4,329 matches
-
de an. Sper să pot să merg, cel puțin până mă mărit“, a glumit Roxana, care se va căsători în ziua de 2 iulie. Ea s-a accidentat grav în partida cu H.C.M. Roman, contând pentru Liga Națională l Clubul portughez Benfica Lisabona a anunțat că în semn de respect pentru fostul component al echipei va retrage definitiv tricoul cu numărul 29 purtat de regretatul fotbalist maghiar Miklós Fehér, care a decedat pe terenul de joc în timpul unui meci de campionat
Agenda2005-20-05-Sport () [Corola-journal/Journalistic/283700_a_285029]
-
Poli Iași 0-1, F.C. Național - Steaua 1-0, Rapid - „U“ Craiova 4-0. l Echipa de fotbal Ț.S.K.A. Moscova a câștigat primul trofeu european, învingând în finala Cupei U.E.F.A. , disputată la Lisabona, formația Sporting cu scorul de 3-1, după ce teamul portughez a condus cu 1-0. Joi, 19 mai l Patronul clubului F.C. Steaua, Gigi Becali, a declarat că Dumitru Dumitriu îl înlocuiește din 19 mai pe Walter Zenga în funcția de antrenor principal, în urma rezultatelor slabe înregistrate de echipa de fotbal
Agenda2005-21-05-Sport () [Corola-journal/Journalistic/283728_a_285057]
-
ale mai-tinerilor Andreea Dănilă (Sebeș, Alba), Daniela Radu (Lugoj, Timiș), Andreea Muntean (Timișoara). (GHEORGHE A. STROIA) ***2. LUCIAN DUMBRAVĂ * Portugalia: ÎNGERUL DE PIATRĂ/ ANJO DE PEDRA (proză, A5, 74 pagini, ilustrații și copertă: pictor Mihai Cătrună - București, traducere în limba portugheză Maria Rosa Grade Pontes das Dores Charneco) Da, cu adevărat, îngerul a făcut ceea ce trebuia și dacă Entitatea, prin lăsarea lui printre oameni, a vrut să-l pună la încercare, atunci a trecut această încercare având înțelepciunea de a oferi
NOI APARIȚII EDITORIALE ARMONII CULTURALE – OCTOMBRIE 2015 de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 1747 din 13 octombrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/382302_a_383631]
-
prestigiosului Palat al Independenței, aflat sub tutela Sociedade Histórica da Independência de Portugal. Reprezentația va fi însoțită de o expoziție de fotografii, facsimile și poezii traduse în portugheză. În cadrul spectacolului, actrița Luminița Pereira va recita câteva poezii și în limba portugheză. Totodată, Institutul Cultural Român de la Stockholm va proiecta documentarul „Eminescu - călătorie virtuală în absolut”, regizat de Anca Damian. Proiecția va avea loc pe 15 iunie, la Cinematograful „Victoria”, la Festivalul de Film Românesc care se desfășoară anual. La Istanbul sunt
Mihai Eminescu, comemorat de Institutele Culturale [Corola-blog/BlogPost/93469_a_94761]
-
pro-iectele ei culturale. Eminescu n-a acceptat statutul de poet de curte, dar traducerile au rămas. La acestea s-au adăugat, de-a lungul celor 125 de ani care au trecut de la moartea sa, traduceri în limbile: franceză, engleză, spaniolă, portugheză, italiană, chineză, japoneză, arabă, hindi și ma-ghiară. Statisticile relevă faptul că a fost tradus în 60 de limbi de pe toate continentele, una din-tre acestea fiind limba Esperanto, într-o ediție apărută la Timișoara, la Editura Mirton, în 2001. „Luceafărul” a
Universalitatea lui Mihai Eminescu începe să rodească [Corola-blog/BlogPost/93515_a_94807]
-
în perioada 1869-1883, în publicațiile la care a lucrat, a fost incorporată, de un discipol al său, ma-rele economist român Mihail Manoilescu, în lucrarea intitulată „Noua teorie a protecționismului și schimbului internațional”. Această lucrare, tradusă, în 1932 ,în limba portugheză, a fost adoptată, în anii 1970, ca program economic în Brazilia. În 2003, José Jeronimo Moscardo de Souza, ambasadorul Braziliei la București, a făcut, cu ocazia primirii titlului de Doctor Honoris Causa al Academiei Române, o declarație cu valoare de recunoaștere
Universalitatea lui Mihai Eminescu începe să rodească [Corola-blog/BlogPost/93515_a_94807]
-
avusese două obsesii: automobilele și societățile secrete. În America Latină ani de zile această carte Își va găsi aplicarea eficientă În luptele aprige dintre partide, fiind chiar un Îndreptar pentru fanatici, Îndeosebi din rîndurile populației de origine germană. A treia ediție portugheză (Sao Paolo, 1937, pe a cărei copertă era un crucifix și un șarpe cu trei capete) poate fi considerată fundamentală: Îngrijitorul ediției apelase la documentația lui monsieur Junius, pe care se bazase și versiunea italiană a lui Preciozie din același
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
lor. Atunci apare caravela: un foc, două pânze pătrate și una de tip latin fac în așa fel încât structura ei să aibă o mobilitate perfectă. Pusă la punct pe la 1430 în Portugalia, ea ar putea conferi putere regilor navigatori portughezi, aflați într-o poziție optimă pentru a iniția explorarea coastelor africane și pentru a lega Flandra de Mediterana; însă regele Henric Navigatorul și succesorii săi sunt mai preocupați de glorie și de mântuire decât de comerț. Și Sevilia ar putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2225_a_3550]
-
sticlă flamandă, metale din Germania, în schimbul produselor din Orient. Orașul nu are decât 20 000 de locuitori când, pe la 1450, devine principalul loc de schimb al produselor din Europa de Nord cu mirodenii aduse acum din Africa și din Asia de către corăbiile portugheze și spaniole: piper, stafide, scorțișoară, zahăr. Toată lumea, chiar și englezii sau francezii, vin să-și vopsească aici țesăturile după niște tehnici ținute cu strășnicie secrete. Bursa din Anvers devine primul centru financiar al Europei în privința asigurărilor, a pariurilor și loteriilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2225_a_3550]
-
absolut gratuite, fără nici un fel de fundament obiectiv, aceea că teatrul evenimentelor extrem de grave despre care, așa cum este obiceiul nostru, am dat informații minuțioase, ar fi din întâmplare, sau din întâmplare ar fi fost, țara numitelor portugheze și a numiților portughezi. A fost vorba de un simplu exemplu ilustrativ, nimic altceva, pentru care, în ciuda bunelor noastre intenții, ne grăbim să cerem scuze, în special pentru că e vorba de un popor universal recunoscut pentru a-și fi exercitat întotdeauna cu meritorie disciplină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1963_a_3288]
-
secolul al XVI cercetătorii acestor ținuturi au observat că din punct de vedere anatomic unii băștinași posedă o cavitate deasupra ochilor, iar unii au creat sculpturi înfățișând figuri. Unul din materialele folosite de aceștea era fildeșul. Aceste sculpturi denumite „fildeș portughez” au fost solicitate de negustorii portugali. Să constatat că după două sute de ani de la aceste prime lucrări sculpturale, n-au mai apărut alte obiecte create de africani. Disprețul rasist ne este confirmat de superioritatea pe care și-a impus-o
ARTA AFRICANĂ de PAUL LEIBOVICI în ediţia nr. 2202 din 10 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/362852_a_364181]
-
1970 a început colaborarea la revista școlii „Năzuințe”, apoi la alte periodice românești și străine (vreo 50 științifice și peste 100 literare). Și-a tradus o parte din lucrări în franceză și engleză, altele i-au fost traduse în spaniolă, portugheză, italiană, esperanto, rusă, sârbă, japoneză, si arabă. Colaborări cu poeme și piese de teatru la 42 de antologii românești, franceze, italiene, americane, indiene, si coreene. Prolific autor, coautor, editor, si co-editor a 180 de cărți publicate de circa patruzeci de
60 de ADRIANA ELENA RĂDUCAN în ediţia nr. 1440 din 10 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/363280_a_364609]
-
glasului ,la emoția transmisă de cântecele fermecătoarei dive lusitane´´ *** „O voce splendida” - La Republică (Italia) „Emoții autentice” - La Vangarda (Spania) „Artizana noului fado, moștenitoare a Amaliei Rodriguez și a lui Jose Afonso, prin interpretarea sensibilă și autentică, în spiritul tradiției portugheze muzicale și poetice” - (Premio TENCO - Italia) Citește mai mult Marin MIHAI (Spania) : ´´ E atâta strigare,nostalgie și dor (´´saudado´´ ?) în interpretarea și cântecele reginii muzicii fado- Dulce Pontes,încât vântul și marea se fac ecoul ei ,îi duc vibrația sufletească
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
glasului ,la emoția transmisă de cântecele fermecătoarei dive lusitane´´***„O voce splendida” - La Republică (Italia)„Emoții autentice” - La Vangarda (Spania)„Artizana noului fado, moștenitoare a Amaliei Rodriguez și a lui Jose Afonso, prin interpretarea sensibilă și autentică, în spiritul tradiției portugheze muzicale și poetice” - (Premio TENCO - Italia)... XV. CAMELIA RADULIAN,´´FEMEIA -POEM´´, VA INVITA LA LANSAREA VOLUMULUI DE VERSURI ´´ OGLINZI´´, de Mihai Marin, publicat în Ediția nr. 1757 din 23 octombrie 2015. by Marin MIHAI // Camelia Radulian, supranumita ´´femeia -poem´´ de către
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
Rezonezi cu bucuria și tristețea glasului ,la emoția transmisă de cântecele fermecătoarei dive lusitane´´ *** by Marin MIHAI // Regina contemporană a muzicii fado - Dulce Pontes a răspuns invitației lansate de Project Events, turneul său urmând să treacă și prin România. Artista portugheză va concerta în această toamnă la București. Cunoscută cântăreața îi va încântă pe fani cu vibrantele acorduri portugheze ale pieselor „Caminhos”, „Cançăo Do Măr”, „Fado ... Citește mai mult MARIN MIHAI (poet,Spania) :´´ E atâta strigare,nostalgie și dor (portughezul´´saudado
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
contemporană a muzicii fado - Dulce Pontes a răspuns invitației lansate de Project Events, turneul său urmând să treacă și prin România. Artista portugheză va concerta în această toamnă la București. Cunoscută cântăreața îi va încântă pe fani cu vibrantele acorduri portugheze ale pieselor „Caminhos”, „Cançăo Do Măr”, „Fado ... Citește mai mult MARIN MIHAI (poet,Spania) :´´ E atâta strigare,nostalgie și dor (portughezul´´saudado´´ ?) în interpretarea și cântecele reginii muzicii fado- Dulce Pontes,încât vântul și marea se fac ecoul ei ,îi
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
Rezonezi cu bucuria și tristețea glasului ,la emoția transmisă de cântecele fermecătoarei dive lusitane´´***by Marin MIHAI // Regina contemporană a muzicii fado - Dulce Pontes a răspuns invitației lansate de Project Events, turneul său urmând să treacă și prin România. Artista portugheză va concerta în această toamnă la București. Cunoscută cântăreața îi va încântă pe fani cu vibrantele acorduri portugheze ale pieselor „Caminhos”, „Cançăo Do Măr”, „Fado ... XXII. LISTA LAUREAȚILOR FESTIVALULUI NAȚIONAL DE CREAȚIE LITERARĂ ´´BOGDANIA´´ FOCSANI-EDITIA A IV-A, 2015, de
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
contemporană a muzicii fado - Dulce Pontes a răspuns invitației lansate de Project Events, turneul său urmând să treacă și prin România. Artista portugheză va concerta în această toamnă la București. Cunoscută cântăreața îi va încântă pe fani cu vibrantele acorduri portugheze ale pieselor „Caminhos”, „Cançăo Do Măr”, „Fado ... XXII. LISTA LAUREAȚILOR FESTIVALULUI NAȚIONAL DE CREAȚIE LITERARĂ ´´BOGDANIA´´ FOCSANI-EDITIA A IV-A, 2015, de Mihai Marin, publicat în Ediția nr. 1631 din 19 iunie 2015. by Marin MIHAI // La sediul AGIR din
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
limbi străine fără profesor. Vei găsi aici cursuri de engleză online pentru începători sau avansați, cursuri unde poți învăța germană online, cursuri de limba franceză online (inclusiv numeralele în franceză sau vestitele verbe din limba franceză), cursuri online de limbă portugheză, italiană și spaniolă; Citește mai mult Am menționat mai jos 35 de site-uri care ofera online și gratuit diverse cursuri. În total sunt aici peste 20.000 de cursuri și tutoriale video. Poți învăța practic orice, din fața ecranului calculatorului
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/361002_a_362331]
-
limbi străine fără profesor. Vei găsi aici cursuri de engleză online pentru începători sau avansați, cursuri unde poți învăța germană online, cursuri de limba franceză online (inclusiv numeralele în franceză sau vestitele verbe din limba franceză), cursuri online de limbă portugheză, italiană și spaniolă;... XIII. STARE, de Dalelina John, publicat în Ediția nr. 999 din 25 septembrie 2013. Sunt pașii tăi pe nisip ... înaintez, Sunt flacăra vie a ardorii din tine, Și plutesc în aer, simt. Mă cheamă lumină, deasupra norilor
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/361002_a_362331]
-
gazda acestui volum, ne-a făcut la rândul său, acest dar de suflet, de a cunoaște una din vocile cele mai autentice ale poeziei universale contemporane, ale cărei versuri au fost traduse în limbile engleză, italiană, franceză, catalană, română și portugheză. Cartea de poeme a Rozei Lentini este însoțită de un C/V scurt dar cu totul impresionant care ne așează dinaintea privirii o personalitate cu totul excepțională, prin tot ce a scris și tradus, prin promovarea poeziei în lume. Ciclul
RECENZIE LA CARTEA ROSEI LENTINI TSUNAMI ŞI ALTE POEME . TRADUCERE: EUGEN DORCESCU de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 291 din 18 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361115_a_362444]
-
limbi străine fără profesor. Vei găsi aici cursuri de engleză online pentru începători sau avansați, cursuri unde poți învăța germana online, cursuri de limba franceza online (inclusiv numeralele în franceză sau vestitele verbe din limba franceză), cursuri online de limba portugheză, italiană și spaniolă; Udacity: Learn. Think. Do - Cursuri online gratuite din domenii precum business, matematici, știința calculatoarelor, psihologie sau fizică; Udemy Online Courses - O colecție vastă de cursuri disponibile online gratis pe teme cum ar fi business, tehnologie, design, limbi
CURSURI GRATUITE ONLINE de DALELINA JOHN în ediţia nr. 999 din 25 septembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/360970_a_362299]
-
intrigii, la „lovitura de teatru”. Niram ne revelă, în sfârșit, identitatea eroului în numele căruia a construit cu luciditate, etapă cu etapă, acest îndrăzneț scenariu. O dramă în patru tablouri, domestică și stradală. Iată cum eliadofania a devenit tema țintă a Jurnalului portughez al lui Romeo Niram. Ingenios, nu? ------------------------------------- http://defesesfinearts.com/representaciones/romeo-niram/diario-mircea-eliade-ensayo/ Dan CARAGEA București 2007 - 2013 Referință Bibliografică: Dan CARAGEA - ROMEO NIRAM: ESEU DESPRE ESEU / Dan Caragea : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 934, Anul III, 22 iulie 2013
ROMEO NIRAM: ESEU DESPRE ESEU de DAN CARAGEA în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364233_a_365562]
-
mă poate bucura acum mai mult decât să aflu că un scriitor român, al cărui nume nu poate fi încă dezvăluit, își încearcă puterea creației și afinitățile sufletești într-un roman pe tema morții lui Saramago, temă pe care scriitorul portughez a abordat-o, de atâtea ori, cu remarcabilă temeritate, fiindcă știa că sufletul lui - parafrazez din Memorial - nu se va ridica la stele, ci se va așeza la adăpostul unui măslin, pentru că pământului îi aparținea și lui ... Pilar. SARAMAGO DESPRE
VIAŢA ŞI OPINIILE LUI JOSÉ SARAMAGO de DAN CARAGEA în ediţia nr. 925 din 13 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364263_a_365592]
-
numără circa 3 000 de cursanți, s-a specializat de-a lungul anilor în predarea limbilor. În acest moment se studiază următoarele limbi: chineză, daneză, germană, engleză, finlandeză, franceză, greacă, ungară, islandeză, italiană, japoneză, lituană, olandeză pentru străini, norvegiană, poloneză, portugheză, rusă, spaniolă, suedeză și, începând din acest an 2013, română. Sunt mândru ca pot îndeplini funcția de conducere în acest centru care oferă cea mai amplă gamă de limbi din Belgia. Pentru a realiza acest lucru și o permanentă îmbunătățire
NOU ŞI UNIC ÎN FLANDRA – CURSUL DE LIMBA ROMÂNĂ. IOANA CHIRIŢĂ DUCE ROMÂNISMUL ÎN BELGIA de GABRIELA PETCU în ediţia nr. 1068 din 03 decembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363065_a_364394]