707 matches
-
termenii sunt definiți după cum urmează: 1. forțele Statelor Unite desemnează entitatea care cuprinde membrii forței, componenta civilă și toate proprietățile, echipamentul și materialele forțelor Statelor Unite prezente în România; 2. membrii forței înseamnă forța, așa cum este definită în art. I din NATO SOFA; 3. autoritățile desemnate desemnează Ministerul Apărării Naționale al României și Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii; 4. termenii componentă civilă, membri de familie și contractanții Statelor Unite vor avea înțelesurile reglementate de SOFA adițional; 5. termenul facilități și zone convenite desemnează facilitățile și
ACORD din 6 decembrie 2005 între România şi Statele Unite ale Americii privind activităţile forţelor Statelor Unite staţionate pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178925_a_180254]
-
înseamnă forța, așa cum este definită în art. I din NATO SOFA; 3. autoritățile desemnate desemnează Ministerul Apărării Naționale al României și Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii; 4. termenii componentă civilă, membri de familie și contractanții Statelor Unite vor avea înțelesurile reglementate de SOFA adițional; 5. termenul facilități și zone convenite desemnează facilitățile și zonele proprietate publică în România, listate în anexa A, precum și orice altă facilitate și zonă proprietate publică ce ar fi convenită ulterior, prin acordul părților. Articolul II Folosirea facilităților și
ACORD din 6 decembrie 2005 între România şi Statele Unite ale Americii privind activităţile forţelor Statelor Unite staţionate pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178925_a_180254]
-
de la un distribuitor agreat, astfel cum este definit acesta la pct. 23, denumiți în continuare furnizori. Beneficiază de scutire directă și contractanții forțelor armate aparținând oricărui stat parte la Tratatul Atlanticului de Nord, așa cum sunt definiți în acordurile speciale (NATO/SOFA). (2) În cazul în care achiziționarea uleiurilor minerale se face prin intermediul unui distribuitor agreat, distribuitorul se va aprovizionă de la antrepozitul fiscal sau de la importator cu produse accizabile la prețuri cu accize și va livra beneficiarului aceste produse la prețuri fără
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173849_a_175178]
-
de la un distribuitor agreat, astfel cum este definit acesta la pct. 23, denumiți în continuare furnizori. Beneficiază de scutire directă și contractanții forțelor armate aparținând oricărui stat parte la Tratatul Atlanticului de Nord, așa cum sunt definiți în acordurile speciale (NATO/SOFA). (2) În cazul în care achiziționarea uleiurilor minerale se face prin intermediul unui distribuitor agreat, distribuitorul se va aprovizionă de la antrepozitul fiscal sau de la importator cu produse accizabile la prețuri cu accize și va livra beneficiarului aceste produse la prețuri fără
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168711_a_170040]
-
de la un distribuitor agreat, astfel cum este definit acesta la pct. 23, denumiți în continuare furnizori. Beneficiază de scutire directă și contractanții forțelor armate aparținând oricărui stat parte la Tratatul Atlanticului de Nord, așa cum sunt definiți în acordurile speciale (NATO/SOFA). (2) În cazul în care achiziționarea uleiurilor minerale se face prin intermediul unui distribuitor agreat, distribuitorul se va aprovizionă de la antrepozitul fiscal sau de la importator cu produse accizabile la prețuri cu accize și va livra beneficiarului aceste produse la prețuri fără
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173290_a_174619]
-
fiscal, denumit în continuare furnizor, cu excepția situațiilor prevăzute la pct. 21.2, 21.3 și 21.4. (2) Beneficiază de scutire și contractanții forțelor armate aparținând oricărui stat-parte la Tratatul Atlanticului de Nord, așa cum sunt definiți în acordurile speciale (NATO/SOFA), precum și Ministerul Apărării Naționale când achiziționează produse accizabile pentru/sau în numele forțelor NATO. ... (3) Pentru aplicarea scutirilor prevăzute la art. 199 alin. (1) lit. a), b) și d) din Legea nr. 571/2003 privind Codul fiscal, cu modificările și completările
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182795_a_184124]
-
denumit în continuare furnizor, cu excepția situațiilor prevăzute la pct. 110.2, 110.3 și 110.4. (2) Beneficiază de scutire și contractanții forțelor armate aparținând oricărui stat parte la Tratatul Atlanticului de Nord, așa cum sunt definiți în acordurile speciale (NATO/SOFA), precum și Ministerul Apărării Naționale când achiziționează produse accizabile pentru/sau în numele forțelor NATO. ... (3) Pentru aplicarea scutirilor prevăzute la art. 206^56 alin. (1) lit. a), b) și e) din Codul fiscal, beneficiarul scutirii - persoană juridică se va adresa Ministerului
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155573_a_156902]
-
străine pe timpul staționării, intrării/ieșirii, operării și tranzitului pe teritoriul național al României se vor planifica și desfășura potrivit legilor României, care corespund prevederilor Acordului dintre statele părți ale Tratatului Atlanticului de Nord privind Statutul forțelor/Status of Forces Agreement - SOFA, Londra, 19 iunie 1951, și Protocolului privind Statutul comandamentelor militare internaționale - Paris, 28 august 1952; ... b) asigurarea asistenței de specialitate HNS privind domeniile potențiale de sprijin - potrivit principiului transparenței, România pune la dispoziția comandamentelor NATO autorizate și autorităților militare naționale
REGULAMENTUL din 17 aprilie 2008 logisticii operaţiilor întrunite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197952_a_199281]
-
Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, al reprezentanților naționali și al personalului internațional, adoptat la Ottawa la 20 septembrie 1951 (denumit în prezentul document Acordul de la Ottawa), prevederile Acordului dintre statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forțelor lor (NATO SOFA), semnat la Londra la 19 iunie 1951, Acordul între statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19 iunie 1995, Protocolul adițional la Acordul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forțelor lor (NATO SOFA), semnat la Londra la 19 iunie 1951, Acordul între statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19 iunie 1995, Protocolul adițional la Acordul dintre statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (Protocolul adițional la PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
cu privire la statutul forțelor lor (PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19 iunie 1995, Protocolul adițional la Acordul dintre statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (Protocolul adițional la PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19 iunie 1995 și Al doilea Protocol adițional la Acordul dintre statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (Al doilea Protocol adițional la PfP SOFA
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
SOFA), semnat la Bruxelles la 19 iunie 1995 și Al doilea Protocol adițional la Acordul dintre statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (Al doilea Protocol adițional la PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19 decembrie 1997, hotărând să încheie prezentul SAC MoU, participanții vor acționa în cadrul Programului SAC și vor opera aeronave C-17 achiziționate de către NĂMO în conformitate cu prevederile prezentului SAC MoU, convenind asupra următoarelor: Articolul 2 Acronime și
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
MOB - Baza operațională principală MoU - memorandum de înțelegere NAA - autoritatea aeronautică națională NAC - Consiliul Atlanticului de Nord NAMA - Agenția NATO de Management al Transportului Aerian NĂMO - Organizația NATO de Management al Transportului Aerian NATO - Organizația Tratatului Atlanticului de Nord NATO SOFA - Acordul NATO privind statutul forțelor NFRP - Procedurile și regulile financiare ale NĂMO NPLO - Organizație NATO de producție și logistică NSA - Autoritatea națională de securitate OPCOM - comanda operațională OPCON - controlul operațional PfP - Parteneriatul pentru Pace PIC - pilot comandant PSI - instrucțiune de
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
securitate (DSA) - oficiul de securitate aprobat de autoritățile naționale pentru a fi responsabil de aspectele de securitate ale prezentului SAC MoU. NATO PfP - program de cooperare practică bilaterală între state partenere considerate individual și NATO. Acordul NATO privind statutul forțelor (SOFA) - Acordul între statele-părți la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forțelor lor, semnat la Londra la 19 iunie 1951. Contribuție nefinanciară - contribuția unui participant în forma unor articole sau servicii pentru apărare necesare programului, în loc de finanțare. Valoarea financiară a contribuției
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
va fi restrâns la acelea care necesită privilegii și imunități pentru exercitarea lor. 6.8.4.1.2. personalul militar și civil care intră sub incidența Acordului dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forțelor lor (NATO SOFA), semnat la Londra la 19 iunie 1951, Acordului dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19 iunie 1995, precum și oricăror altor
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forțelor lor (NATO SOFA), semnat la Londra la 19 iunie 1951, Acordului dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forțelor lor (PfP SOFA), semnat la Bruxelles la 19 iunie 1995, precum și oricăror altor aranjamente încheiate în acest domeniu între NATO și statul gazdă; 6.8.4.1.3. personalul care nu beneficiază de statut internațional. Reglementările care se aplică acestei categorii de personal
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
între statul din care provin membrii echipajului și statul în care membrii echipajului sunt prezenți sau deasupra teritoriului căruia zboară. Participanții vor avea responsabilitatea de a încheia înțelegeri, dacă se dorește, pentru propriul personal în zonele unde NATO sau PfP SOFA ori alte acorduri privind statutul nu se aplică. 14.7. Accesul la bordul aeronavelor C-17 14.7.1. Statul de pavilion deleagă către HAW/CC și fiecare PIC dreptul de a refuza accesul la bordul oricărei aeronave C-17
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
a instalațiilor fixe la MOB vor fi stabilite în acordul privind baza dintre statul-gazdă și NĂMO. 19.4. Pe teritoriile statelor participanților, statutul participanților, al personalului lor militar și civil numit la HAW, al dependenților personalului va fi în conformitate cu NATO SOFA sau PfP SOFA, după cum este aplicabil. Alte aspecte privind statutul pot fi reglementate în acorduri suplimentare bilaterale sau multilaterale încheiate cu statul-gazdă. Articolul 20 Responsabilități și cereri de despăgubire în legătură cu operațiile 20.1. Participanții poartă responsabilitățile rezultând din activitățile HAW
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
la MOB vor fi stabilite în acordul privind baza dintre statul-gazdă și NĂMO. 19.4. Pe teritoriile statelor participanților, statutul participanților, al personalului lor militar și civil numit la HAW, al dependenților personalului va fi în conformitate cu NATO SOFA sau PfP SOFA, după cum este aplicabil. Alte aspecte privind statutul pot fi reglementate în acorduri suplimentare bilaterale sau multilaterale încheiate cu statul-gazdă. Articolul 20 Responsabilități și cereri de despăgubire în legătură cu operațiile 20.1. Participanții poartă responsabilitățile rezultând din activitățile HAW sau din activitățile
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
de despăgubire. 20.2.2. În soluționarea cererilor de despăgubire SAC SB va fi ținut de prevederile prezentului SAC MoU și de dreptul intern și internațional aplicabil. 20.2.2.1. Cererile vor fi analizate în conformitate cu art. VIII al NATO SOFA sau cu art. I al PfP SOFA, după cum este aplicabil. 20.2.2.2. Cererile de despăgubire între participanți rezultând din situații neacoperite de NATO sau PfP SOFA vor fi soluționate pe baza principiilor stabilite în art. VIII din NATO
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
cererilor de despăgubire SAC SB va fi ținut de prevederile prezentului SAC MoU și de dreptul intern și internațional aplicabil. 20.2.2.1. Cererile vor fi analizate în conformitate cu art. VIII al NATO SOFA sau cu art. I al PfP SOFA, după cum este aplicabil. 20.2.2.2. Cererile de despăgubire între participanți rezultând din situații neacoperite de NATO sau PfP SOFA vor fi soluționate pe baza principiilor stabilite în art. VIII din NATO SOFA. 20.2.2.2.1. Participanții
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
2.2.1. Cererile vor fi analizate în conformitate cu art. VIII al NATO SOFA sau cu art. I al PfP SOFA, după cum este aplicabil. 20.2.2.2. Cererile de despăgubire între participanți rezultând din situații neacoperite de NATO sau PfP SOFA vor fi soluționate pe baza principiilor stabilite în art. VIII din NATO SOFA. 20.2.2.2.1. Participanții intenționează să renunțe la cererile de despăgubire în situații neacoperite de NATO SOFA sau PfP SOFA, pe bază de reciprocitate. Dacă
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
sau cu art. I al PfP SOFA, după cum este aplicabil. 20.2.2.2. Cererile de despăgubire între participanți rezultând din situații neacoperite de NATO sau PfP SOFA vor fi soluționate pe baza principiilor stabilite în art. VIII din NATO SOFA. 20.2.2.2.1. Participanții intenționează să renunțe la cererile de despăgubire în situații neacoperite de NATO SOFA sau PfP SOFA, pe bază de reciprocitate. Dacă un participant nu este în măsură să renunțe la cererile de despăgubire adresate
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
rezultând din situații neacoperite de NATO sau PfP SOFA vor fi soluționate pe baza principiilor stabilite în art. VIII din NATO SOFA. 20.2.2.2.1. Participanții intenționează să renunțe la cererile de despăgubire în situații neacoperite de NATO SOFA sau PfP SOFA, pe bază de reciprocitate. Dacă un participant nu este în măsură să renunțe la cererile de despăgubire adresate altui participant, în situații neacoperite de NATO SOFA sau PfP SOFA, va prezenta poziția sa în SAC SB. După ce
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
neacoperite de NATO sau PfP SOFA vor fi soluționate pe baza principiilor stabilite în art. VIII din NATO SOFA. 20.2.2.2.1. Participanții intenționează să renunțe la cererile de despăgubire în situații neacoperite de NATO SOFA sau PfP SOFA, pe bază de reciprocitate. Dacă un participant nu este în măsură să renunțe la cererile de despăgubire adresate altui participant, în situații neacoperite de NATO SOFA sau PfP SOFA, va prezenta poziția sa în SAC SB. După ce SAC SB va
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]