1,976 matches
-
noastre este încadrată în text) apar următoarele citate: "Iată Eu (Dumnezeu) sunt cu tine și te voi păzi pe orice cale vei merge..."și "nu te voi lăsa până nu voi împlini toate câte ți-am spus". (Geneză, cap. 28, versetul 15). - într-o altă secvență din originalul Genezei în care apare codificat numele "România", textul care intersecteză numele țării este următorul: "Și cutremurându-se Iacov a zis: "Cât de misterios este locul acesta! Aceasta nu e alta fără numai casa
BIBLIA ARE UN COD SECRET (PRELUAT DE PE NET) de ION UNTARU în ediţia nr. 256 din 13 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/359654_a_360983]
-
care apare codificat numele "România", textul care intersecteză numele țării este următorul: "Și cutremurându-se Iacov a zis: "Cât de misterios este locul acesta! Aceasta nu e alta fără numai casa lui Dumnezeu, aceasta e poarta cerului!"(Geneza, cap. 28, versetul 17). - în cea de-a treia situație, numele codificat al "România"este intersectat de citatul următor: "Și a luat Domnul Dumnezeu pe omul pe care-l făcuse, și l-a pus în grădina cea din Eden, ca s-o lucreze
BIBLIA ARE UN COD SECRET (PRELUAT DE PE NET) de ION UNTARU în ediţia nr. 256 din 13 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/359654_a_360983]
-
numele codificat al "România"este intersectat de citatul următor: "Și a luat Domnul Dumnezeu pe omul pe care-l făcuse, și l-a pus în grădina cea din Eden, ca s-o lucreze și s-o păzească."( Geneza, cap 2, versetul 15). În textul Noului Testament tradus în grecește, numele "România"apare de 2 ori. Informații mai importante au fost găsite în secvența pe care o prezentăm mai jos: numele "României"este codificat mai sus cu următorul pasaj: "Zis-a lui
BIBLIA ARE UN COD SECRET (PRELUAT DE PE NET) de ION UNTARU în ediţia nr. 256 din 13 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/359654_a_360983]
-
o prezentăm mai jos: numele "României"este codificat mai sus cu următorul pasaj: "Zis-a lui Stăpânul: "Bine slugă bună și credincioasă, peste puține ai fost credincioasă, peste multe te voi pune; intră întru bucuria Domnului tău."(Matei, cap 25, versetul 21). În cazul Noului Testament tradus în engleză, numele "România"apare de două ori. Vă prezentăm o secvență concludentă și pentru această căutare în codul Bibliei: în secvența de text care va urma se observă cu ușurință cum expresia "His
BIBLIA ARE UN COD SECRET (PRELUAT DE PE NET) de ION UNTARU în ediţia nr. 256 din 13 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/359654_a_360983]
-
de aur la Salonul internațional de inventică din 2008. Un astfel de om excepțional nu putea produce decât tot o operă excepțională ! Pentru a întări cu exemple concrete cele spuse aici, vom încerca - printr-o metodă comparativă - să cităm câteva versete din capitolele Vechiului și Noului Testament, apoi să le urmărim cum mult inspiratul autor le-a convertit în versuri... În versiunea din ebraică a versetului 1, cap. 1, din Vechiul Testament, Facerea, Gala Galaction redă cuvintele astfel: א בְּר
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
cu exemple concrete cele spuse aici, vom încerca - printr-o metodă comparativă - să cităm câteva versete din capitolele Vechiului și Noului Testament, apoi să le urmărim cum mult inspiratul autor le-a convertit în versuri... În versiunea din ebraică a versetului 1, cap. 1, din Vechiul Testament, Facerea, Gala Galaction redă cuvintele astfel: א בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַ
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
se purta pe deasupra apelor. Preotul Dimitrie Cornilescu le traduce: 1. La început, Dumnezeu a făcut cerurile și pământul. 2. Pământul era pustiu și gol; peste fața adâncului de ape era întuneric și Duhul lui Dumnezeu se mișca pe deasupra apelor. Aceste versete sunt redate astfel de poetul Ioan Ciorca: 1. La început, Dumnezeu Sfântul A făcut cerul și pământul. 2. Pământul era gol cuprins, Iar peste-al apelor întins, Al beznei val stăpân era. Doar Duhul Domnului zbura Peste a apelor pustie
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
peste-al apelor întins, Al beznei val stăpân era. Doar Duhul Domnului zbura Peste a apelor pustie. Frumos și simplu, nu? - păstrând mesajul originalului. Iată acum un scurt fragment din "Cântarea căntărilor" , trad. Gala Galaction (fragm. cap. 4, primele 7 versete): 1. Ce frumoasă ești, iubito, ce frumoasă ești! Ochii tăi sunt ochi de porumbiță, sub marama ta. Părul tău este ca o turmă de capre poposită pe coama muntelui Galaad.” Cant 1.15; Cant 5.12; Cant 6.5; 2
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
românesc de cultură, a avut loc în spațiul localului "Los Toreros" din Cluj-Napoca, în prezența unui public numeros și avizat. După cuvântul de deschidere adresat de dl. Claudiu Pădurean, Marc, nepotul autorului în vârstă de 7 ani, a recitat primul verset din Facerea. Scriitorul Al. Florin Țene, președintele LSR, a subliniat rolul Bibliei în cultura omenirii și a apreciat efortul autorului volumului de față, care a elaborat pe parcursul a peste 15 ani de trudă acest act colosal. "Prin gestul său - a
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
pentru această finalizare. Ca și toate versurile din Vechiul Testament, trecând la Testamentul cel nou, poetul Ioan Ciorca folosește același tip de versificație, cu rânduri de 8 silabe, ritm iambic și rimă împerecheată. Să vedem cum au fost interpretate în versuri versetele evanghelistului Ioan, de la capitolul 1, din traducerile lui Gala Galaction, Bartolomeu Anania și Dimitrie Cornilescu, în Noul Testament. Mai întâi traducerea pr. Galaction din grecește: Ἐν ἀρχῇἦν ὁλόγος καὶὁλόγοςἦν πρὸςτὸν θεόν, καὶθεὸςἦν ὁλόγος 1. La început era Cuvântul și Cuvântul era
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
din ce a fost făcut, n-a fost făcut fără El. 4. În El era viața, și viața era lumina oamenilor. 5. Lumina luminează în întunerec, și întunerecul n-a biruit-o. Iată cum versifică poetul Ioan Ciorca Capit. 1, versetele 1-5 din Sf. Apostol Ioan: 1. N-a fost nici cerul, nici pământul, Ci, la-nceput, a fost Cuvântul. Acest Cuvânt a fost, mereu, Alăturea cu Dumnezeu: Și Dumnezeu, deci chiar Prea Sfântul, S-a dovedit a fi Cuvântul. 2
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
nu am citit toată această măreață lucrare filă cu filă, fiindcă orice Biblie nu trebuie citită ca un roman, chiar dacă autorul declară că o vede mai mult ca o opera literară decât religioasă. Ea poate fi studiată, pe sărite, în funcție de versetele și capitolele care ne interesează la un moment dat, dar ceea ce am citit până acum, oriunde am deschis aceste captivante pagini, m-a încântat. În primul rând am simțit că întreaga lucrare este o incontestabilă și o ambițioasă încercare de
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
a devenit o admirabilă reușită a genialității valahe pe care analiștii viitorului s-ar putea să o simtă ca un experiment deosebit de interesant din punct de vedere literar, lingvistic și din anumite perspective cultice, mai ales că, în cugetele cititorilor, versetele frumos ritmate și pline de rigurozitate comunicativă, devin lejer penetrabile deoarece sclipesc de spirit descriptiv. Nu pot încheia această modestă prezentare a unei Opera Magna fără să-l felicit călduros pe distinsul autor, atât în numele meu cât și al multor
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
impresiona la el erau ochii lui radiind de un spirit creștin autentic, de statura mijlocie, corpolent aș zice bine proporționat, părul negru, expresia fetei era o îmbinare de bunătate și înțelepciune. Privindu-l în timp ce predică înțelegeam mai bine acel măreț verset din Evanghelia după Ioan ( 12-24): ,, Adevărat, adevărat, vă spun, ca, daca grăuntele de grâu, care a căzut pe pământ, nu moare, rămâne singur; dar daca moare, aduce multă roada.” Ascultând predicile sale vedeam împlinirea acestui verset în viața unui om
CONTRASTUL DINTRE DOUA VIETI de EUGEN ONISCU în ediţia nr. 486 din 30 aprilie 2012 [Corola-blog/BlogPost/359224_a_360553]
-
mai bine acel măreț verset din Evanghelia după Ioan ( 12-24): ,, Adevărat, adevărat, vă spun, ca, daca grăuntele de grâu, care a căzut pe pământ, nu moare, rămâne singur; dar daca moare, aduce multă roada.” Ascultând predicile sale vedeam împlinirea acestui verset în viața unui om. Adevărată măreție a Evangheliei, transformarea unei vieți umane prin hâr. Un om ce s-a dezvoltat spiritual și intelectual în mod armonios. Bineînțeles că se vedea și în el acea lupta dintre firesc și duhovnicesc. Lupta
CONTRASTUL DINTRE DOUA VIETI de EUGEN ONISCU în ediţia nr. 486 din 30 aprilie 2012 [Corola-blog/BlogPost/359224_a_360553]
-
ale lumii ca să facă de rușine pe cele tari și știu că Dumnezeu a ales lucrurile neînsemnate ale lumii, și lucrurile disprețuite, și lucrurile care nu sunt, ca să nimicească pe cele ce sunt. (vezi 1 Corinteni 27-28) Și, așa cum spune versetul din 2 Corinteni 5:17: „Căci, dacă este cineva în Hristos, este o făptură nouă. Cele vechi s-au dus: iată că toate lucrurile s-au făcut noi.”, la fel a fost și cu mine. Trăind aceasta, toate lucrurile ce
VIAŢA MEA SCHIMBATĂ DE DUMNEZEU de AUTOR NEPRECIZAT în ediţia nr. 197 din 16 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/345147_a_346476]
-
nopți și tot n-aș reuși. Mult ne-am schimbat în acești ani, și totul s-a schimbat „Orașul Alb”- este acum - frumosul Așhabat. E plin de parcuri și fântâni, că-n lupta cu deșertul, Turkmenul - un Mahtumkuli - scrie frumos versetul. Clădiri din marmură albă, ce strălucesc sub Soare, Par noaptea perle sidefii, ascunse într-o mare. Codane și băieți frumoși, în veșminte minunate, Merg la școală să-și transforme visul în realitate. Referință Bibliografică: AMINTIRI / Cârdei Mariana : Confluențe Literare, ISSN
AMINTIRI de CÂRDEI MARIANA în ediţia nr. 200 din 19 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/340432_a_341761]
-
săruturi și de dorul Pătimașelor săruturi, Fii icoana mea, odorul, Îngerul din vis de fluturi Ce divinu-i și adoru-l. De speranțe și regretul Disperatelor speranțe, Fii-mi tu muza, eu poetul, Iar cuvântul care lanț e Strâns lega-ne-va versetul. Referință Bibliografică: Fii a mea ! / Romeo Tarhon : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 969, Anul III, 26 august 2013. Drepturi de Autor: Copyright © 2013 Romeo Tarhon : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu
FII A MEA ! de ROMEO TARHON în ediţia nr. 969 din 26 august 2013 [Corola-blog/BlogPost/340516_a_341845]
-
delicat. În absența unor rapoarte medicale nu știi despre ce bătăi e vorba. Norwegian Children's Act interzice comunicarea informațiilor despre ancheta socială. Toată lumea e bine intenționată și greșește grav. „Drumul spre Iad e pavat cu bune intenții“, spune un verset din Geneză și metafora mi se pare aplicabilă în acest caz. Mai ales că totul pare un șir de gesturi pline de bunăvoință, făcute de oameni de bine care nu au nici expertiza și nici discernământul necesare pentru a lua
Cazul Bodnariu. O palmă e ceva oribil. Dar asta te face un părinte psihopat? () [Corola-blog/BlogPost/338249_a_339578]
-
cum că ar fi aurie toată ziua, drama fumătorilor a crescut considerabil veniturile domnului Zuckerberg pe România. Imediat după ce legea a fost aprobată, s-au putut observa grupuri de fumătoare despletite, pe jumătate îmbrăcate, cu machiajul curs și repetând obsesiv versete din Lana del Rey, alergând disperate dintr-o locație în alta, urlând că misterul fumului din baruri a dispărut. Erau urmate la puțină distanță de fete cu tablete și uniforme science-fiction cu tablete în brațe care întrebau într-una:“Nu
Nu mai ai unde să fumezi? Ia-ți mașină () [Corola-blog/BlogPost/338356_a_339685]
-
în autobuz, ca, daca nu, ai s-agiungi că ficioru popii, cioban la oi!”) O mătușa m-a sfătuit să fac cum o învățase pe ea o călugărita: de câte ori am o dilemă existențiala, să deschid Biblia la întâmplare și să citesc versetele numerotate cu două cifre dinainte alese. Am refuzat să fac asta; nu doar că mi se părea o abureala, dar nici nu-mi pasă de orice ar fi putut să îmi dezvăluie scripturile. În ziua aceea, i-am cerut Tușii
Povestea ca viață () [Corola-blog/BlogPost/338394_a_339723]
-
într-o ordo gaudii, cu Augustin-Rafail - “bucură-te și fă ce vrei”, cu un personaj al lui D. H. Lawrence - “Nulla dies sine laetitia”. “Că pe o bucurie am simțit și ultimii ani de închisoare.” Soka (durere) se face sloka (verset) la Valmiki, melancolia se face vers la Eminescu, filosofie la Noica. Bucurie (sukha) după durere (dukha) - Wulf is on an island, I on another (poem celt). Filosoful român și-a găsit moartea alergând după un șoarece, altfel, servitorul zeului elefant
BAUDELAIRE ŞI POEŢII ROMÂNI -INDOEMINESCOLOGY de GEORGE ANCA în ediţia nr. 2359 din 16 iunie 2017 [Corola-blog/BlogPost/340064_a_341393]
-
asocierii - pentru Eminescu, in ce ma privea: la Moscova, femeia pe care am întrebat-o de d-na Apară dacă a venit, nimic mai mult, mi-a și oferit, cu martore, un volum de Hafiz și mi-a citit public versete). N-aș publică jurnalul și numai pentru a nu expune aceste femei (cine s-ar fi așteptat la Iran, făcea Margaret alaltăieri). * Visi îmi arată scrisoarea confidențială a maurului ca să scrie visi la iugisi să fie înlocuit românul teacher că
BAUDELAIRE ŞI POEŢII ROMÂNI -INDOEMINESCOLOGY de GEORGE ANCA în ediţia nr. 2359 din 16 iunie 2017 [Corola-blog/BlogPost/340064_a_341393]
-
neadevăruri.” Lee, bucătarul chinez bun la toate, este genial și, cum îi stă bine unui personaj de origine asiatică, aproape că nu scoate un cuvânt fără ca acesta să fie memorabil. Lee este legătura cu Biblia - cel care despică cele șaisprezece versete și le tot învârte în minte și în cuvinte până înțelege în ele măreția alegerii. “Dar „tu poți”. Asta îl face pe om măreț, îi dă ceva asemănător zeilor, pentru că în slăbiciunea și murdăria lui, în uciderea fratelui lui, el
John Steinbeck: La răsărit de Eden. Recenzie, de Mirela Teodorescu () [Corola-blog/BlogPost/339290_a_340619]
-
să nu cadă în capcana desfrânării. Ei, Poeziei, ca armă a salvării sufletului, îi dedică această Apocalipsă, dar și Limbii Române! Evanghelia Apocalipsei are o arhitectură inedită, la fel cum este și conceptul pe care ea se bazează, integrator, polifonic. Versetele Apocalipsei biblice - devenite aici mottouri - ne introduc într-o atmosferă de totală reînnoire a artei literare. Astfel, Theodor Răpan face din conceptul de Poezie principiul suprem al creației sale, însoțindu-l reflecția profundă, căci obiectul ei este nemurirea vieții afective
RADIOGRAFII LIRICE. Cronică, de Prof. Dr Nicoleta Milea () [Corola-blog/BlogPost/339489_a_340818]