9,019 matches
-
fie ridiculizat de întreaga comunitate științifică (ai cărei lideri de opinie sunt, în majoritate, anglo-saxoni), fie dat în judecată de numeroase foruri internaționale, ai cărei cerberi, ca arbitri ai corectitudinii politice (political correctness), leșină subit în fața oricărei încălcări a protocolului semantic. Dar, cum vă spuneam, la 1886, lumea nu auzise încă de faptul că un orb este Ťsolicitat vizualť, că un urît este Ťsolicitat esteticť, că un leneș este Ťdeficient motivaționalť, că un sărac este Ťmarginalizat economicť și că un mort
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/9598_a_10923]
-
și-o fură de la Liga creștină, condusă de Jan Sobieski; tot de la Sobieski și-o fură și românii, după vreo 5 ani, la Neamț, după cum ne spune Costache Negruzzi" (metropotam.ro, 12.09.2008). Destule alte exemple pot demonstra extinderea semantică și de uz a expresiei; fie (într-un tipar argotic cunoscut) prin alunecarea de la sensul de agresare fizică la acela sexual, fie prin generalizarea efectului negativ: a și-o fura ajunge să însemne pur și simplu a o păți, a
La furat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7736_a_9061]
-
morala, cum îi zice, parcă Minima Moralia, încât sunt dintr-o dată de trei ori mai mândru că l-am folosit, dacă lui i se pare dizgratzios. Și spuneți-i că mai este de asemenea și un termen cu multiple valentze semantice, pe care dânsul cu siguranță le va înțelege încet-încet, adică incremental, pe măsura ce Băsescu nu va mai fi președintele României", a scris Mirel Palada pe Facebook. Andrei Pleșu despre Mirel Palada " Cei mai comici - dar și cei mai periculoși
Palada îl compară pe Pleșu cu Vadim. Atac fără precedent la un simbol al intelectualității by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/77481_a_78806]
-
Litera Ș, 1978) există totuși termenii șpring "parîmă folosită pentru a ancora o navă" și a șpringui (regional) "a dinamita". Ambele se pot asocia metaforic cu spargerea unei locuințe, cel de-al doilea intrînd chiar destul de ușor în tiparul echivalenței semantice cu a sparge, a trosni (corespondentele verbale ale numelor de agent spărgător, trosnitor etc.).
Alte specializări by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8214_a_9539]
-
nu are ca dimensiune definitorie doar limbajul. Observațiile lui Hocke în legătură cu problematica umană de care ar trebui să depindă manifestarea acestui limbaj sînt sporadice și neconvingătoare". Eseistul nostru consemnează reprobativ ceea ce socotește a fi "o simplă ars combinatoria de natură semantică", triumf al unor "artificii tehnice", capacitate a limbajului "de a vorbi în locul omului ca și cum el ar fi omul însuși". Poezia zisă reflexivă e și ea privită fără simpatie. Avem a face aici cu acea producție care se orientează spre transcendență
Poezie și ontologie by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/9608_a_10933]
-
sau din forme literare preexistente și că el dobîndește substanță pe măsură ce este scris, prin valorificarea acestora, se poate constitui într-un argument suficient al lipsei sale de întemeiere ontologică? Nu putem oare vorbi în spațiul poeziei și despre o ontologie semantică, semiotică, textuală?". Sau: " Nu încape îndoială că școala lui Breton mizează pe o ontologie obscură, celebrînd necunoscutul din om". Pentru a fi consemnată o atare dilemă: Problema poeziei reflexive îmbracă simultan două aspecte: ea nu poate deveni ontologică decît în măsura în care
Poezie și ontologie by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/9608_a_10933]
-
ficționalizări; și ne vom referi la două dintre ele, veritabile ars poetica ale speciei adoptate de autor: Gunoierul și măturătorul de stradă și Plouă. Prima, cu tentă pencilensiană (a se vedea romanul Prietenul nostru comun), este o reverie asupra valențelor semantice ale derizoriului. Aici, autorul de ficțiune se dezvăluie în toată puterea sa, care este aceea de a căuta artisticul și semnificativul, pe deasupra poziției sociale, gunoierul și măturătorul fiind priviți, printr-o extensie lirică, drept arhivari ai vieții adevărate, fără mască
Expresivitatea cotidianului by Simona-Grazia Dima () [Corola-journal/Journalistic/9652_a_10977]
-
la tematica acestuia. Cititorul este În situația de a se alinia permanent la problematica afișată de autoare. Limbajul de comunicare nu e nici simplu dar nici Încriptat În formule cu mesaj abscons. Ca stil, scrierea sa este bogată În subtilități semantice, mai ales cu caracter filosofic existențialist, spre care autoarea are o aplecare specială. Teme și noțiuni ca: existența, neantul, angoasa, aventura, frica de ceva, uneori metafizic, Jertfa (de seară), metafora din titlul romanului, revin ca niște motive permanente În țesătura
Jertfă de seară by Valentina Becart () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1137_a_1867]
-
colectarea informațiilor care servesc la evaluare; 6. ajută organizația să se comporte activ, voluntar, și nu defensiv, față de evenimentele viitoare"27. Revenind la termenul de planificare strategică, dorim să prezentăm mai multe definiții ale acestui concept, în scopul unor clarificări semantice. Definiția lui Yves Tessier (1981): "Fiecărui nivel de de-cizie îi corespunde un nivel specific de planificare: operațională (operațiuni), tactică (coordonare) și strategică (orientare) [...]"28. "[...] planificarea strategică se traduce prin capacitatea externă de adaptare. Planificarea operațională [se traduce] prin capacitatea internă
Campanii şi strategii de PR by Flaviu Călin Rus [Corola-publishinghouse/Administrative/904_a_2412]
-
ca desemnare a persoanelor care au o anume atitudine: "Visceralii nu au câștigat niciodată în fața cerebralilor" (adevarul.ro). Există și derivatul visceralitate: "discordie, vrajbă, ură, visceralitate" (jurnalul.ro). Ar fi cazul ca dicționarele noastre să țină cont de aceste evoluții semantice și lexicale.
Visceral by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9186_a_10511]
-
integrală cu literatura, Nicolae Breban rezolvă problema sensului vieții, atât de copleșitor filosofic pusă încă din titlul cărții, optând irevocabil pentru "îngroparea în operă, în vocație" (p. 324, în volumul I). Nu am folosit întâmplător termenii dintr-o aceeași arie semantică: religie, altar, amvon, preot. Scrutându-și originile chiar în debutul cărții, prozatorul constată întâlnirea unui șir de preoți, pe filiera tatălui, cu un clan de comercianți nemți, pe filiera mamei. Rezultatul nu putea fi, constată scriitorul, decât un hibrid, adică
Nicolae Breban ca personaj by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/9183_a_10508]
-
ca domeniu distinct de cercetare au făcut ca, din ce în ce mai mult, termenul gen să fie folosit în română și cu un sens special, preluat de la cuvîntul engl. gender. Ca de obicei, dicționarele noastre nu s-au grăbit să înregistreze noul calc semantic. În DEX, genul este doar gramatical, definit în contrast și în relație cu sexul biologic ("categorie gramaticală bazată pe distincția dintre ființe și obiecte, precum și dintre ființele de sex masculin și cele de sex feminin"). În engleză, cuvîntul gender este
Genul din gramatici și cel din chestionare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9209_a_10534]
-
care sunt convinși, ca și Claude Riviere, că viața obișnuită se scaldă în mysterium, fascinans și tremendum. Ni se relevă astfel ca trăsătură comună literaturii, psihanalizei și religiei căutarea sensului în zonele de umbră, contextualizarea alegorică ce poate umple golurile semantice sau de natură psihică, interpretarea (făcută de profesioniști sau de amatori) fiind cea care ne guvernează viața, asigurând motivații și explicații ale prezentului prin revizitarea trecutului, prin descoperirea modalităților de supraviețuire a discursului mitic în contemporaneitate. Astfel, în Faust problema
Literatură și psihanaliză by Dana Pîrvan-Jenaru () [Corola-journal/Journalistic/9214_a_10539]
-
lui, fără să știi cât e de venerat, ai fi tentat să spui „Tipu’ ăsta pute a tutun pân’ la Dumnezeu“, atât și nimic mai mult. E un individ căruia, la un moment dat, i s-a năzărit că unitatea semantică de bază a limbii engleze este silaba. De aceea, în rostirea lui, nici un cuvânt nu are mai puțin de trei silabe, nici măcar Rai. Ar trebui să-l auziți cum mai stâlcește pronunția lui Israel. La el capătă lungimea tirigomodinei! Și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
ceea ce înțeleg eu că se cheamă fanteziile și fixațiile mele. În eseul cu „degradarea“ există o expresie, „fluxurile de sentiment“. Pentru a se obține „o atitudine complet normală în dragoste“ (acest „complet normală“ ar merita să fie supus unei analize semantice, dar să mergem mai departe), pentru a se obține o atitudine complet normală în dragoste, susține el, trebuie să se unească două fluxuri de sentiment: sentimentele tandre, afective și sentimentele senzuale Și, din păcate, de multe ori acest lucru nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
primele cuvinte ale textului. Întotdeauna mi s-a părut că, dacă mi-ar ieși cum trebuie aceste prime cuvinte, tot restul va urma automat după ele. M-am gîndit mereu la acea primă propoziție ca la un fel de pîntec semantic, Înțesat de embrioni plini de viață ai paginilor nescrise, mici crîmpeie scînteietor de inteligente de geniu, ce efectiv abia așteaptă să se nască. Din această matcă grandioasă, Întreaga poveste va țîșni, ca să zic așa, singură afară. Ce deziluzie ! Lucrurile aveau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1976_a_3301]
-
Ludmila, să vedeți renăscând din cenușă această carte pierdută, dar trebuie să așteptați ca fetele și băieții din grup să distribuie sarcinile: în timpul lecturii, unul va trebui să urmărească reflectarea modului de producție, altul procesele de reificare, sublimarea refulării, codurile semantice ale sexului, metalimbajele trupului, nerespectarea rolurilor în politică și în viața privată. În fine, Lotaria deschide mapa, începe să citească. Gardul de sârmă ghimpată se desface ca pânza de păianjen. Toți urmăresc în tăcere, voi și ceilalți. Vă dați seama
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
creatoare. În folclorul românesc, această conștiință este sintetizată în două proverbe laconice, evident complementare ca sens: Omul cinstește locul și Munca cinstește locul. Este interesantă substituirea noțiunii de om prin noțiunea de muncă, în aceste expresii care, prin corelația lor semantică, vorbesc despre superioritatea omului în ierarhia existenței și despre rolul pe care munca l-a jucat în procesul devenirii ființei umane. Prin loc trebuie să înțeleagă mediul în care omul trăiește și acționează transformându-l corespunzător cerințelor lui sau înnobilându
Manual de compunere pentru clasele II - VIII by Luminiţa Săndulache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1636_a_2907]
-
zicătorii; să aleagă întâmplări potrivite pentru zicătoarea dată; să-și îmbogățească exprimarea; să cultive un stil îngrijit. 3. Desfășurarea lecției. a) Exerciții pregătitoare - la tablă se scriu substantivele: vrabie, mălai, calic, praznic. Li se cere elevilor să observe cărei categorii semantice aparțin, apoi să găsească sinonimele lor. b) Li se cere de asemenea să dea exemple de alte zicători: Lupul păru-și schimbă, dar năravul ba, Vorbești de lup și lupul la ușă și să deosebească zicătoarea de proverb. c) Anunțarea
Manual de compunere pentru clasele II - VIII by Luminiţa Săndulache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1636_a_2907]
-
să supervizeze funcționalitatea sistemului de control intern, care este elementul fundamental pentru implementarea principiilor guvernanței corporative. Etimologia cuvântului control provine din expresia latinească „contra rolus”, prin care se înțelege „verificarea unui act duplicat după original”1. Controlul, în accepția lui semantică, este o „analiză permanentă sau periodică a unei activități, a unei situații, pentru a urmări mersul ei și pentru a lua măsuri de îmbunătățire”. În același timp, controlul semnifică o supraveghere continuă morală și materială, ca și stăpânirea unei activități
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Administrative/229_a_296]
-
critice de la sfârșitul volumului: Iulian Boldea: „E limpede că Valentin Marica e un poet de structură orfică.“ Mihai Sin: „O temă poetică de mare dramatism în poezia lui Valentin Marica este cea a suferinței și penitenței.“ Nicolae Băciuț: „Remarc consistența semantică și de ritm interior a versurilor.“ Marius Însurățelu: „După modelul marilor autori lirici dintotdeauna, Valentin Marica optează inechivoc pentru o relație cu divinul.“ Etc. etc. Mai lipsește ca Guvernul să emită o ordonanță de urgență prin care să-l proclame
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
coerență, este o istorisire cu o morală la urmă. „Fabulele“ lui Ioan Voaideș seamănă mai curând cu un delir verbal. În turbulentul flux de cuvinte identificăm din când în când și unele sclipiri, dar ele dispar repede, absorbite de vârtejuri semantice întunecate. Practic, autorul scrie indescifrabil. Singurul lucru bun pe care l-a făcut odiosul regim comunist este că n-a permis publicarea unei asemenea cărți. CugetAri de album Criticii literari îi ironizează de peste o sută de ani pe poeții care
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
senior vârsta a patra). Cum să i se determine începutul? Categoria statistică a celor de "peste 60 de ani" este comodă pentru distincția "tinerilor" de "bătrâni" în sânul unei populații, dar în cele din urmă ea este puțin relevantă. Evoluția semantică exprimă de altfel bine incertitudinile din zona noțiunii de bătrânețe. În privința cheltuielilor de sănătate, este mare tentația de a le lega de îmbătrânirea biologică. Totuși omul nu este numai o ființă biologică, el mai este și o "ființă socială". Indicatorii
Demografie şi societate by Phillippe Barthélemy, Roland Granier, Martine Robert [Corola-publishinghouse/Administrative/1396_a_2638]
-
cele tinere), utilizați de demografi pentru realizarea proiecțiilor privind îmbătrânirea unei populații, fixează reprezentarea bătrâneții. Or, pentru stabilirea unei corelări între cheltuielile de sănătate și îmbătrânirea unei populații, trebuie ca aceasta din urmă să fie cunoscută în mod corect. Evoluție semantică și reprezentare socială Expresiile ce califică persoanele din partea superioară a piramidei vârstelor au fost diferite: "bătrâni", "persoane vârstnice", "vârsta a treia", "vârsta a patra", "seniori", "cei mai în vârstă". Această evoluție semantică traduce de fapt două lucruri. Pe de o
Demografie şi societate by Phillippe Barthélemy, Roland Granier, Martine Robert [Corola-publishinghouse/Administrative/1396_a_2638]
-
urmă să fie cunoscută în mod corect. Evoluție semantică și reprezentare socială Expresiile ce califică persoanele din partea superioară a piramidei vârstelor au fost diferite: "bătrâni", "persoane vârstnice", "vârsta a treia", "vârsta a patra", "seniori", "cei mai în vârstă". Această evoluție semantică traduce de fapt două lucruri. Pe de o parte, vârsta cronologică nu introduce indivizii într-un grup omogen, aceștia neavând aceleași caracteristici, așteptări și nevoi. Pe de altă parte, percepțiile bătrâneții s-au transformat de-a lungul deceniilor. "Bătrânii" de
Demografie şi societate by Phillippe Barthélemy, Roland Granier, Martine Robert [Corola-publishinghouse/Administrative/1396_a_2638]