959 matches
-
Cel dintîi a pornit pe partea dreaptă a zidului, spre poarta gunoiului. 32. În urma acestui cor mergeau Hosea și jumătate din căpeteniile lui Iuda, 33. Azaria, Ezra, Meșulam, 34. Iuda, Beniamin, Șemaia, și Ieremia. 35. unii din fiii preoților cu trîmbițe, Zaharia, fiul lui Ionatan, fiul lui Șemaia, fiul lui Matania, fiul lui Mica, fiul lui Zacur, fiul lui Asaf, 36. și frații săi, Șemaia, Azareel, Milalai, Ghilalai, Maai, Netaneel, Iuda și Hanani, cu instrumentele de muzică ale David, omul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85121_a_85908]
-
Și s-au oprit la poarta temniței. 40. Cele două coruri s-au oprit în Casa lui Dumnezeu; și tot așa și eu și dregătorii care erau cu mine, 41. și preoții Eliachim, Maaseia, Miniamin, Mica, Elioenai, Zaharia, Hanania, cu trîmbițe, 42. și Maaseia, Șemaia, Eleazar, Uzi, Iohanan, Malchia, Elam și Ezer. Cîntăreții și-au înălțat glasul, cîrmuiți de Izrahia. 43. În ziua aceea s-au adus multe jertfe și a fost mare bucurie, căci Dumnezeu dăduse poporului o mare pricină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85121_a_85908]
-
și la răbdarea în Isus Hristos, mă aflam în ostrovul care se cheamă Patmos, din pricina Cuvîntului lui Dumnezeu și din pricina mărturiei lui Isus Hristos. 10. În ziua Domnului eram în Duhul. Și am auzit înapoia mea un glas puternic ca sunetul unei trîmbițe, 11. care zicea: "Eu sunt Alfa și Omega, Cel dintîi și Cel de pe urmă. Ce vezi, scrie într-o carte, și trimite-o celor șapte Biserici: la Efes, Smirna, Pergam, Tiatira, Sardes, Filadelfia și Laodicea." 12. M-am întors să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
Lui de domnie. 22. Cine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul. $4 1. După aceste lucruri, m-am uitat și iată că o ușă era deschisă în cer. Glasul cel dintîi, pe care-l auzisem ca sunetul unei trîmbițe, și care vorbea cu mine, mi-a zis: "Suie-te aici, și-ți voi arăta ce are să se întîmple după aceste lucruri!" 2. Numaidecît am fost răpit în Duhul. Și iată că în cer era pus un scaun de domnie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
1. Cînd a rupt Mielul pecetea a șaptea, s-a făcut în cer o tăcere de aproape o jumătate de ceas. 2. Și am văzut pe cei șapte îngeri care stau înaintea lui Dumnezeu și li s-au dat șapte trîmbițe. 3. Apoi a venit un alt înger, care s-a oprit în fața altarului, cu o cădelniță de aur. I s-a dat tămîie multă, ca s-o aducă, împreună cu rugăciunile tuturor sfinților, pe altarul de aur, care este înaintea scaunului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
5. Apoi îngerul a luat cădelnița, a umplut-o din focul de pe altar și l-a aruncat pe pămînt. Și s-au stîrnit tunete, glasuri, fulgere și un cutremur de pămînt. 6. Și cei șapte îngeri, care aveau cele șapte trîmbițe, s-au pregătit să sune din ele. 7. Îngerul dintîi a sunat din trîmbiță. Și a venit grindină și foc amestecat cu sînge, care au fost aruncate pe pămînt: și a treia parte a pămîntului a fost ars, și a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
l-a aruncat pe pămînt. Și s-au stîrnit tunete, glasuri, fulgere și un cutremur de pămînt. 6. Și cei șapte îngeri, care aveau cele șapte trîmbițe, s-au pregătit să sune din ele. 7. Îngerul dintîi a sunat din trîmbiță. Și a venit grindină și foc amestecat cu sînge, care au fost aruncate pe pămînt: și a treia parte a pămîntului a fost ars, și a treia parte din copaci au fost arși, și toată iarba verde a fost arsă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
cu sînge, care au fost aruncate pe pămînt: și a treia parte a pămîntului a fost ars, și a treia parte din copaci au fost arși, și toată iarba verde a fost arsă. 8. Al doilea înger a sunat din trîmbiță. Și ceva ca un munte mare de foc aprins a fost aruncat în mare; și a treia parte din mare s-a făcut sînge; 9. și a treia parte din făpturile care erau în mare și aveau viață, au murit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
a treia parte din mare s-a făcut sînge; 9. și a treia parte din făpturile care erau în mare și aveau viață, au murit; și a treia parte din corăbii au pierit. 10. Al treilea înger a sunat din trîmbiță. Și a căzut din cer o stea mare care ardea ca o făclie; a căzut peste a treia parte din rîuri și peste izvoarele apelor. 11. Steaua se chema "Pelin"; și a treia parte din ape s-au prefăcut în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
din rîuri și peste izvoarele apelor. 11. Steaua se chema "Pelin"; și a treia parte din ape s-au prefăcut în pelin. Și mulți oameni au murit din pricina apelor, pentru că fuseseră făcute amare. 12. Al patrulea înger a sunat din trîmbiță. Și a fost lovită a treia parte din soare, și a treia parte din lună, și a treia parte din stele, pentru ca a treia parte din ele să fie întunecată, ziua să-și piardă a treia parte din lumina ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
piardă a treia parte din lumina ei, și noaptea de asemenea. 13. M-am uitat, și am auzit un vultur, care zbura prin mijlocul cerului, și zicea cu glas tare: "Vai, vai, vai de locuitorii pămîntului, din pricina celorlalte sunete de trîmbiță ale celor trei îngeri, care au să mai sune." $9 1. Îngerul al cincilea a sunat din trîmbiță. Și am văzut o stea care căzuse din cer pe pămînt. I s-a dat cheia fîntînii Adîncului, 2. și a deschis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
un vultur, care zbura prin mijlocul cerului, și zicea cu glas tare: "Vai, vai, vai de locuitorii pămîntului, din pricina celorlalte sunete de trîmbiță ale celor trei îngeri, care au să mai sune." $9 1. Îngerul al cincilea a sunat din trîmbiță. Și am văzut o stea care căzuse din cer pe pămînt. I s-a dat cheia fîntînii Adîncului, 2. și a deschis fîntîna Adîncului. Din fîntînă s-a ridicat un fum, ca fumul unui cuptor mare. Și soarele și văzduhul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
Peste ele aveau ca împărat pe îngerul Adîncului, care pe evreiește se cheamă Abadon, iar pe grecește Apolion. 12. Cea dintîi nenorocire a trecut. Iată că mai vin încă două nenorociri după ea. 13. Îngerul al șaselea a sunat din trîmbiță. Și am auzit un glas din cele patru coarne ale altarului de aur care este înaintea lui Dumnezeu, 14. și zicînd îngerului al șaselea, care avea trîmbița: "Dezleagă pe cei patru îngeri, care sunt legați la rîul cel mare Eufrat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
vecii vecilor, care a făcut cerul și lucrurile din el, pămîntul și lucrurile de pe el, marea și lucrurile din ea, că nu va mai fi nici o zăbavă, 7. ci că în zilele în care îngerul al șaptelea va suna din trîmbița lui, se va sfîrși taina lui Dumnezeu, după vestea bună vestită de El robilor Săi proorocilor. 8. Și glasul pe care-l auzisem din cer mi-a vorbit din nou, și mi-a zis: "Du-te de ia cărticica deschisă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
au fost uciși în cutremurul acesta de pămînt. Și cei rămași, s-au îngrozit și au dat slavă Dumnezeului cerului. 14. A doua nenorocire a trecut. Iată că a treia nenorocire vine curînd. 15. Îngerul al șaptelea a sunat din trîmbiță. Și în cer s-au auzit glasuri puternice, care ziceau: "Împărăția lumii a trecut în mîinile Domnului nostru și ale Hristosului Său. Și El va împărăți în vecii vecilor." 16. Și cei douăzeci și patru de bătrîni, care stăteau înaintea lui Dumnezeu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
Cu așa repeziciune va fi aruncat Babilonul, cetatea cea mare, și nu va mai fi găsit! 22. Și nu se va mai auzi în tine nici sunet de alăute, nici cîntece din instrumente, nici cîntători din fluiere, nici cîntători din trîmbițe, nu se va mai găsi la tine nici un meșter în vreun meșteșug oarecare. Nu se va mai auzi în tine vuietul morii. 23. Lumina lămpii nu va mai lumina în tine, și nu se va mai auzi în tine glasul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85065_a_85852]
-
Iosua: "Iată, dau în mîinile tale Ierihonul și pe împăratul lui, pe vitejii lui ostași. 3. Înconjurați cetatea, voi toți bărbații de război, dînd ocol cetății o dată. Așa să faci șase zile. 4. Șapte preoți să poarte înaintea chivotului șapte trîmbițe de corn de berbece; în ziua a șaptea, să înconjurați cetatea de șapte ori, și preoții să sune din trîmbițe. 5. Cînd vor suna lung din cornul de berbece, și cînd veți auzi sunetul trîmbiței, tot poporul să scoată mari
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
bărbații de război, dînd ocol cetății o dată. Așa să faci șase zile. 4. Șapte preoți să poarte înaintea chivotului șapte trîmbițe de corn de berbece; în ziua a șaptea, să înconjurați cetatea de șapte ori, și preoții să sune din trîmbițe. 5. Cînd vor suna lung din cornul de berbece, și cînd veți auzi sunetul trîmbiței, tot poporul să scoată mari strigăte. Atunci zidul cetății se va prăbuși, și poporul să se suie, fiecare drept înainte." 6. Iosua, fiul lui Nun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
să poarte înaintea chivotului șapte trîmbițe de corn de berbece; în ziua a șaptea, să înconjurați cetatea de șapte ori, și preoții să sune din trîmbițe. 5. Cînd vor suna lung din cornul de berbece, și cînd veți auzi sunetul trîmbiței, tot poporul să scoată mari strigăte. Atunci zidul cetății se va prăbuși, și poporul să se suie, fiecare drept înainte." 6. Iosua, fiul lui Nun, a chemat pe preoți, și le-a zis: "Luați chivotul legămîntului, și șapte preoți să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
scoată mari strigăte. Atunci zidul cetății se va prăbuși, și poporul să se suie, fiecare drept înainte." 6. Iosua, fiul lui Nun, a chemat pe preoți, și le-a zis: "Luați chivotul legămîntului, și șapte preoți să poarte cele șapte trîmbițe de corn de berbece înaintea chivotului Domnului." 7. Și a zis poporului: "Porniți, înconjurați cetatea, și bărbații înarmați să treacă înaintea chivotului Domnului." 8. După ce a vorbit Iosua poporului, cei șapte preoți care purtau înaintea Domnului cele șapte trîmbițe de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
șapte trîmbițe de corn de berbece înaintea chivotului Domnului." 7. Și a zis poporului: "Porniți, înconjurați cetatea, și bărbații înarmați să treacă înaintea chivotului Domnului." 8. După ce a vorbit Iosua poporului, cei șapte preoți care purtau înaintea Domnului cele șapte trîmbițe de corn de berbece au pornit și au sunat din trîmbițe. Chivotul legămîntului Domnului mergea în urma lor. 9. Bărbații înarmați mergeau înaintea preoților, care sunau din trîmbițe; și coada oștirii mergea după chivot; în timpul mersului, preoții sunau din trîmbițe. 10
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
a zis poporului: "Porniți, înconjurați cetatea, și bărbații înarmați să treacă înaintea chivotului Domnului." 8. După ce a vorbit Iosua poporului, cei șapte preoți care purtau înaintea Domnului cele șapte trîmbițe de corn de berbece au pornit și au sunat din trîmbițe. Chivotul legămîntului Domnului mergea în urma lor. 9. Bărbații înarmați mergeau înaintea preoților, care sunau din trîmbițe; și coada oștirii mergea după chivot; în timpul mersului, preoții sunau din trîmbițe. 10. Iosua dăduse porunca aceasta poporului: "Voi să nu strigați, să nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
a vorbit Iosua poporului, cei șapte preoți care purtau înaintea Domnului cele șapte trîmbițe de corn de berbece au pornit și au sunat din trîmbițe. Chivotul legămîntului Domnului mergea în urma lor. 9. Bărbații înarmați mergeau înaintea preoților, care sunau din trîmbițe; și coada oștirii mergea după chivot; în timpul mersului, preoții sunau din trîmbițe. 10. Iosua dăduse porunca aceasta poporului: "Voi să nu strigați, să nu se audă glasul, și să nu vă iasă o vorbă din gură, pînă în ziua cînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
șapte trîmbițe de corn de berbece au pornit și au sunat din trîmbițe. Chivotul legămîntului Domnului mergea în urma lor. 9. Bărbații înarmați mergeau înaintea preoților, care sunau din trîmbițe; și coada oștirii mergea după chivot; în timpul mersului, preoții sunau din trîmbițe. 10. Iosua dăduse porunca aceasta poporului: "Voi să nu strigați, să nu se audă glasul, și să nu vă iasă o vorbă din gură, pînă în ziua cînd vă voi spune: "Strigați!" Atunci să strigați." 11. Chivotul Domnului a înconjurat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
i-a dat ocol o dată; apoi au intrat în tabără, și au rămas în tabără peste noapte. 12. Iosua s-a sculat cu noaptea-n cap și preoții au luat chivotul Domnului. 13. Cei șapte preoți, care purtau cele șapte trîmbițe de corn de berbece înaintea chivotului Domnului, au pornit și au sunat din trîmbițe. Bărbații înarmați mergeau înaintea lor, și coada oștirii venea după chivotul Domnului; în timpul mersului, preoții sunau din trîmbițe. 14. Au înconjurat cetatea o dată a doua zi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]