674 matches
-
curiate și centuriade, dispuneau de imunitate pe timpul mandatului, coordonau strângerea impozitelor și puneau în aplicare legile votate de comiții. Recrutau și comandau o armată. Erau însoțiți de o gardă de 12 lictori-purtători de fascii, se așezau pe scaunul curul, purtau toga praetexta pe timp de pace și toga de culoare purpurie paludamentum pe timp de război. Cenzorii, care erau doi, erau aleși pentru 18 luni, din 5 în 5 ani, desemnați de comițiile centuriade. Nu dispuneau de imperium, dar întocmeau recesamantul
Republica Romană () [Corola-website/Science/299366_a_300695]
-
mandatului, coordonau strângerea impozitelor și puneau în aplicare legile votate de comiții. Recrutau și comandau o armată. Erau însoțiți de o gardă de 12 lictori-purtători de fascii, se așezau pe scaunul curul, purtau toga praetexta pe timp de pace și toga de culoare purpurie paludamentum pe timp de război. Cenzorii, care erau doi, erau aleși pentru 18 luni, din 5 în 5 ani, desemnați de comițiile centuriade. Nu dispuneau de imperium, dar întocmeau recesamantul populației, organizau orașul, administrau parțial tezaurul public
Republica Romană () [Corola-website/Science/299366_a_300695]
-
Maroc Mauritania Mauritius Mexic Mozambic Myanmar Namibia Nicaragua Nigeria Norvegia Noua Zeelandă Pakistan Paraguay Peru Polonia Republica Cehă Republica Centrafricană Republica Dominicană România Saint Kitts și Nevis Saint Lucia Saint Vincent și Grenadine Senegal Sierra Leone Singapore Slovacia Sri Lanka Statele Unite Suriname Swaziland Tailanda Tanzania Togo Trinidad și Tobago Tunisia Turcia Uganda Ungaria Uruguay Venezuela Zambia Zimbabwe Prezentul regulament se aplică țărilor enumerate în prezenta anexă din momentul intrării lor în Organizația Mondială a Comerțului. 1 JO L. 275, 8. 11. 1993, p. 1. 2 JO L. 128
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
reușită într-un război pe continentul asiatic japonezii trebuiau să aibă supremația pe mare. De aceea, primul lor obiectiv major a fost neutralizarea flotei de la Port Arthur. În noaptea de 8 februarie 1904, flota japoneză, aflată sub comanda amiralului Heihachiro Togo, a declanșat un atac cu torpile lansate împotriva navelor rusești din Porth Arthur, reușind să avarieze grav două crucișătoare. Aceste atacuri au deschis Bătălia de la Port Arthur din dimineața celei de-a doua zile, în timpul căreia, după un număr de
Războiul Ruso-Japonez () [Corola-website/Science/304047_a_305376]
-
torpile lansate împotriva navelor rusești din Porth Arthur, reușind să avarieze grav două crucișătoare. Aceste atacuri au deschis Bătălia de la Port Arthur din dimineața celei de-a doua zile, în timpul căreia, după un număr de atacuri cu rezultat nedecis, amiralul Togo nu a reușit să provoace alte distrugeri importante flotei rusești, bine apărată de bateriile de tun ale portului. Pe de altă parte, flota rusă nu a părăsit portul, rămânând în rada bine apărată, moartea amiralului Stepan Osipovici Makarov de pe 13
Războiul Ruso-Japonez () [Corola-website/Science/304047_a_305376]
-
acest război), flota rusă aproape că a provocat începerea unui nou război în așa numitul incident Dogger Bank, deschizând focul asupra pescadoarelor britanice, pe care le-au confundat cu vase torpiloare. Durata mare a călătoriei l-a ajutat pe amiralul Togo să fie la curent cu poziția flotei baltice și să-și plănuiască atacul, astfel încât să intercepteze flota rusă mai înainte ca aceasta să ajungă la Vladivostok. Flotele s-au întâlnit în Strâmtoarea Tsushima și, în timpul bătăliei care a urmat (27
Războiul Ruso-Japonez () [Corola-website/Science/304047_a_305376]
-
la origine, de exemplu "kad(a)" „când”: "Kad se vraćaš?" (adverb) „Când te întorci?” vs. "Razgovaraćemo kad se budem vratio" (conjuncție) „Vom sta de vorbă când mă voi fi întors”. Locuțiuni conjuncționale sunt "kao da" „ca si cum”, "zato što" „pentru că”, "zbog toga što" „din cauza că” etc. Particularități de folosire: Particulă este considerată în gramaticile sârbești că o parte de vorbire aparte. Este definită că un cuvant invariabil care indică atitudinea vorbitorului față de conținutul exprimării. Multora dintre ele în gramaticile limbii române le
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
(vodou, vodoun, woodoo, voodoo) este un cult animist originar din vechiul regat al Dahomeyului (Africa de Vest). Este răspândit, totuși, și în Benin și în Togo, precum în celebrul târg al fetișorilor din Lomé. Începând cu secolul al XVII-lea, sclavii originari din această regiune a Africii au răspândit cultul Vaudoo în Antile, ca și în toată America. Sub diferite forme, îl regăsim în Cuba, în
Vaudou () [Corola-website/Science/311851_a_313180]
-
Sub diferite forme, întâlnim cultul Vaudou în Maroc (în Gnawa ori Gnaoua), în Algeria, mixându-se cu folclorul arabo-musulman. În prezent, în întreaga lume, există circa 60.000.000 de adepți ai Vaudou, cu diferite forme de manifestare. Cei mai mulți trăiesc în Togo, Benin, Nigeria, Republica Dominicană, dar și în America de Nord, cu deosebire la New Orleans, precum și în Haiti, în Brazilia etc. Vaudou s-a născut din întâlnirea cultelor tradiționale ale zeităților "yorouba" și a zeităților "fon" și "ewe", în cursul creerii și expansiunii
Vaudou () [Corola-website/Science/311851_a_313180]
-
yorouba" și a zeităților "fon" și "ewe", în cursul creerii și expansiunii regatului "fon" din "Abomey" în secolele al XVII-lea și al XVIII-lea. Vaudou constituie fundamentul cultural al popoarelor care au rezultat din migrațiile succesive din Tado în Togo, Adja (între care "fon", "goun", "ewe"... și, într-o oarecare măsură, "yoruba"...) popoare care constituie un element important al populațiilor din sudul statelor riverane Golfului Benin (Benin, Togo, Ghana, Nigeria...) Vaudou este adaptarea de către populația "fon" a unui cuvânt "yoruba
Vaudou () [Corola-website/Science/311851_a_313180]
-
cultural al popoarelor care au rezultat din migrațiile succesive din Tado în Togo, Adja (între care "fon", "goun", "ewe"... și, într-o oarecare măsură, "yoruba"...) popoare care constituie un element important al populațiilor din sudul statelor riverane Golfului Benin (Benin, Togo, Ghana, Nigeria...) Vaudou este adaptarea de către populația "fon" a unui cuvânt "yoruba", care semnifică «zeu». Vaudou desemnează ansamblul zeităților sau ale forțelor invizibile cu ale căror forțe omul încearcă se concilieze sau de la care să capete bunăvoință. Este afirmarea unei
Vaudou () [Corola-website/Science/311851_a_313180]
-
Fortăreața Zhongma), un lagăr de prizonieri și centru de experimentare la Beiyinhe, (un sat la 100 km de Harbin). Liniile de cale ferată au fost folosite pentru transportul materialelor și echipamentului necesar lagărelor. Ishii a organizat unitatea secretă de cercetare "Togo" pentru efectuarea de cercetări în domeniul armelor chimice și biologice. În 1935, după o serie de incidente - o evadare, mai apoi o explozie - Ishii a fost nevoit să închidă lagărul Zhong Ma. El a mutat toate instalațiile la 24 km
Unitatea 731 () [Corola-website/Science/310326_a_311655]
-
nipone. Războiul ruso-japonez a început cu un atac surpriză japonez împotriva flotei ruse staționate în Porth Arthur - bătălia de la Porth Arthur. Navele care au încercat să scape din portul atacat au fost distruse de unitățile marinei japoneze condusă de amiralul Togo Heihachiro în timpul bătăliei din Marea Galbenă. Un an mai târziu, flota rusă a Mării Baltice a ajuns în zonă, dar a for anihilată în bătălia de la Tsushima. În același timp, războiul terestru s-a desfășurat cu rezultate mai puțin dezastruase pentru
Imperiul Japonez () [Corola-website/Science/308754_a_310083]
-
-le numitelor colonii independența, urmând ca în plus țara să se dezarmeze și pentru un timp să se limiteze la o forță minimă de apărare. Având acceptul împăratului, Kido s-a adresat Consiliului Suprem de Război format din șase persoane. Togo s-a declarat în favoarea inițiativei. Suzuki și ministrul marinei Yonai Mitsumasa s-au arătat mai precauți, așteptând reacția celorlalți membri ai consiliului. Ministrul de război Anami Korechika avea o poziție oscilantă, insistând că inițiativa diplomatică trebuie să aștepte până când japonezii
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
Japonia, sau asupra modului de abordare a Aliaților. Conducătorii armatei erau încrezători în capacitatea militarilor de a da americanilor o lovitură devastatoare în cazul în care aceștia ar fi încercat să invadeze Kyūshū la sfârșitul anului 1945. Pe 30 iunie, Togo i-a cerut ambasadorului japonez la Moscova, Sato Naotake, să încerce să stabilească „relații ferme și durabile de prietenie”. Sato era împuternicit să discute statutul Manciuriei sau „orice altă problemă pe care rușii ar dori să o aducă în discuție
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
împuternicit să discute statutul Manciuriei sau „orice altă problemă pe care rușii ar dori să o aducă în discuție”. Sato s-a întâlnit cu ministrul de externe sovietic Viaceslav Molotov pe 11 iunie, dar fără niciun rezultat. Pe 12 iulie, Togo l-a instuit pe Sato să le spună sovieticilor că împăratul, îngrijorat de pierderile omenești uriașe din ambele tabere combatante, este dornic să încheie pacea, dar că în condițiile în care SUA și Anglia insistau pentru o capitulare necondițioantă, japonezilor
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
rămâne decât să lupte până la capăt. Împăratul propunea trimiterea prințului Konoe ca ambasador pentru negocieri, dar el nu ar fi fost capabil să ajungă la Moscova mai înainte de începerea Conferinței de la Potsdam. Ambasadorul japonez la Moscova l-a avertizat pe Togo că tot ce pot aștepta japonezii, chiar și cu medierea sovietică, nu putea fi decât „capitularea necondiționată sau termeni aproape echivalenți cu aceasta”. Mai mult, cum ambasadorul avea anumite nelămuriri asupra naturii tatonărilor diplomatice, el a cerut ministrului de externe
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
Mai mult, cum ambasadorul avea anumite nelămuriri asupra naturii tatonărilor diplomatice, el a cerut ministrului de externe japonez lămuriri asupra sprijinului de care se bucura inițiativa de pace în rândul personajelor cheie ale guvernului și armatei. După ce pe 17 iulie, Togo i-a răspuns ambasadorului său că, deși toate structurile de putere sunt convinse că pot da lovituri distrugătoare Aliaților, trebuie luată în considerație posibilitatea medierii sovietice pentru orice altceva decât capitularea necondiționată. Cinci zile mai târziu, ministrul de externe a
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
încadrat în categoria criminalilor de război sau a „conducerii responsabile”. Pe 27 iulie, guvernul japonez s-a întrunit pentru a hotărî cum să răspundă acestei declaratii aliate. Cei patru membri militari ai Consiliului de război doreau să o respingă, dar Togo a convins cabinetul să nu întreprindă nicio acțiune până când nu se va cunoaște și reacția sovieticilor. Ambasadorul japonez în Elveția remarca într-o telegramă că așa-numita „capitulare necondiționată” se aplică numai armatei, nu și guvernului și populației civile și
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
pentru a împiedica orice încercare de negocieri de pace. Consiliul Suprem s-a întâlnit la ora 10:30. Premierul Suzuki, care venise de la o întâlnire cu împăratul, a declarat că este imosibil să se mai continue războiul. Ministrul de externe Togo a afirmat că termenii declaratiei de la Potsdam sunt inacceptabili, nefiind nicio garanție cu privire la poziția împăratului. Ministrul marinei Yonai a cerut ca guvernul să dea un răspuns „oarecare”, deoarece japonezii nu își mai putea permite să aștepte condiții mai bune. În timpul
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
aflați în sala de consiliu le-au parvenit veștile despre al doilea atac cu arma nucleară de la Nagasaki, de pe coasta de vest a insulei Kyūshū. La sfârșitul întâlnirii, părerile celor trei membri ai Consiliului erau împărțite în mod egal. Suzuki, Togo, și amiralul Yonai considerau că poate fi admisă pacea cu condiția adăugării unei cereri suplimentare din partea japonezilor cu privire la păstrarea prerogativelor împăratului, pe când generalii Anami, Umezu și amiralul Toyoda insistau pe adăugarea a trei noi condiții care să modifice Declarația de la
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
urma să se ocupe singură de propria dezarmare, Japonia își va judeca singură criminalii de război și nu se va proceda la ocuparea militară a țării. În acea după amiază, a fost convocat tot cabinetul, cele două păreri ale lui Togo și , respectiv, Anami neatrăgând suficienți sprijinitori. Suzuki și Togo s-au întâlnit cu împăratul, și primul a propus organizarea unei conferințe imperiale imediate, care a și început cu puțin înainte de miezul nopții. Suzuki a prezentat cele două propuneri ale membrilor
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
își va judeca singură criminalii de război și nu se va proceda la ocuparea militară a țării. În acea după amiază, a fost convocat tot cabinetul, cele două păreri ale lui Togo și , respectiv, Anami neatrăgând suficienți sprijinitori. Suzuki și Togo s-au întâlnit cu împăratul, și primul a propus organizarea unei conferințe imperiale imediate, care a și început cu puțin înainte de miezul nopții. Suzuki a prezentat cele două propuneri ale membrilor Consiliului Suprem și l-a rugat pe împărat să
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
miezul nopții. Suzuki a prezentat cele două propuneri ale membrilor Consiliului Suprem și l-a rugat pe împărat să aleagă pe cea mai potrivită. Împăratul a considerat că trebuie să se accepte condițiile Aliaților pe baza propunerile ministrului de externe Togo. După plecarea împăratului, Suzuki cerut cabinetului să accepte poziția împăratului, ceea ce s-a întâmplat imediat. Ministrul de externe a trimis telegrame Aliaților, anunțând că Japonia va accepta Declarația de la Potsdam, cu condiția ca acestea să nu cuprindă nicio prevedere care
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]
-
fie stabilită prin alegeri libere. La următoare întâlnire a cabinetului, Suzuki a insistat ca japonezii să ceară garanții explicite în ceea ce privește sistemul imperial. Anami a reiterat poziția sa cu privire la respingerea ocupării militare a țării. Până în cele din urmă, ministrul de externe Togo le-a atras atenția miniștrilor că nu există practic nicio speranță ca Aliații să ofere condiții mai bune și că dorința împăratului este ca Japonia să capituleze. Pe 13 august, membrii Consiliului Suprem și miniștrii guvernului nu căzuseră încă de
Capitularea Japoniei () [Corola-website/Science/308930_a_310259]