părstrădei un/vai iesaiņošanai" - "tiešam patēriņam paredzēti produkti" - "produkti, kas ir lauksaimniecībă izmantojamăs vielas" - în limba lituaniană, una dintre mențiunile următoare: - "perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai" - "tiesiogiai vartoti skirti produktai" - "produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai" - în limba maghiară, una dintre mențiunile următoare: - "a feldolgozó- és/vagy a
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli" - în limba letonă, una dintre mențiunile următoare: - "produkti, kas paredzēti părstrădei un/vai iesaiņošanai" - "tiešam patēriņam paredzēti produkti" - "produkti, kas ir lauksaimniecībă izmantojamăs vielas" - în limba lituaniană, una dintre mențiunile următoare: - "perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai" - "tiesiogiai vartoti skirti produktai" - "produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai" - în limba maghiară, una dintre mențiunile următoare: - "a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek" - "közvetlen fogyasztásra szánt termékek" - "mezőgazdasági inputanyagként felhasználandó termékek
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
diretto" - "prodotti destinati ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli" (*) - "bovini destinati all'ingrasso importati" - "zucchero C: senza aiuto" - în limba letonă, una dintre mențiunile următoare: - "produkti, kas paredzēti părstrădei un/vai iesaiņošanai" - "tiešam patēriņam paredzēti produkti" - "produkti, kas ir lauksaimniecībă izmantojamăs vielas" (*) - "dzīvi dzīvnieki nobarošanai" - "C cukurs: atbalstu nepiešķir" - în limba lituaniană, una dintre mențiunile următoare: - "perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai" - "tiesiogiai vartoti skirti produktai" - "produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai" (*) - "gyvi penėjimui skirti galvijai" - "C
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
aiuto" - în limba letonă, una dintre mențiunile următoare: - "produkti, kas paredzēti părstrădei un/vai iesaiņošanai" - "tiešam patēriņam paredzēti produkti" - "produkti, kas ir lauksaimniecībă izmantojamăs vielas" (*) - "dzīvi dzīvnieki nobarošanai" - "C cukurs: atbalstu nepiešķir" - în limba lituaniană, una dintre mențiunile următoare: - "perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai" - "tiesiogiai vartoti skirti produktai" - "produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai" (*) - "gyvi penėjimui skirti galvijai" - "C cukrus: pagalba neskiriama" - în limba maghiară, una dintre mențiunile următoare: - "a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
acordare a gratuității și cuantumul acesteia se stabilesc prin hotărâre a consiliilor locale. ... Articolul 24 (1) Persoanele cu handicap grav beneficiază de gratuitatea transportului interurban, la alegere, cu orice tip de tren, în limita costului unui bilet la tren interregio IR cu regim de rezervare la clasa a II-a, cu autobuzele sau cu navele pentru transport fluvial, pentru 12 călătorii dus-întors pe an calendaristic. ... ---------- Alin. (1) al art. 24 a fost modificat de art. I din LEGEA nr. 52 din
LEGE nr. 448 din 6 decembrie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267304_a_268633]