1,742 matches
-
carte, căci după citatul lui Trendelenburg se vede că el însuși admite în silogisme hipotetice numai doi termini (faptul pur și simplu al subsumțiunii). Dacă acesta e un plagiat, atunci tot ce gândește vreun om în lume e asemenea un plagiat, căci toți nu facem decât a gândi până la capăt ceea ce altul au gândit în mod embrionar. Adăogim spre mai marea bucurie a recenzentului că al XVIII-lea capitol din Cercetările logice, din care d. Maiorescu ar fi plagiat pe "este
Opere 09 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295587_a_296916]
-
fie și el prezent. Respectele mele! Frunză verde de dudău, să-mi bag aia-n dosul tău! se binedispune imediat și Avocatul, către cel dorit și așteptat, conștient că riscă astfel o replică acidă, dacă nu și o sudalmă, pentru plagiat, din partea Poetului. Auzi, măi, Fratele meu, fără obscenități din astea improvizate, calomnioase și ridicole! intervine prompt Dănuț. La urma-urmei, asertiv vorbind, ce mama-dracu', versurile deochiate sunt o treabă finuță, apanajul deictic al meu, al meu și numai al meu! Păi
Apocalipsa după Sile by Dinu D. Nica [Corola-publishinghouse/Imaginative/889_a_2397]
-
literatura română. Manual pentru clasa a XII-a. Editura Corint, București, 2002, 240 p.; Maria Cvasnîi Cătănescu. Limba română. Origini și dezvoltare. Editura Humanitas, Colectia "Tezaur", București]. în: Observator cultural, 2002 nov 12-18, nr. 142, p. 7. [84] MUȘAT, CARMEN, Plagiatul continuă [Manualul Limba și literatura română pentru clasa a - XII-a al Editurii Corint coordonat de Eugen Simion, autori Florina Rogalski și Daniel Cristea-Enache este un plagiat atât după cartea Limba română. Origini și dezvoltare a Mariei CvasnîiCătănescu cît și
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
în: Observator cultural, 2002 nov 12-18, nr. 142, p. 7. [84] MUȘAT, CARMEN, Plagiatul continuă [Manualul Limba și literatura română pentru clasa a - XII-a al Editurii Corint coordonat de Eugen Simion, autori Florina Rogalski și Daniel Cristea-Enache este un plagiat atât după cartea Limba română. Origini și dezvoltare a Mariei CvasnîiCătănescu cît și după un articol al Zoei DumitrescuBușulenga]. - în: Observator cultural, 2002 oct.-n 29-4. No. 140. p. 9. [85] MUȘAT, CARMEN, Plagiatul noua "modă" academică? [Eugen Simion (coord
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
Rogalski și Daniel Cristea-Enache este un plagiat atât după cartea Limba română. Origini și dezvoltare a Mariei CvasnîiCătănescu cît și după un articol al Zoei DumitrescuBușulenga]. - în: Observator cultural, 2002 oct.-n 29-4. No. 140. p. 9. [85] MUȘAT, CARMEN, Plagiatul noua "modă" academică? [Eugen Simion (coord.), Florina Rogalski, Daniel Cristea-Enache, Limba și literatura română. Manual pentru clasa a XII-a. Editura Corint, București, 2002, 240 p.; Maria Cvasnîi Cătănescu. Limba română. Origini și dezvoltare. Editura "Humanitas", Col."Tezaur", București]. în
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
2003. [73] MUREȘAN MIRELA, Funcțiile limbajului de la teoria lingvistică la didactică, Revista Perspective, nr.6/2003, [Cluj], p. 49-52. [74] MUREȘAN MIRELA, Potențialități transdisciplinare ale literaturii, Revista Perspective, nr. 2/2003, [Cluj], p.33-37. [75] MUȘAT, CARMEN, Din nou despre plagiat: când legea e valabilă doar pentru alții, în cazul manualului de Limba și literatura româna pentru clasa a XII-a. [Florina Rogalski în "Manualul de limba și literatura română pentru clasa a XII-a. Eugen Simion (coordonator), Florina Rogalski și
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
literatura română pentru clasa a XII-a. Eugen Simion (coordonator), Florina Rogalski și Daniel Cristea Enache (autori), Editura Corint, București, 2003.] - în: Observator cultural, v. 4, 2003 nov-dec 25-1, nr. 196, p. 18-19. [76] MUȘAT, CARMEN, Din nou în actualitate: plagiatul din manualul de română pentru clasa a XII-a al Editurii Corint, Scrisoare deschisă d-lui ministru Alexandru Athanasiu .[Manualul de limba și literatura română pentru clasa a XII-A. Editura Corint, coordonator: Eugen Simion, autori Florina Rogalski si Daniel
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
În domeniul științelor socioumane, ea a fost de-a dreptul catastrofală. Noii profesori nu erau capabili de o creație originală. Cursurile erau simple compilații. De multe ori, lectorul respectiv recurgea chiar la o unică sursă, adică realiza un fel de plagiat. Din păcate, se întâmpla să nu înțeleagă bine demonstrațiile autorului și atunci expunerea devenea cu totul ininteligibilă. La noi în universitate a rămas celebru cazul unui lector care își citea cursul cu evidentă dificultate. Studenții s-au îngrămădit cu întrebări
[Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]
-
de partid la CCES și a amenințat că intră în greva foamei. Până și Eugen Barbu, un favorit al regimului, de altfel, și-a trimis soția cu carnetul de partid și decorațiile, amenințând și cu exilarea, în momentul scandalului cu plagiatul din romanul Incognito. A ținut în ambele cazuri. Glissando a intrat pentru puțină vreme în circulație, iar plagiatul lui Eugen Barbu a fost mușamalizat. Marin Preda, fiind director al editurii Cartea Românească și posedând ștampila „BC”, și-a trimis manuscrisul
[Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]
-
al regimului, de altfel, și-a trimis soția cu carnetul de partid și decorațiile, amenințând și cu exilarea, în momentul scandalului cu plagiatul din romanul Incognito. A ținut în ambele cazuri. Glissando a intrat pentru puțină vreme în circulație, iar plagiatul lui Eugen Barbu a fost mușamalizat. Marin Preda, fiind director al editurii Cartea Românească și posedând ștampila „BC”, și-a trimis manuscrisul trilogiei Cel mai iubit dintre pământeni direct în tipografie, „uitând” să-l mai transmită și la CCES! A
[Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]
-
și istorice (evocând, îndeosebi, vremea haiducească, ca, de pildă, Vânzarea de frate, 1968), exploatat prin abundența scenariilor de film (unele, în colaborare) de certă tentă comercială. Și nici scandalul stârnit de romanul Incognito (I-IV, 1975-1980), un ciné-roman acuzat de plagiat. Deși „plutea” în aerul epocii, discuția este deschisă de Nicolae Manolescu, în „România literară” (2/1979). Criticul demontează ideea „romanului-colaj”, invocată de B., și incriminează procedeele de „transcriere” și „conspectare” a unui număr mare de pagini din cărți semnate de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285622_a_286951]
-
Dan Hăulică, Al. Piru, Eugen Simion și Mircea Zaciu, care să ofere o expertiză a cazului. La 21 februarie 1979, Consiliul Uniunii Scriitorilor ia în discuție concluziile comisiei și a doua zi dă publicității un comunicat prin care dezavuează „procedeul plagiatului folosit de Eugen Barbu în volumul III al romanului Incognito, procedeu contrar normelor profesionale și morale, incompatibil cu principiile eticii și echității scriitoricești”. Și pasiunea pentru poezie a lui B. răzbate temperamental, cu erupții de subiectivism nedomolit, în zgomotos anunțata
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285622_a_286951]
-
din engleza veche autentice, și utilizate corect, ce apar în dialectul rowleyan, se ridică la un procent de circa șapte la sută dintre toate cuvintele vechi folosite. (Skeat 1883: XIX, n. 1) De asemenea, Skeat devoalează cîteva cazuri grave de plagiat aflate printre poemele lui Rowley: și anume, o mare parte din Battle of Hastings e "împrumutată din Homer și, în particular, din traducerea lui Pope a acestei opere"; greaca, însă, "era o limbă necunoscută în Anglia de la acea dată" cînd
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
putea (cum s-a și întîmplat) invoca faptul că balada respectivă a fost preluată de Shakespeare însuși din surse vechi, dar sursele lui Chatterton puteau să fi fost încă și mai vechi - deci nu era vorba aici neapărat de un plagiat, ci de folosirea unei tradiții străvechi. Ceea ce este însă limpede e că așa-zisa "Controversă a lui Rowley" a devenit "una dintre cele mai importante dezbateri culturale din secolul al XVIII-lea, stabilind standarde de critică și cărturărie, și de
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
nu mai sunt membri de partid și nu mai sunt controlabili politic. Și atunci Încep să apară deficiențe În sistem și, corelativ, Încep să apară noi Încercări de a controla ideologic literatura. Apare protocronismul, apare Eugen Barbu, apare scandalul cu plagiatul. Toate aceste mici Întâmplări sunt efectele unui conflict În interiorul sistemului, pe care partidul Încearcă să-l mențină sub control. Acesta este fondul pe care apare „generația ’80”. Generația ’80 apare Între șaptezeci și nouă și optzeci, pe fondul scandalului cu
[Corola-publishinghouse/Science/1910_a_3235]
-
Toate aceste mici Întâmplări sunt efectele unui conflict În interiorul sistemului, pe care partidul Încearcă să-l mențină sub control. Acesta este fondul pe care apare „generația ’80”. Generația ’80 apare Între șaptezeci și nouă și optzeci, pe fondul scandalului cu plagiatul lui Barbu, pe fondul luptelor dintre cele două facțiuni: România literară și Săptămâna, apare ca un grup de sprijin pentru gruparea României literare. Atunci când pozițiile celei din urmă au Început să fie periclitate de sistem, a fost nevoie să se
[Corola-publishinghouse/Science/1910_a_3235]
-
lui Ruskin), G. Ibrăileanu (Cu prilejul foiletoanelor lui Caragiale, Curentul eminescian), P.V. Haneș, Sextil Pușcariu, I.-A. Candrea ș.a. Uneori spiritele se încing, precum în cadrul polemicilor N. Iorga - Lazăr Șăineanu, Ovid Densusianu - A. Philippide, ca și în jurul unor acuzații de plagiat. Un spațiu generos au la dispoziție folcloriștii și etnografii Simion Florea Marian, T. Duțescu-Duțu, Th. D. Speranția, Sofia Nădejde, ca și G. Coșbuc. Și în ce privește literatura, N.r.r. manifestă eclectism. Proză publică, alături de mulți diletanți, Paul Bujor, Jean Bart, Em
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288482_a_289811]
-
din a căuta idei noi și interesante pe care alții le-au folosit cu succes. Ideea ta trebuie să fie originală doar în modul în care o adaptezi la problema pe care vrei să o rezolvi.” Deci adaptare nu înseamnă plagiat sau contrafacere. Să te inspiri din ce a imaginat altcineva este perfect legitim, atât moral cât și legal. Oare Shakespeare nu ne-a dăruit strălucitoarea dramă „Hamlet” preluând o ștearsă și mohorâtă legendă daneză? Diesel nu a aflat calea spre
Creativitate : fundamente, secrete şi strategii by Georgel Paicu () [Corola-publishinghouse/Science/690_a_1152]
-
pentru că nu se subscrie legilor evolutive ale literaturii. Ceea ce este benefic este reproducerea situațiilor care au stat la baza creării unor capodopere. Ideea exprimată aici coincide cu modul în care clasicii au privit modelele trecutului. Nu aservire, nu copiere, nu plagiat, care duce inevitabil la epigonism, ci prelucrare fertilă a cauzelor generatoare de valori, analiza minuțioasă a acestora și extragerea unor reguli ce pot servi drept ghidaj pentru literatura viitoare. În acest sens, viziunea diacronică trebuie înlocuită cu una sincronică prin
[Corola-publishinghouse/Science/1558_a_2856]
-
asemenea, în același spirit clasic, Pound afirmă "Lasă-te influențat de cât mai mulți artiști mari, însă ai decenta să recunoști deschis influența sau să încerci să o ascunzi" accentuând, astfel, importanța modelelor, care trebuie asimilate, dar nu sub forma plagiatului, ci drept îndrumare către o cale a individualității creatoare. Se produce, astfel, o anumită disciplinare a tânărului poet (căruia Pound își adresează îndemnurile), care trebuie să includă și o exersare prealabilă în domeniul prozei sau al traducerilor. De altfel, se
[Corola-publishinghouse/Science/1558_a_2856]
-
și ieșeau la suprafață cu o frecvență suficient de mare pentru a deveni memorabile. Gestația lentă a cărții se datorează, în mare parte, tribulațiilor din viața personală a scriitorului. Dezamăgit că Alfred Knopf nu l-a susținut în cazul de plagiat comis de J. Dickson Carr (acesta copiase, pur și simplu, secvențe întregi din cărțile lui Chandler și le inclusese într-un roman propriu!), optează pentru alt editor. În același timp, o ofertă generoasă din partea Hollywoodului îl pune la adăpost de
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
1936-1940), conduce Cercul dramatic al Universității clujene mutate la Sibiu (1940-1945) și face parte din comitetul de redacție al revistei „Luceafărul” (1941-1945). Debutează în 1924 cu un text polemic, Istoria măgarului farsor și a cioarei invidioase, replică la acuzațiile de plagiat aduse lucrării sale Tratat elementar de anatomie descriptivă și topografică. Semnează cu pseudonimul Sylvius Rolando prima sa carte, culegerea de nuvele Generalul Frangulea (1925), și romanul Ne leagă pământul (1926; Premiul Academiei Române). Colaborează la „Abecedar”, „Familia”, „Gândirea”, „Lanuri”, „Luceafărul”, „Pagini
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288678_a_290007]
-
o acută conștiință a unui păcat originar, pierderea secretului marii arte; de la Hölderlin la Eminescu, de la T.S. Eliot la Blaga poeții moderni suspină după o țară pierdută, o limbă pierdută, o artă pierdută". Postmodernismul e totuna cu "libertatea absolută a plagiatului". Unde ne sunt marii instauratori de verb inspirat? "De ce de la cuvintele de forță, mantra, de la cuvintele magice, incantatorii, limba s-a degradat până la bavardajul inconsistent al omului modern"? (Interviul citat Dacia literară). În ce-l privește, "critica românească actuală (citim
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
cei mici: „Dimineața copiilor”, „Universul copiilor”, „Lumina copiilor”. A mai colaborat la „Universul”, „Convorbiri literare”, dar și la foi modeste, ca „Opaițul satelor”, la calendare și diverse almanahuri. Câteva încercări de istorie literară se apleacă, de preferință, spre clasici: Un plagiat ardelenesc după romanul „Ciocoii vechi și noi” al lui N. Filimon (1932), Delavrancea. Omul și opera și Eminescu, dramaturg (ambele din 1940). Povestitor „născut”, tânărul debutant învie scene alerte, spirituale (Teatrul lui Buzilă, În nopțile sfinte, Bonurile lui Ali), unde
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285555_a_286884]
-
au fost”, agitația de o clipă a urbei, ambianța balcanică. Trecerea timpului pune surdină, atenuând din exuberanțele comice, în Bună dimineața, băieți! (1972), unde disputa ingenuă clasă-catedră e ecou târziu din Cișmigiu et Comp. SCRIERI: Din țara basmelor, București [1924]; Un plagiat ardelenesc după romanul „Ciocoii vechi și noi” al lui N. Filimon, București, 1932; Schițele și nuvelele lui Delavrancea, București, 1939; Delavrancea. Omul și opera, București, 1940; Eminescu, dramaturg, București, 1940; Cișmigiu et Comp., București, 1942; ed. București, 1992; Mintea și norocul
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285555_a_286884]