2,055 matches
-
fi realizat de un auditor extern independent al CEF, numit de Consiliul de conducere. 4. Regulile și reglementările financiare vor fi adoptate de Consiliul de conducere. Articolul 24 Prevederi tranzitorii Toate drepturile, obligațiile și proprietățile care aparțin Regionalna ustanova - Center za razvoj financ vor fi transferate către CEF la data intrării în vigoare a prezentului acord. Articolul 25 Rezerve Nu se pot efectua rezerve la prezentul acord. Articolul 26 Sediul și limba oficială 1. Sediul CEF va fi situat în Ljubljana
EUR-Lex () [Corola-website/Law/265526_a_266855]
-
autorizat; (s) în Republică Austria: Der Bundesminister für Finanzen sau un reprezentant autorizat; (ț) în Republică Polona: Minister Finansów sau un reprezentant autorizat; (u) în Republică Portugheză: O Ministro das Finanças sau un reprezentant autorizat; (v) în Republică Slovenia: Minister za finance sau un reprezentant autorizat; (w) în Republică Slovaca: Minister financií sau un reprezentant autorizat; (x) în Republică Finlanda: Valtiovarainministeriö/Finansministeriet sau un reprezentant autorizat; (y) în Regatul Suediei: Chefen för Finansdepartementet sau un reprezentant autorizat; (z) în Regatul Unit
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
referidos no artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Maslo určené výlučne na vmiešanie do jedného z konečných produktov v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Mlečna maščoba za uporabo v proizvodnji zgoščenega masla iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voiöljy, joka on tarkoitettu yksinomaan käytettäväski johonkin asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitetuista lopputuotteista - în limba suedeză: Koncentrerat smör uteslutande avsett
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
finais referidos no artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Maslo určené výlučne na vmiešanie do jedného z konečných produktov v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za dodajanje v izključno enega od končnih proizvodov iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voi, joka on tarkoitettu yksinomaan käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin - în limba suedeză: Smör uteslutande avsett
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Smotana, do ktorej boli pridané značkovacie látky, na výlučné vmiešanie do konečných produktov uvedených v článku 4 v skupine B nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Smetana z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v izključno enega od končnih proizvodov iz člena 4 formula B Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Merkitty kerma, joka on tarkoitettu yksinomaan käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklan B menettelyssä tarkoitettuihin lopputuotteisiin - în
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
da manteiga concentrada referida no artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Mliečny tuk určený na použitie pri výrobe koncentrovaného masla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Mlečna maščoba za uporabo v proizvodnji zgoščenega masla iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 5 artiklassa tarkoitetun voiöljyn valmistukseen käytettäväksi tarkoitettu maitorasva - în limba suedeză: Mjölkfett avsett att användas för tillverkning av
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
Polotovar uvedený v článku 10 nariadenia (ES) č. 1898/2005 je určený len na vmiešanie do jedného z konečných produktov v súlade s článkom 4 tohto nariadenia - în limba slovenă: Vmesni proizvod iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1898/2005 za dodajanje v izključno enega od končnih proizvodov iz člena 4 navedene uredbe - în limba finlandeză: Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 10 artiklassa tarkoitettu välituote, joka on tarkoitettu yksinomaan käytettäväksi johonkin mainitun asetuksen 4 artiklassa tarkoitetuista lopputuotteista - în limba suedeză
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
6.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Maslo, do ktorého sa majú pridať značkovacie látky a použiť v súlade s článkom 6, ods. 1, písm. (a) nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za dodajanje sledljivih snovi za uporabo v skladu s členom 6 (1)(a) Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Maslo, do ktorého sa majú pridať značkovacie látky a použiť v súlade s článkom 6, ods. 1, písm. (a) nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za dodajanje sledljivih snovi za uporabo v skladu s členom 6 (1)(a) Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen - în limba
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Maslo na koncentráciu a pridávanie značkovacích látok s použitím v súlade s článkom 6. ods. 1, pism. (a) nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za dodajanje sledljivih snovi za uporabo v skladu s členom 6 (1)(a) Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Maslo na koncentráciu a pridávanie značkovacích látok s použitím v súlade s článkom 6. ods. 1, pism. (a) nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za dodajanje sledljivih snovi za uporabo v skladu s členom 6 (1)(a) Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen - în limba
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
prípadne prostredníctvom medziproduktu podľa článku 101 alebo Medziprodukt uvedený v článku 102, do ktorého majú byť pridané značkovacie látky, na vmiešanie do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končne proizvode iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvodu iz člena 10 ali Zgoščeno maslo z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
2005 - în limba slovenă: Maslo z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končne proizvode iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvodu iz člena 10 ali Zgoščeno maslo z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvodu iz člena 101 ali Vmesni proizvod iz člena 102 z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končne proizvode iz člena
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
Zgoščeno maslo z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvodu iz člena 101 ali Vmesni proizvod iz člena 102 z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v končne proizvode iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Merkitty voi, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin, tarvittaessa 10 artiklassa tarkoitetun välituotteen kautta tai Merkitty voiöljy
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
4.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Smotana, do ktorej boli pridané značkovacie látky, na vmiešavanie do tovarov uvedených v článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Smetana z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje k proizvodom iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Merkitty kerma, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin - în limba suedeză: Grädde med tillsats av spårämnen avsedd att
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
1, alínea b) do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Maslo na koncentráciu a použitie v súlade s článkom 6. ods. 1, pism. (b) nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za zgoščevanje in uporabo v skladu s členom 6 (1)(b) Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voi, joka on tarkoitettu voiöljyn valmistukseen tai merkitsemiseen tai jonka käyttötarkoitus on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 alebo do polotovaru podľa článku 101 alebo Polotovar, ktorý sa uvádza v článku 10 na vmiešavanie do konečných produktov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za neposredno dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvod iz člena 10 ali Zgoščeno maslo za neposredno dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Maslo za neposredno dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvod iz člena 10 ali Zgoščeno maslo za neposredno dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvod iz člena 101 ali Vmesni proizvod iz člena 10 za dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
po vmesnem proizvod iz člena 10 ali Zgoščeno maslo za neposredno dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 ali, kadar je to primerno, po vmesnem proizvod iz člena 101 ali Vmesni proizvod iz člena 10 za dodajanje v končni proizvod iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Voi, joka on tarkoitettu käytettäväksi asetuksen (EY) N:o 1898/2005 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin tarvittaessa 10 artiklassa tarkoitetun välituotteen kautta tai Voiöljy, joka on
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
da manteiga concentrada referida no artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 1898/2005 - în limba slovacă: Mliečny tuk určený na použitie pri výrobe koncentrovaného masla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1898/2005 - în limba slovenă: Mlečna maščoba za uporabo v proizvodnji zgoščenega masla iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1898/2005 - în limba finlandeză: Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 5 artiklassa tarkoitetun voiöljyn valmistukseen käytettäväksi tarkoitettu maitorasva - în limba suedeză: Mjölkfett avsett att användas för tillverkning av
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista) - în limba slovacă: Balené koncentrované maslo určené na priamu spotrebu v spoločenstve (na uvedenie do maloobchodného predaja) - în limba slovenă: Zapakirano zgoščeno maslo za neposredno porabo v Skupnosti (v prihodnje v okviru trgovine na drobno) - în limba finlandeză: Pakattu ja yhteisössä välittömästi kulutukseen tarkoitettu voiöljy (vähittäiskaupan haltuun otettavia) - în limba suedeză: Förpackat koncentrerat smör för direkt förbrukning inom gemenskapen (avsett för detaljhandeln) Anexa XVI
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
inom gemenskapen (avsett för detaljhandeln) Anexa XVI Marcarea ambalajelor (articolul 81) 1. Mențiuni prevăzute la articolul 81 alineatul (1): - în limba spaniolă: Mantequilla a precio reducido con arreglo al Reglamento (CE) no 1898/2005, capítulo IV - în limba cehă: Máslo za sníženou cenu podle nařízení (ES) č. 1898/2005 kapitola IV - în limba daneză: Smør til nedsat pris i henhold til forordning (EF) nr. 1898/2005 kapitel IV - în limba germană: Verbilligte Butter gemäß Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 Kapitel IV
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
IV - în limba poloneză: Masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr. 1898/2005 Rozdział IV - în limba portugheză: Manteiga a preço diminuído em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1898/2005, capítulo IV - în limba slovacă: Maslo za zníženú cenu podľa nariadenia (ES) č. 1898/2005 Kapitola IV - în limba slovenă: Maslo po znižani ceni v skladu z Uredbo (ES) št. 1898/2005 Poglavje IV - în limba finlandeză: Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 IV luvun mukaisesti alennettuun
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
Rusia SĂ - Arabia Saudita SC - Insulele Seychelles SG - Singapore SN - Senegal SR - Surinam SV - El Salvador TH - Thailanda TN - Tunisia TR - Turcia TW - Taiwan TZ - Tanzania UG - Uganda US - Statele Unite ale Americii UY - Uruguay VE - Venezuela VN - Vietnam YE - Yemen YT - Mayotte ZA - Africa de Sud ZW - Zimbabue ÎI. Țări și teritorii care îndeplinesc cerințele de la articolului 2 aliniatul (2) din Decizia 95/408/ CE a Consiliului AM - Armenia 6 AO - Angola AZ - Azerbaidjan 7 BJ - Benin BY - Belarus CG - Republică Congo 8 CM - Camerun
32006D0200-ro () [Corola-website/Law/294740_a_296069]
-
21, Baquba, Diala, Iraq. 29. DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Adrese: (a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Iraq; (b) P.O. Box 15, Diwaniya, Iraq. 30. ELECTRONIC INDUSTRIAL COMPANY. Adresa: P.O. Box 11359, Za'afaraniya, Baghdad, Iraq. 31. FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Adresa: Karh - Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Iraq. 32. FINE TEXTILE STATE COMPANY. Adresa: P.O. Box 2, Hilla, Iraq. 33. GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT ÎN DALMAG. Adresa: Ahrar
32004R0979-ro () [Corola-website/Law/293044_a_294373]