6,872 matches
-
știa ce urmează. Cred că a și avut orgasm. Pe loc. V.P.: (mă uit la partenerul de dialog nedumerit, întrebător...) C.I.: Da, avea orgasm la chestii din astea, masculine. M-am dus la om. Cred că avea peste 90 de kilograme. Era mare, înalt, solid, cu curul cât vatra. Îi zic: ieși afară! Mă, porcule, tu vii aici, în redacție, unde este soțul aceleia cu care tu ai fugit de acasă? Dan Cristea era colegul de redacție. Nu eram noi prieteni
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1572_a_2870]
-
reprima plăcerea de a-l face încă o dată praf și pulbere pe respectivul locatar al respectivului loc de veci. Vezi ce cruce îngîmfată i-au pus ? Cum a fost omul, așa e și crucea. La ce bun atîta sclipici, atîtea kilograme de marmură ? Și i-au pus și flori de plastic... Ca să dureze, ca să nu trebuiască să vină mai des cu flori proaspete... tanti masek îi cunoaștea practic pe toți morții din cimitirul orașului. Cam de două ori pe săptămînă făcea
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
că moartea mi-a făcut acest cadou : în loc să putrezesc m-am smochinit, m-am uscat încet, m-am mumificat. structura mea osoasă a fost probabil compatibilă cu acest fenomen, precum și faptul că eram slab și înalt : cincizeci și patru de kilograme pentru un metru optzeci și doi. Puțina mea carne, încarcerată într-o piele pergamentoasă irigată de o cantitate de sînge redusă, n-a intrat în descompunere... în plus, în zilele de după moartea mea s-a lăsat un frig teribil afară
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
vine întrebarea a devenit un ciudat instrument de inventat timp o clepsidră formată din doi sîni 41. „Dacă ei nu vor să iasă, atunci nu voi ieși nici eu”. X deschide frigiderul și dulapurile din bucătărie. orez, tăiței, spaghetti, cîteva kilograme de carne congelată, legume în conservă, trei kilograme de cartofi și zece morcovi. apoi : biscuiți, zahăr, un borcan cu dulceață de caise, șase litri de lapte în cutii de carton. are destulă mîncare pentru cîteva zile. X se întinde pe
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
inventat timp o clepsidră formată din doi sîni 41. „Dacă ei nu vor să iasă, atunci nu voi ieși nici eu”. X deschide frigiderul și dulapurile din bucătărie. orez, tăiței, spaghetti, cîteva kilograme de carne congelată, legume în conservă, trei kilograme de cartofi și zece morcovi. apoi : biscuiți, zahăr, un borcan cu dulceață de caise, șase litri de lapte în cutii de carton. are destulă mîncare pentru cîteva zile. X se întinde pe canapea. Zace întins și așteaptă. „Ce ?”. nu știu
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
străzi. alte șase luni. adună obiectele abandonate pe străzi, le sortează. tone de poșete, tone de genți de voiaj, tone de pălării, tone de papuci de casă, tone de pantofi cu toc (de damă), tone de ziare umede, sute de kilograme de ochelari, tone de eșarfe și mănuși... Un munte de biciclete, de landouri, de cărucioare pentru handicapați, de cîrje, de bastoane și de proteze. Lucrează ca un robot, cu îndîrjire, fără să se plîngă de nimic, fără să schimbe un
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
care voia să treacă drept baroneasă, pentru că În afacere apare și o prințesă, un bătrân care de seara până dimineața și-a pierdut barba și era În stare să te ia pe sus, cu toate că trebuie că ai vreo optzeci de kilograme, „la o Înălțime considerabilă“, și să te bage Într-o toaletă. Erau bărbați hotărâți; pentru toată afacerea, aveau la dispoziție patru nopți. În prima, ai nimerit În cușeta lui Goliadkin și le-ai stricat jocul. Într-a doua, l-ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
fără febră și fără ștersături. Câinii nu-i mai auzeam, iar la masă nu uitam să mă duc. Eram mic, mă cântărisem odată în gară și văzusem cu uimire cum cu palton cu tot abia aveam cincizeci și șase de kilograme. Când, mai târziu, m-am împrietenit cu Zaharia Stancu și i-am spus că aș vrea să fiu și eu cum i-ar fi plăcut mamei, adică "așa gras, frumos", conjudețeanul meu a râs și mi-a răspuns că să
Viața ca o pradă by Marin Preda [Corola-publishinghouse/Imaginative/295611_a_296940]
-
întoarce cu altceva decât l-am rugat? Așa fac bărbații când nu vor să mai fie puși să facă ceva, se gândi Fran. — Și apoi a fost povestea cu rinichii. Ce poveste? întrebă Fran cu inima îndoită. — A cumpărat două kilograme de rinichi. — Dar nu-i plac rinichii. Tocmai! Phyllis simțea evident că trebuia să i se dea dreptate. Și când i-am pregătit mi-a zis că, de bună seamă, după atâta timp trebuie să știu că rinichii sunt singura
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
ducă acolo, pentru că o cunoștea toată lumea. Alergă în schimb la farmacia cu autoservire cu mult mai mare de lângă piață, unde personalul părea recrutat întotdeauna din rândul celor care să lăsau de școală și era în stare să-ți vândă un kilogram de insecticid și un ferăstrău cu lanț fără să clipească. Fata nici măcar nu ridică privirea în timp ce scana codul de bare la casă. Chiar și așa, Fran se simți obligată să dea o explicație. — Îmi trebuie doar în scopuri de cercetare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
luăm cafeaua. — Câte persoane mai așteptăm? Janice desfăcuse o cutie de bomboane de ciocolată asortate de la Marks&Spencer și pusese întrebarea de parcă aștepta câțiva musafiri care să-i însenineze prânzul cu conținut scăzut de calorii. Janice cântărea peste optzeci de kilograme dar, spre mirarea tuturor, rareori o vedeai mâncând ceva care să îngrașe. Avea doar o problemă cu tiroida. Și o dependență gravă de ciocolată. Când sosi Fran, la ora exactă, maică-sa și avocatul erau deja cufundați într-o conversație
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
îmbrac din nou haina gazetarului: - Ce suprafață de sere aveți? - Două hectare și jumătate. - Și ce producție obțineți anual? - 950 de tone. Cu câtă aritmetica mai știu eu, încerc un calcul, sigur aproxi- mativ, și obțin cifra de 40 de kilograme pe un metru pătrat. Pentru a mă verifica, o comunic. Cei doi zâmbesc aprobativ și-mi răspund: - Oui! Nu mă mai satur de privit. Văd și aici micile căsuțe ale gâze-lor polenizatoare - Bourdons. Aflu că împotriva dăunătorilor se luptă pe cale
ALTE ?NT?MPL?RI LA APA CORR?ZE by VASILE FILIP () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83173_a_84498]
-
comercianți, dar și la fața locului, în mod direct. Aceeași este și soarta roșiilor că- zute sau înlăturate pen- tru facilitarea unei dez- voltări corespunzătoare a celorlalte. De la cele strugure și mici cât nu- cile, la cele de aproape un kilogram exemplarul. Doamne, ce salată ar ieși din roșiile coapte și ce murături din cele date în pârgă - gândesc eu, pe românește... - Sunteți mulțumiți de rezultate? - Cei doi pricep sensul... financiar al întrebării și-mi răspund, fără prea mare entuziasm, însă
ALTE ?NT?MPL?RI LA APA CORR?ZE by VASILE FILIP () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83173_a_84498]
-
redutabilului Katla, care a dizlocat crusta ghețarilor, a pus în mișcare mari cantități de apă și a împrăștiat denși nori de cenușă. O cenușă ce conține, printre altele, clor și fluor, cam 30 mg. și, respectiv, 25 mg. la un kilogram de cenușă în suspensie. Substanțe evident toxice, de unde și recomandările, dublate de măsuri de protecție a populației. Una din primele măsuri luate de autoritățile islandeze a fost încetarea oricărei activități aeronautice. Toate avioanele au rămas la sol. Măsura a
ALTE ?NT?MPL?RI LA APA CORR?ZE by VASILE FILIP () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83173_a_84498]
-
eu câțiva ,pești am confec ționat un volog dintr-un sac de iută rar și mam dus cu fratele mai mic Ticu pe un pârâu din marginea satului și după câteva ore am reușit să scoatem noi cam jumătate de kilogram de pești șori mici (caracudă). Am lăsat săculteața cu ei pe marginea pârâului între sălcii iar noi ne-am deplasat de-a lungul pârâiașului și nu prea am mai prins în volog apoi trecând să luăm săculteața, amț văzut în
Pe urmele infractorilor by Vasile Ghivirigă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91846_a_92804]
-
plăcinte, eliberează, parcă la comandă, hohotul de râs, preluat și augmentat de brațele bine rotunjite, de trunchiurile cu colăcei de grăsime, de bărbiile netede și duble. Aici, în Japonia, fibrele și tendoanele care străbat, ca o rețea organică, cele câteva kilograme de carne slabă nu pot elibera nici un fel de substanțe ale bunei dispoziții; chimia însăși capitulează în fața îndemnului sobru și semiascetic la studiu și la muncă susținută, care-i bântuie pe niponii de toate vârstele și clasele sociale. Nu-mi
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
dea să încarci totul în mașină. Da, da. Și, ca să nu fie probleme, iei și papucul de la gospodărie, că duba lui și la tine cred că-ncap o sută de litri de vin, cincizeci de coniac și vreo patruzeci de kilograme de carne. Clar?” “Clar, să trăiți, tovarășu’ prim. Da’ acuma, haideți să vă duc la sediu” “Nu, să nu mai pierdem timpul. Am să merg pe jos că, la urma-urmei, ce mare distanță e? Câțiva pași” “Să trăiți, tovarășu’ prim
Filigran by Alexandru Poamă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/363_a_1431]
-
timp, toți ceilalți se porniră să strige: “Minte!”... “Sacoșele astea alea cui sunt?” “Păi, ale lor, că și ei trebuie să cumpere, să mănânce, să trăiască, nu-i așa, tovarășe prim?” “Câtărește-le și tot ce e mai mult de un kilogram dai jos. Clar?”... “Așa e bine! Bravo!” “Să ne-ajungă la toți”, făcură cei de lângă geam și, după o clipă, toată mulțimea izbucni. “Bineeee! Bineeeeee!”... “Păi, să vedeți, tovarășu’ prim, oamenii ăștia au plătit tot ce-au cumpărat...” “Le oprești
Filigran by Alexandru Poamă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/363_a_1431]
-
e bine! Bravo!” “Să ne-ajungă la toți”, făcură cei de lângă geam și, după o clipă, toată mulțimea izbucni. “Bineeee! Bineeeeee!”... “Păi, să vedeți, tovarășu’ prim, oamenii ăștia au plătit tot ce-au cumpărat...” “Le oprești banii doar pentru un kilogram de orez, iar restul de bani îl dai înapoi, credeam că te duce capul să-nțelegi măcar atâta lucru. Dacă nu...” “Am înțeles, ‘trăiți, tovarășe prim, așa am să fac” “Vreau să văd asta chiar acum” Văzând că n-are
Filigran by Alexandru Poamă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/363_a_1431]
-
electric care l-a izbit violent pe tata de cimentul umed din casa bu nicilor mei, în timp ce schimba un bec, la treizeci și nouă de ani. Dragoș Rusu Englezul și româna Un bucată de cașcaval, doi bucate de pastramă, doi kilograme roșii. La brutărie, unde îl ajutam pe tata la cuptor, englezul cerea, la fel de fericit că se adresează în limba locală și e înțeles: un bucată pâine. Prima oară nu ne-am dat seama de greșeală. Când ne-am prins că
Ficţiuni reale by ed.: Florin Piersic jr. () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1342_a_2714]
-
englezul cerea, la fel de fericit că se adresează în limba locală și e înțeles: un bucată pâine. Prima oară nu ne-am dat seama de greșeală. Când ne-am prins că cere un bucată, în loc de o bucată, și doi bucate ori kilograme, în loc de două, nea Mitică de la apro zar s-a încruntat, i-a privit pe cei din jur, parcă să îi confirme că a auzit bine, iar apoi, ca să își înăbușe o iminentă chicoteală, s-a ascuns în spatele cân tarului să
Ficţiuni reale by ed.: Florin Piersic jr. () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1342_a_2714]
-
încruntat, i-a privit pe cei din jur, parcă să îi confirme că a auzit bine, iar apoi, ca să își înăbușe o iminentă chicoteală, s-a ascuns în spatele cân tarului să-i caute clientului cele mai bune alimente. Voia doi kilograme. Englezul nu știa că, dacă se numără unu și doi, la bucăți ori kilograme în schimb, se spune una, res pectiv două. Însă cine să-i explice? Era prea complicat chiar și pentru noi, români fiind, darmite pentru un străin
Ficţiuni reale by ed.: Florin Piersic jr. () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1342_a_2714]
-
auzit bine, iar apoi, ca să își înăbușe o iminentă chicoteală, s-a ascuns în spatele cân tarului să-i caute clientului cele mai bune alimente. Voia doi kilograme. Englezul nu știa că, dacă se numără unu și doi, la bucăți ori kilograme în schimb, se spune una, res pectiv două. Însă cine să-i explice? Era prea complicat chiar și pentru noi, români fiind, darmite pentru un străin. În plus, englezul lăsa mereu bacșiș când vedea restul în monedele pe care încă
Ficţiuni reale by ed.: Florin Piersic jr. () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1342_a_2714]
-
de panificație. Numai că i-a spus-o pe românește, iar englezul nu a priceput. Eu nu am știut să traduc. El a zâmbit, după care a cumpărat un bu cată de pâine. De la nea Mitică lua de obicei doi kilograme roșii. La brânzeturi, un bucată brân ză, iar la măcelărie, doi bucate pastramă. I se du se se buhul în toată piața. Când nu era de față, cei răutăcioși îl imitau cerând doi kilo grame. Eu eram printre cei care
Ficţiuni reale by ed.: Florin Piersic jr. () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1342_a_2714]
-
greșit, explicându-i cum taie el o bucată de carne și apoi două bucăți, care se numără altfel decât trei și ca atare și când se cere, se cere altfel, nu cu unu și doi, ci cu una și două, kilograme sau bucăți. Și cei de față au încercat să îl ajute să înțeleagă. Dar străinul, doctorand și slab de inimă, s-a speriat. Englezul cu bască șic nu a mai fost văzut prin piață. Cineva s-a împiedicat de umbrela
Ficţiuni reale by ed.: Florin Piersic jr. () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1342_a_2714]