2,318 matches
-
și peste întreaga drăgăleșenie omenească, vă voi răspândi în lume ca muzică, pentru că trebuie să pun ultima semnătură, atunci când moartea vă va prinde în catastiful ei. COMPOZITORUL: Oală cu presiune, oală de noapte, oală cu presiune, oală de noapte. Ingrediente: rahat, căcat, rahat. Organizatorul nostru percuționist... ca de obicei plin de excreții cu forme străine. MECENA: Acasă, acasă... Păi nu e nimeni celibatar dacă este căsătorit de la naștere. Există o ticăloșie în spirit, care nu vrea înlăuntrul său să se ocupe
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
întreaga drăgăleșenie omenească, vă voi răspândi în lume ca muzică, pentru că trebuie să pun ultima semnătură, atunci când moartea vă va prinde în catastiful ei. COMPOZITORUL: Oală cu presiune, oală de noapte, oală cu presiune, oală de noapte. Ingrediente: rahat, căcat, rahat. Organizatorul nostru percuționist... ca de obicei plin de excreții cu forme străine. MECENA: Acasă, acasă... Păi nu e nimeni celibatar dacă este căsătorit de la naștere. Există o ticăloșie în spirit, care nu vrea înlăuntrul său să se ocupe cu sine
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
cel roșu deschis. COMPOZITORUL: Da, și suntem de mult, fără să ne fi mișcat din loc în drum spre tejgheaua din natura subșteiermarkului, unde tocmai se frige în sânge un cârnat însângerat, o pastă hulpavă din sânge, făină, ouă și rahat. Restul de sânge este ceea ce face renumele cârnatului însângerat. CÂNTĂREAȚA: Sângeretele e un deliciu. MECENA: Sângeretele trebuie să fie o hrană bună, că e aliment pregătit demult. IMPRESARUL: O hrană simplă este o hrană delicioasă pe teritoriul ei de soliditate
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
de trecut timpuriu Carne de burtă din bucata de sunet Gătită maro închis Fibră de carne străină Produsă în casă Amestecată cu măruntaie fierte Roșalbroșu 1 întăritură de muzică de marș. COMPOZITORUL: Dar petele roșii fibre vesele Marșul păcii în rahat câinesc Un trecut oarecare Roșualbroșu concept al feței Un albastru de poponar colorat Ne gândim la serviciile cu sânge murdar din culorile peisajului PIANISTA (cochetă către compozitor): Dar friptura, Bucata cu variații de friptură Nici măcar jumătate nu spune friptura despre
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
nou trebuie să exprim ceva. Trebuie din nou să fac apel la cuvântul pur. Trebuie... COMPOZITORUL (îl întrerupe): Vezi că-ți apeși în jos corzile vocale, tu, idiot țâfnos al sacului de bani artistici, finalul aparține la unison omenilor de rahat ca tine. PIANISTA: Să lăsăm vitele pe o pășune imaginară... Muzica este un somn viu, absolut transparentă. O umflătură drept înaltă ridicătură, vă urmați posibilitățile pe roți negre, dar netezite, total netezite, întinse cu acizi, împinse de sus în jos
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
împreună pentru trecerea voastră pe lumea asta. Dar lumea adevărata nu va mai permite nici un fel de munte de datorii de la voi odată și odată. CÂNTĂREAȚA (se întoarce scurt): Odată și odată o să trebuiască să apară o mică grămăjoară de rahat, înălțimea Schwab. PIANISTA: În spate este omorâtă o după-amiază de un roz dulce, ca un câine prea bătrân. COMPOZITORUL: În spate s-a aciuit o muzică albă, oribil de vie. PIANISTA: În spate orizontul sângeros pălește, gândirea devine din frică
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
rușinoasă și a trecut strada exact, deșteaptă și exact de rușinoasă ca o iubită a acestei străzi. Pe lângă toate până când a fost lovită în fața ochilor ei de umărul de piele al unei mantale, care stătea acolo în mijlocul unei grămăjoare de rahat de câine. La fel de tristă ca și grămăjoarele de la Mariedl stătea ea acolo, grămăjoara asta de la câine. Și peste ea aplecată... umărul de piele, mantaua, un om care își pierduse un umăr, un prinț sărac și eu. Și așa era urmarea
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
textului de către un legător nepriceput... -, Montaigne își comentează propriile cuvinte transcrise, adaugă un comentariu scris vocii sale fixate pe hârtie. Nu suprimă niciodată nimic; de altfel, se putea ca ceea ce a spus el odată să nu fi fost spus? 11. Rahat, treabă de mântuială și rasoleală! în cursul textului, descoperim că Montaigne socotește, uneori la mare preț cele făptuite de el, alteori însă nu. Utilizează o serie de metafore și de imagini pentru a-și califica munca: o rasoleală, o cârpăceală
[Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
textului, descoperim că Montaigne socotește, uneori la mare preț cele făptuite de el, alteori însă nu. Utilizează o serie de metafore și de imagini pentru a-și califica munca: o rasoleală, o cârpăceală, o treabă de mântuială, o mâzgălitură, un rahat de boșorog în altă parte, el vorbește de jgheab șperț de moară hodorogită. Efectiv fluxul unui curs de apă, cel al fluviului lui Heraclit, convine la modul absolut: așa cum nu te poți niciodată scălda de două ori în același fluviu
[Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
interes. La nivel metodologic, analiza de documente menționată a fost dublată mai ales de analize statistice descriptive (medii, frecvențe, "cross-tabulations").4 De asemenea, am calculat o serie de indici ai reprezentativității selecției inspirați din articolul lui Reuven Hazan și Gideon Rahat (2006). Primul, "Indicele Aspiranților", măsoară competivitatea procesului de recrutare prin prisma raportului dintre numărul de aspiranți ("challangers") și parlamentari în funcție ("incumbents") care au fost selectați pentru colegiile sigure. Indicele de reprezentativitate IR (Hazan și Rahat 2006, 376) introdus pentru
by Sergiu Gherghina [Corola-publishinghouse/Science/1101_a_2609]
-
Reuven Hazan și Gideon Rahat (2006). Primul, "Indicele Aspiranților", măsoară competivitatea procesului de recrutare prin prisma raportului dintre numărul de aspiranți ("challangers") și parlamentari în funcție ("incumbents") care au fost selectați pentru colegiile sigure. Indicele de reprezentativitate IR (Hazan și Rahat 2006, 376) introdus pentru votul pe liste închise poate fi reativ ușor adaptat în contextul unei legi electorale care utilizează colegii uninominale, atâta timp cât pozițiile sigure de pe listă își găsesc un echivalent în colegiile necompetitive. Așa cum o arată formula de mai
by Sergiu Gherghina [Corola-publishinghouse/Science/1101_a_2609]
-
the Legal Regulation of Political Parties, No. 8. Gherghina, Sergiu, Mihail Chiru și Laurențiu Ștefan. 2012. "Electoral Reform Cui Bono? Attitudes of the Romanian MPs about the Electoral System Change", The Journal of Legislative Studies. Hazan, Reuven Y. și Gideon Rahat. 2006. 'The Influence of Candidate Selection Methods on Legislatures and Legislators: Theoretical Propositions, Methodological Suggestions and Empirical Evidence', Journal of Legislative Studies, 12(3-4): 366-385. Hicken, Allen D. 2007. "How do Rules and Institutions Encourage Vote-Buying?" în Frederic C. Schaffer
by Sergiu Gherghina [Corola-publishinghouse/Science/1101_a_2609]
-
a palatului, amintind că "istoria patriei nu poate fi narată fără marile izbânzi de sub domnia unor monarhi luminați". Se pare că, pe vremea instaurării Celei de A Nouăsprezecea Republici, aripa radicală a avut câștig de cauză. "Vremurile se schimbă, doar rahatul rămâne același", după cum a declarat la Cluj (România), cu ocazia primirii înaltului titlu academic Doctor Honoris Causa, scriitorul Antonio Lobo Antunes. 71. De ce Rakavanda Nouă? Una dintre primele întrebări ce survin de fiecare dată, atunci când un străin face cunoștință cu
[Corola-publishinghouse/Science/1517_a_2815]
-
În străinătate (granița, Dunărea, veghetorii de la hotare și informatorii lor, dulăii, gloanțele, listele cu fugarii-morți), secretele care răspândesc frica, „supraveghetorii” (paznicii sistemului, „bătând străzile În lung și-n lat”, pândind pe la colțuri și pe sub ferestre), mâncătorii de prune.verzi (de rahat), pătratul (meschina cameră pentru cinci persoane de la căminul studențesc), perchezițiile, zvonurile, șușoteala, autobuzele cu deținuți, interogatoriile, agresiunile și umilințele, furia care desfigurează, ratarea (sleirea, renunțarea, oboseala), furtul de la stat (ca revanșă, reparație, instituție a echilibrării sociale), obsesia meseriilor profitabile („toți
Psihologia servituţii voluntare by Adrian Neculau () [Corola-publishinghouse/Science/854_a_1579]
-
stylograph); fr., rom. living ~ fr. living-room, rom. livingrum (< engl. living-room); fr., it., sp. water (~ vater) ~ water-closet (< engl. water-closet); it. notes ~ bloc-notes (< fr. bloc-notes); germ. Cello ~ Violoncello (analizat, eronat, drept compus; < it. violoncello, der. de la violone); rom. nes ~ nescafe (< fr. nescafé); rahat ~ (înv.) rahatlocum (< tc. rahatlokum); second ~ second-hand (< engl. second hand); vodă ~ voievod(ă) (< sl. vojevoda). În mai multe dintre cazurile de acest fel, etimonul de la care a pornit condensarea este incert: el este fie termenul complex împrumutat (caz în care este
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
care a fost preluat relevă însă proveniența sintagmatică. Iată câteva exemple: rom. calitate "bună calitate, calitate superioară" (mai ales în loc. de calitate) < [bună] calitate; rom. condiție "condiție bună, situație socială favorabilă" (mai ales în loc. de condiție) < [bună] condiție; tc. lokum "rahat (preparat de cofetărie)" < [rahat]lokum "idem" (rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); fr. maçon "membru al unei asociații secrete de persoane care, organizate în loji, sunt adepții principiului fraternității și se recunosc între ei prin semne și
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
relevă însă proveniența sintagmatică. Iată câteva exemple: rom. calitate "bună calitate, calitate superioară" (mai ales în loc. de calitate) < [bună] calitate; rom. condiție "condiție bună, situație socială favorabilă" (mai ales în loc. de condiție) < [bună] condiție; tc. lokum "rahat (preparat de cofetărie)" < [rahat]lokum "idem" (rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); fr. maçon "membru al unei asociații secrete de persoane care, organizate în loji, sunt adepții principiului fraternității și se recunosc între ei prin semne și embleme" (cu der. maçonnerie
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
sintagmatică. Iată câteva exemple: rom. calitate "bună calitate, calitate superioară" (mai ales în loc. de calitate) < [bună] calitate; rom. condiție "condiție bună, situație socială favorabilă" (mai ales în loc. de condiție) < [bună] condiție; tc. lokum "rahat (preparat de cofetărie)" < [rahat]lokum "idem" (rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); fr. maçon "membru al unei asociații secrete de persoane care, organizate în loji, sunt adepții principiului fraternității și se recunosc între ei prin semne și embleme" (cu der. maçonnerie) < [franc-]maçon "idem
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
mozgó "care se mișcă, mobil", színház "teatru"); engl. open "competiție deschisă pentru toate categoriile de sportivi" < open [tour, contest și / sau competition] "idem" (open "deschis", tour "turneu", contest "întrecere"); magh. dial. pisztrica "(rasă de) găină pestriță" < rom. [găină] pestriță; rom. rahat "produs de cofetărie cu aspect gelatinos, preparat în formă de cuburi mici" < înv. rahat[locum] "idem" (< tc. rahatlokum "idem"; rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); lat. med. rectum "ultima parte a tubului digestiv" < rectum [intestinum] "idem" (rectus,-a
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
de sportivi" < open [tour, contest și / sau competition] "idem" (open "deschis", tour "turneu", contest "întrecere"); magh. dial. pisztrica "(rasă de) găină pestriță" < rom. [găină] pestriță; rom. rahat "produs de cofetărie cu aspect gelatinos, preparat în formă de cuburi mici" < înv. rahat[locum] "idem" (< tc. rahatlokum "idem"; rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); lat. med. rectum "ultima parte a tubului digestiv" < rectum [intestinum] "idem" (rectus,-a,-um "drept"); rom. roșie "tomată" < [pătlăgică sau pătlăgea] roșie "idem" (semicalc după tc. kırmızı
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
sau competition] "idem" (open "deschis", tour "turneu", contest "întrecere"); magh. dial. pisztrica "(rasă de) găină pestriță" < rom. [găină] pestriță; rom. rahat "produs de cofetărie cu aspect gelatinos, preparat în formă de cuburi mici" < înv. rahat[locum] "idem" (< tc. rahatlokum "idem"; rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); lat. med. rectum "ultima parte a tubului digestiv" < rectum [intestinum] "idem" (rectus,-a,-um "drept"); rom. roșie "tomată" < [pătlăgică sau pătlăgea] roșie "idem" (semicalc după tc. kırmızı patlıcan "idem"; kırmızı "roșu"); rom. saleu
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Penteleu; personal "tren de persoane" < [tren] personal; plenară "ședință la care participă toți membrii unui for de conducere, ai unei organizații etc." < [ședință] plenară; polonezi "mezel din carne de porc și de vită, afumat la cald și fiert" < [cârnați] polonezi; rahat "produs de cofetărie cu aspect gelatinos" < (înv.) rahat[locum] "idem" (< tc. înv. rahatlokum); răcoritoare "băutură care astâmpără setea, care răcorește" < [băutură] răcoritoare; roșie "tomată" < [pătlăgea] roșie; scurt "scutcircuit" < scurt[circuit]; scurtă "haină lungă până deasupra genunchilor" < [haină] scurtă; scurte "unde
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
ședință la care participă toți membrii unui for de conducere, ai unei organizații etc." < [ședință] plenară; polonezi "mezel din carne de porc și de vită, afumat la cald și fiert" < [cârnați] polonezi; rahat "produs de cofetărie cu aspect gelatinos" < (înv.) rahat[locum] "idem" (< tc. înv. rahatlokum); răcoritoare "băutură care astâmpără setea, care răcorește" < [băutură] răcoritoare; roșie "tomată" < [pătlăgea] roșie; scurt "scutcircuit" < scurt[circuit]; scurtă "haină lungă până deasupra genunchilor" < [haină] scurtă; scurte "unde scurte" < [unde] scurte; second "la mâna a doua
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
cu imaginea unor alune" < funduklı [altın] "idem" (funduklı, mod. fındıklı "cu alune", altın "monedă de aur");" kalkan "numele unui pește marin cu corpul rombic" (> rom. calcan) < kalkan [balığı] "idem" (literal: "pește-scut": kalkan "scut", balık "pește" + suf. de apartenență -ı); lokum "rahat" < [rahat]lokum "idem" (rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); nokta "unealtă de oțel cu care se gravează semne pe obiecte de metal; punctator, poanson" < nokta[zımba] "idem" (nokta "punct", zımba "potricală, preducea"); topukdemiri "țintă pentru fixarea blacheului
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
imaginea unor alune" < funduklı [altın] "idem" (funduklı, mod. fındıklı "cu alune", altın "monedă de aur");" kalkan "numele unui pește marin cu corpul rombic" (> rom. calcan) < kalkan [balığı] "idem" (literal: "pește-scut": kalkan "scut", balık "pește" + suf. de apartenență -ı); lokum "rahat" < [rahat]lokum "idem" (rahat "plăcut, comod", lokum "prăjitură fină, delicatesă; înghițitură, dumicat"); nokta "unealtă de oțel cu care se gravează semne pe obiecte de metal; punctator, poanson" < nokta[zımba] "idem" (nokta "punct", zımba "potricală, preducea"); topukdemiri "țintă pentru fixarea blacheului" < topukdemiri
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]