6,341 matches
-
mai multe dintre aceste produse la rata taxei stabilită în art. 10 se plătește un drept de import suplimentar dacă se îndeplinesc condițiile stabilite în art. 5 din Acordul privind agricultura, încheiat în conformitate cu art. 228 din Tratat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, cu excepția cazurilor în care importurile riscă să perturbe piața comunitară sau în care efectele sunt disproporționate față de obiectivul prevăzut. 2. Prețurile de referință sub care se poate impune un drept de import suplimentar sunt cele transmise de Comunitate
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
drepturi de import suplimentare; (b) celelalte criterii necesare pentru aplicarea alin. (1) în conformitate cu art. 5 din Acordul privind agricultura. Articolul 25 1. Contingentele tarifare pentru produsele prevăzute în art. 1 alin. (2) care rezultă din acordurile încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay se introduc și se gestionează în conformitate cu modalitățile adoptate conform procedurii prevăzute în art. 33. 2. Contingentele se pot gestiona prin aplicarea uneia dintre următoarele metode sau a unei combinații a acestora: - metodă bazată pe ordinea cronologică de depunere
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
mai multe dintre aceste produse la rata taxei stabilită în art. 10 se plătește un drept de import suplimentar, dacă se îndeplinesc condițiile stabilite în art. 5 din Acordul privind agricultura, încheiat în conformitate cu art. 228 din Tratat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, cu excepția cazurilor în care importurile riscă să perturbe piața comunitară sau în care efectele sunt disproporționate față de obiectivul prevăzut. 2. Prețurile de referință sub care se poate impune un drept de import suplimentar sunt cele transmise de Comunitate
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
perturbe piața comunitară sau în care efectele sunt disproporționate față de obiectivul prevăzut. 2. Prețurile de referință sub care se poate impune un drept de import suplimentar sunt cele transmise de Comunitate Organizației Mondiale a Comerțului în conformitate cu oferta depusă în cadrul negocierilor multilaterale din Runda Uruguay. Cantitățile de referință care trebuie să fie depășite pentru impunerea unui drept de import suplimentar se stabilesc, în special, pe baza importurilor în Comunitate efectuate în cei trei ani anteriori anului în care apar sau riscă să apară
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
drepturi de import suplimentare; (b) celelalte criterii necesare pentru aplicarea alin. (1) în conformitate cu art. 5 din Acordul privind agricultura. Articolul 12 1. Contingentele tarifare pentru produsele prevăzute în art. 1 alin. (1) care rezultă din acordurile încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay se introduc și se gestionează în conformitate cu modalitățile adoptate conform procedurii prevăzute în art. 22. 2. Contingentele se gestionează prin aplicarea uneia dintre următoarele metode sau a unei combinații a acestora: - metodă bazată pe ordinea cronologică de depunere a
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
mai multe dintre aceste produse la rata taxei stabilită în art. 10 se plătește un drept de import suplimentar dacă se îndeplinesc condițiile stabilite în art. 5 din Acordul privind agricultura, încheiat în conformitate cu art. 228 din Tratat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, cu excepția cazurilor în care importurile riscă să perturbe piața comunitară sau în care efectele sunt disproporționate față de obiectivul prevăzut. 3. Prețurile de referință sub care se poate impune un drept de import suplimentar sunt cele transmise de Comunitate
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
mai multe dintre aceste produse la rata taxei stabilită în art. 10 se plătește un drept de import suplimentar dacă se îndeplinesc condițiile stabilite în art. 5 din Acordul privind agricultura, încheiat în conformitate cu art. 228 din Tratat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, cu excepția cazurilor în care importurile riscă să perturbe piața comunitară sau în care efectele sunt disproporționate față de obiectivul prevăzut. 2. Prețurile de referință sub care se poate impune un drept de import suplimentar sunt cele transmise de Comunitate
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei (1), având în vedere avizul Parlamentului European (2), întrucât Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală în zonele de pescuit din Atlanticul de Nord-Vest a fost aprobată de Consiliu prin Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 (3) și a intrat în vigoare pe 1 ianuarie 1979; întrucât Organizația de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat
jrc2907as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88062_a_88849]
-
comun de prețuri pentru Comunitate; întrucât acest sistem poate fi realizat prin fixarea unui preț de intervenție pentru orezul nedecorticat, valabil în întreaga Comunitate, preț la care organismele competente sunt obligate să cumpere orezul oferit; (3) întrucât, în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, Comunitatea s-a angajat la reduceri progresive ale taxelor vamale rezultate din tarificarea vechiului sistem de taxe; întrucât reducerea taxelor vamale trebuie să fie urmată de o scădere a prețurilor comunitare care să permită menținerea competitivității produsului comunitar
jrc2908as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88063_a_88850]
-
91 din 16 decembrie 1991 de stabilire a măsurilor speciale privind anumite produse agricole în favoarea departamentelor franceze de peste mări3; întrucât o asemenea determinare permite menținerea unor obiective de producție compatibile cu cerințele pieței, precum și respectarea angajamentelor luate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay privind exporturile comerciale; întrucât, dacă se depășește suprafața de bază, respectarea acesteia poate fi asigurată prin reducerea ajutorului astfel încât să aibă un efect disuasiv asupra producătorilor; (6) întrucât, pentru echilibrarea pieței, trebuie elaborat un sistem de intervenție; întrucât
jrc2908as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88063_a_88850]
-
întrucât, pe lângă sistemul de intervenție, un sistem de comercializare care să includă drepturi la import și restituiri la export ar trebui, în principiu, să stabilizeze piața comunitară; întrucât acest sistem de comercializare se bazează pe angajamentele luate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay; întrucât anumite tipuri de orez în diverse stadii de prelucrare și în special orezul de tip Indica și orezul de tip Japonica sunt identificate prin coduri NC; întrucât posibilitatea comercianților de a cunoaște taxa care urmează a fi
jrc2908as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88063_a_88850]
-
tarifare rezultate din acordurile internaționale; (13) întrucât posibilitatea de a acorda, la exportul către țări terțe, o restituire egală cu diferența dintre prețurile din Comunitate și cele de pe piața mondială și în limitele prevăzute prin angajamentele luate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, ar putea menține participarea Comunității la comerțul internațional de orez; întrucât această posibilitate face obiectul unor limite exprimate în cantități și valori; (14) întrucât respectarea limitelor de valoare poate fi asigurată prin stabilirea restituirilor și monitorizarea plăților în cadrul
jrc2908as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88063_a_88850]
-
nu lăsa piața comunitară fără apărare împotriva perturbărilor care pot apărea, după ce se elimină obstacolele la import existente anterior, Comunitatea trebuie să poată lua toate măsurile necesare; întrucât respectivele măsuri trebuie să fie conforme cu angajamentele luate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay; (18) întrucât trebuie prevăzută posibilitatea de a lua măsuri în cazul în care piața comunitară este perturbată sau poate fi perturbată astfel încât să se pericliteze realizarea obiectivelor prevăzute în art. 39 din Tratat ca rezultat al importurilor sau
jrc2908as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88063_a_88850]
-
aceste produse la o rată a taxei prevăzută în art. 11 face obiectul plății unui drept de import suplimentar dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în art. 5 din acordul privind agricultura, încheiat în conformitate cu art. 228 din Tratat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, cu excepția cazului în care importurile nu riscă să perturbeze piața comunitară sau cu excepția cazului în care efectele ar fi disproporționate în raport cu obiectivul urmărit. (2) Prețurile de referință, sub care se poate impune un drept de import suplimentar, sunt
jrc2908as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88063_a_88850]
-
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113, coroborat cu articolul 228 alineatul (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât regimul de import de portocale s-a modificat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay; întrucât acest nou regim poate avea un efect negativ asupra importurilor tradiționale ale Comunității provenind din Egipt; întrucât articolul 22 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Arabă Egipt 1 dispune că, în caz de
jrc2970as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88125_a_88912]
-
în baza respectivului principiu, dacă este nevoie; (19) întrucât, prin Regulamentul (CE) nr. 3290/94 (1), Consiliul a adoptat modificările și măsurile de tranziție necesare în sectorul agricol în vederea aplicării acordurilor încheiate în contextul rundei din Uruguay pentru negocieri comerciale multilaterale, în special noile înțelegeri comerciale cu terțe țări pentru sectorul fructelor și legumelor; întrucât dispozițiile din anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 3290/94 au fost introduse în prezentul regulament; întrucât, cu toate acestea, în cazul în care produsele sunt
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
acest fel la rata de aplicare a taxelor prevăzută în tariful vamal comun implică plata unei taxe de import suplimentare dacă au fost îndeplinite condițiile stabilite în art. 5 din Acordul pentru agricultură(1) încheiat în cadrul rundei de negocieri comerciale multilaterale din Uruguay , în situația în care este probabil ca importurile să tulbure piața comunitară sau ca efectele să fie disproporționate față de obiectivul vizat. 2. Prețurile prag sub nivelul cărora poate fi impusă o taxă suplimentară sunt cele notificate de Comunitate
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
vor fi interzise cu excepția acelora către: a) țările în care se aplică Decizia OECD; b) alte țări: - care sunt Părți la Convenția de la Basel și/sau cu care Comunitatea, sau Comunitatea și Statele sale Membre, au încheiat acorduri bilaterale sau multilaterale, au acorduri regionale sau aranjamente în conformitate cu Articolul 11 al Convenției de la Basel și paragrafului 2 din acest Articol. Orice astfel de exporturi vor fi însă interzise de acum încolo începând cu 1 ianuarie 1998; - cu care Statele Membre au încheiat
jrc3379as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88538_a_89325]
-
export pentru livrările de produse din Uzbekistan în cadrul acordurilor bilaterale anuale interstatale comerciale și de cooperare se deschid în același fel ca și în cazul "livrărilor pentru nevoile statului". 3. Condiții de transport și de tranzit În ceea ce privește părțile la acordul multilateral "privind principiile și condițiile relațiilor din domeniul transportului" și/sau pe baza acordurilor bilaterale privind transportul și tranzitul, nu se aplică taxe sau comisioane, pe bază de reciprocitate, pentru transport și eliberarea din vamă a mărfurilor (inclusiv mărfurile în tranzit
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
a fost posibil, cu titlu provizoriu și va continua să fie aplicat astfel, în limitele posibilului, de către acei semnatari care încă nu l-au ratificat; întrucât Tratatul privind Carta Energiei prevede examinarea dispozițiilor sale comerciale în temeiul rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay și a includerii echipamentelor energetice în dispozițiile comerciale, în vederea adoptării acestor modificări de către Conferința privind Carta Energiei; întrucât introducerea în tratat a unei trimiteri la dispozițiile relevante ale Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) în locul trimiterii la dispozițiile GATT
jrc3610as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88769_a_89556]
-
și Comerț (GATT), din Acordul privind aplicarea art.VI din GATT (codul antidumping din 1979) și din Acordul privind interpretarea și aplicarea art.VI, XVI și XXIII din GATT (codul privind subvențiile și taxele compensatorii); (3) întrucât încheierea negocierilor comerciale multilaterale purtate în cadrul Rundei Uruguay a dus la crearea Organizației Mondiale a Comerțului (OMC); (4) întrucât anexa 1A din Acordul de instituire a OMC (acord asupra OMC), aprobat prin Decizia 94/800/ CE (3), conține, între altele, Acordul general asupra tarifelor vamale
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
care să fixeze, sub o formă suficient de detaliată, dispozițiile de aplicare ale celor două instrumente de protecție comercială; (6) întrucât este de dorit, în consecință, să se modifice regulile comunitare privind aplicarea de măsuri compensatorii, în lumina noilor reguli multilaterale, în special cele privind deschiderea procedurii și derularea anchetei, inclusiv stabilirea și analizarea faptelor, instituirea de măsuri provizorii, impunerea și perceperea de taxe compensatorii, durata și reexaminarea măsurilor compensatorii și divulgarea informațiilor referitoare la anchetele în materie de drepturi compensatorii
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
aduce atingere oricărei decizii ulterioare luată de Comisie sau de Consiliu. 7. Informarea nu este luată în considerare decât când ea este susținută de elemente de probă concrete care fundamentează valabilitatea sa. Articolul 32 Legătura dintre măsurile compensatorii și soluțiile multilaterale Dacă un produs importat este supus măsurilor instituite ca aplicare a procedurilor de reglementare a diferendelor prevăzute în acordul asupra subvențiilor și dacă aceste măsuri sunt suficiente pentru a elimina prejudiciul cauzat de subvenția pasibilă de măsuri compensatorii, orice drept
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
pentru cele mai puțin dezvoltate dintre acestea. PARTEA II DISPOZIȚII GENERALE Articolul 4 Obligații generale (1) Părțile își îndeplinesc obligațiile conform prezentei convenții în mod individual sau de comun acord, fie prin existența sau prin perspectiva unor acorduri bilaterale sau multilaterale, fie prin combinarea acestora, acolo unde este necesar, subliniind nevoia de coordonare a eforturilor și de dezvoltare a unor strategii coerente pe termen lung la toate nivelele. (2) În scopul îndeplinirii obiectivelor prezentei convenții, părțile: (a) adoptă o abordare integrată
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
e) întăresc cooperarea la nivel subregional, regional și internațional; (f) cooperează în cadrul organizațiilor interguvernamentale corespunzătoare; (g) determină mecanismele instituționale, dacă e necesar având în vedere nevoia de a evita duplicarea; și (h) promovează folosirea mecanismelor și acordurilor financiare bilaterale și multilaterale existente, care mobilizează și canalizează resurse financiare importante către țările în curs de dezvoltare afectate părți ale convenției în combaterea deșertificării și reducerea efectelor secetei; (3) Țările în curs de dezvoltare afectate părți ale convenției sunt eligibile pentru asistență în
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]