62,055 matches
-
ÎN PROCEDURĂ (3) Comisia a informat în mod oficial producătorii comunitari care au formulat plângerea, alți producători comunitari, producătorii-exportatori, furnizorii, importatorii, utilizatorii și asociațiile de utilizatori cunoscute a fi interesate, precum și reprezentanții RPC privind deschiderea procedurii. Comisia a acordat părților interesate posibilitatea de a-și exprima punctul de vedere în scris și de a solicita să fie audiate în termenul stabilit în avizul de deschidere a procedurii. (4) Producătorii care au depus plângerea, alți producători comunitari care au cooperat, producătorii-exportatori, importatorii
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
solicita să fie audiate în termenul stabilit în avizul de deschidere a procedurii. (4) Producătorii care au depus plângerea, alți producători comunitari care au cooperat, producătorii-exportatori, importatorii, utilizatorii și asociațiile de utilizatori și-au exprimat punctul de vedere. Toate părțile interesate care au solicitat și au demonstrat că existau argumente solide pentru a fi audiați au fost audiați. (5) Pentru a permite producătorilor-exportatori din Republica Populară Chineză, care doreau să depună o cerere de aprobare a statutului de societate care funcționează
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
calibru și post-prelucrare, diferitele tipuri ale produsului în cauză au aceleași caracteristici fizice și biologice și sunt destinate în principal acelorași utilizări. Prin urmare, se consideră că este vorba de un singur produs. 5.3. Produsul similar (15) Anumite părți interesate au afirmat că există diferențe considerabile între produsul în cauză și cel fabricat de industria comunitară. Diferențele respective se referă în principal la varietățile și speciile de căpșuni utilizate, la calitatea și utilizarea finală a produsului. Cu toate acestea, ancheta
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
sau a valorii determinate într-o țară analoagă. (35) În cadrul avizului de deschidere a procedurii, Comisia și-a exprimat intenția de a utiliza Statele Unite ca țară analoagă corespunzătoare în vederea stabilirii valorii normale pentru Republica Populară Chineză și a invitat părțile interesate să formuleze observații în acest scop. (36) Anumiți operatori europeni s-au opus propunerii menționate și au argumentat prin faptul că Statele Unite nu pot fi considerate o țară analoagă corespunzătoare din cauza metodelor de producție diferite, în special a costurilor salariale
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
producători comunitari care au depus plângerea, precum și producătorul comunitar care a susținut-o, se consideră că sunt cei care formează industria comunitară, în sensul articolului 4 alineatul (1) și al articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. Anumite părți interesate au pretins că mai multe dintre cele 26 de societăți care au cooperat și-au retras sprijinul pentru procedură. În fapt, nici una din cele 26 de societăți nu și-a retras sprijinul. 15. EȘANTIONAREA ÎN VEDEREA EVALUĂRII PREJUDICIULUI (54) Astfel cum
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
fi considerat semnificativ și nu poate anula legătura de cauzalitate dintre importurile care au făcut obiectul unui dumping și prejudiciul suferit de industria comunitară. 23. IMPACTUL SCĂDERII PRODUCȚIEI INDUSTRIEI COMUNITARE ȘI A REDUCERII PRETINSE A CONSUMULUI (104) Una dintre părțile interesate a evidențiat faptul că recoltele slabe din 2002 și 2003, precum și scăderea producției, determinată de lipsa materiilor prime, adică a căpșunilor proaspete, în timpul celor doi ani în cauză, constituie un factor determinant în ceea ce privește prejudiciul suferit de către industria comunitară. Nu există
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
la prețuri de dumping. S-a concluzionat provizoriu că eventualele insuficiențe de natură structurală nu au putut reprezenta cauza unică sau principală a prejudiciului suferit. 25. INCIDENȚA PRETINSELOR DECIZII COMERCIALE DE NATURĂ SPECULATIVĂ LUATE DE PRODUCĂTORII COMUNITARI (108) Anumite părți interesate au afirmat faptul că speculația privind prețurile și oferta de căpșuni congelate destinate pieței comunitare a stat la originea prejudiciului suferit de industria comunitară și că aceasta era, prin urmare, responsabilă pentru pierderile suferite. S-a pretins că producătorii polonezi
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
18,1 % 0 % 0 % Dandong Junao Foodstuff 12,6 % 31,1 % 12,6 % Toate celelalte societăți 34,2 % 66,9 % 34,2 % G. DISPOZIȚIE FINALĂ (154) În scopul bunei administrări, trebuie să se stabilească un termen pentru a permite părților interesate care s-au făcut cunoscute în termenul stabilit în avizul de deschidere să își exprime punctul de vedere în scris și să solicite să fie audiate. În plus, trebuie să se sublinieze caracterul provizoriu al concluziilor privind instituirea drepturilor rezultate
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
condiționată de depunerea unei garanții echivalente cu valoarea dreptului provizoriu. (4) În lipsa unor dispoziții contrare, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale. Articolul 2 Fără a aduce atingere articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 384/96, părțile interesate pot solicita să fie informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora se adoptă prezentul regulament, să își prezinte punctul de vedere în scris și să solicite să fie audiate de Comisie în termen de o lună de la data
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
își prezinte punctul de vedere în scris și să solicite să fie audiate de Comisie în termen de o lună de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. În conformitate cu articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, părțile interesate pot prezenta comentarii privind aplicarea prezentului regulament în termen de o lună de la data intrării în vigoare. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 1 din prezentul regulament
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
care să fie aplicată în cazul în care astfel de acorduri nu sunt încheiate într-o perioadă rezonabilă de timp sau nu sunt respectate, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Dacă în termen de opt luni de la notificarea prezentei directive guvernele interesate nu au încheiat un acord între ele, după cum se arată în art. 6 alin. (2) din Directiva Consiliului din 20 decembrie 1968, sau dacă un astfel de acord nu a fost respectat, guvernele implicate trebuie să informeze Comisia. Comisia poate
jrc49as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85183_a_85970]
-
piața mondială; întrucât, pentru a asigura o protecție completă și coerentă, turtele de măsline, reziduurile care provin din prelucrarea uleiului de măsline și măslinele destinate fabricării uleiului trebuie supuse unui regim care produce aceleași efecte; întrucât pentru a permite persoanelor interesate să facă față concurenței produselor similare fabricate utilizându-se uleiuri achiziționate la prețul de pe piața mondială, este necesar să se suspende taxa sau să se atribuie o restituire pentru uleiul de măsline utilizat pentru fabricarea conservelor de pește și de
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]
-
orientativ de piață. (4) Consiliul, la propunerea Comisiei în conformitate cu procedura de vot din art. 43 alin. (2) din Tratat, desemnează principalele centre de intervenție și criteriile aplicabile pentru desemnarea celorlalte centre; acestea din urmă sunt desemnate, după consultarea statelor membre interesate, conform procedurii prevăzute în art. 38. (5) Modalitățile de aplicare a prezentului articol, în special cele privind calitatea și mărimea loturilor oferite în temeiul alin. (1), se stabilesc conform procedurii prevăzute în art. 38. Articolul 12 Pentru a atenua consecințele
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]
-
intervenție și prețurile de intervenție derivate care se aplică în aceste centre. Conform aceleiași proceduri, Consiliul hotărăște criteriile pentru desemnarea altor centre și a altor prețuri de intervenție derivate; centrele și prețurile în cauză se stabilesc după consultarea statelor membre interesate, conform procedurii prevăzute în art. 38. Articolul 23 Prețurile orientative se stabilesc la un nivel echitabil pentru producători, având în vedere necesitatea menținerii volumului de producție necesar în Comunitate. Articolul 24 Prețul de intervenție de bază, care garantează producătorilor realizarea
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]
-
de stocuri, dar nu le include în raportul său statistic. Statul membru căruia îi sunt destinate stocurile le poate include în raportul său statistic. Proiectele de acord menționate în primul paragraf sunt comunicate Comisiei, care poate aduce la cunoștința guvernelor interesate observațiile sale. Odată încheiate, acordurile sunt notificate Comisiei, care le face cunoscute celorlalte state membre. Acordurile trebuie să îndeplinească următoarele condiții: - trebuie să se refere la țiței și la toate produsele petroliere reglementate de prezenta directivă; - trebuie să specifice procedurile
jrc55as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85189_a_85976]
-
întrucât, prin urmare, la cererea sa sau a reprezentantului său, expeditorului ar trebui să i se permită să reexpedieze animalele în țara expeditoare, dacă nu există motive în baza căror acest lucru nu este posibil; întrucât, pentru a permite celor interesați să evalueze motivele care au stat la baza unei interdicții sau restricții, este necesar ca aceste motive să fie aduse la cunoștința expeditorului sau a mandatarului său și a autorității centrale competente din țara expeditoare; întrucât, în cazul în care
jrc29as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85161_a_85948]
-
de pe teritoriul statului în cauză. (2) Măsurile pe care un stat membru le adoptă în temeiul alin. (1) trebuie comunicate în termen de zece zile lucrătoare celuilalt stat membru și Comisiei, cu menționarea clară a motivelor. (3) Dacă statul membru interesat consideră că interdicția sau restricția prevăzută în alin. (1) nu se justifică, acesta se poate adresa Comisiei pentru a solicita începerea imediată a discuțiilor. Articolul 10 (1) Prezenta directivă nu afectează căile de atac existente în cadrul legislației în vigoare în
jrc29as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85161_a_85948]
-
totală de mese de călcat. Reclamația conținea elemente care demonstrau că respectivul produs face obiectul unor practici de dumping și care indicau prejudiciul important rezultat. Respectivele probe au fost considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei proceduri. 1.2. Părți interesate și vizite de verificare (3) Reclamanții, alți producători comunitari cunoscuți, producătorii-exportatori chinezi și ucraineni, importatorii și comercianții cu amănuntul despre care se știe că sunt interesați, reprezentanții țărilor exportatoare în cauză, producători din Statele Unite ale Americii, țară propusă inițial ca
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
asemene, Comisia i-a contactat pe toți ceilalți operatori comunitari susceptibili de a fi implicați în producerea și/sau distribuirea produsului similar/produsului în cauză, a căror coordonate au fost furnizate serviciilor Comisiei în urma deschiderii procedurii. Comisia a acordat părților interesate posibilitatea de a-și prezenta punctul de vedere în scris și de a solicita audieri în termenul stabilit în avizul de deschidere. Tuturor părților interesate care au solicitat, demonstrând că au motive întemeiate, să fie audiate, li s-au acordat
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
a căror coordonate au fost furnizate serviciilor Comisiei în urma deschiderii procedurii. Comisia a acordat părților interesate posibilitatea de a-și prezenta punctul de vedere în scris și de a solicita audieri în termenul stabilit în avizul de deschidere. Tuturor părților interesate care au solicitat, demonstrând că au motive întemeiate, să fie audiate, li s-au acordat audieri. (4) Ținând seama de numărul mare de producători-exportatori chinezi, în avizul de deschidere s-a propus să se recurgă la eșantionare în vederea stabilirii dumpingului
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
într-o țară analogă. (36) În avizul de deschidere, Comisia și-a exprimat intenția de a utiliza Statele Unite ale Americii (denumite în continuare "Statele Unite") ca țară analogă adecvată pentru stabilirea valorii normale pentru RPC și Ucraina și a invitat părțile interesate să-și prezinte comentariile în acest sens. (37) Producătorii-exportatori chinezi și ucraineni care au cooperat au formulat observații, sugerând că Thailanda, India sau Turcia ar fi mai potrivite decât Statele Unite. Pentru a contesta alegerea Statelor Unite, aceștia au prezentat argumente privind
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
de țările în cauză și cele fabricate/vândute de industria comunitară se află în concurență întrucât prezintă aceleași caracteristici de bază, sunt substituibile din punctul de vedere al consumatorului și sunt comercializate de aceleași lanțuri de distribuție. (83) Anumite părți interesate au susținut că în cazul de față nu sunt îndeplinite condițiile unei evaluări cumulative, întrucât există diferențe esențiale între importurile chineze și cele ucrainene în termeni de preț și comportament pe piață. (84) În ceea ce privește prețurile, s-a remarcat că diferența
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
anterior, afirmația privind importurile provenite din Turcia nu a putut fi acceptată și s-a stabilit provizoriu că importurile provenite din alte țări terțe nu au cauzat un prejudiciu important industriei comunitare. 5.3.6. Prejudiciu autocauzat (134) Anumite părți interesate au susținut că prejudiciul a fost autocauzat, întrucât industria comunitară nu a fost în măsură să reacționeze la modificările schemelor de distribuție și consum și la evoluția tehnologică privind fabricarea meselor de călcat. În plus, s-a susținut că respectivul
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
întemeiate pentru a concluziona că nu este în interesul Comunității să adopte măsuri în acest caz particular. În acest sens și în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din regulamentul de bază, au fost examinate efectele unor eventuale măsuri asupra tuturor părților interesate și consecințele neinstituirii unor măsuri, pe baza tuturor elementelor doveditoare prezentate. 6.2. Interesul industriei comunitare (143) Din analiza prejudiciului a reieșit clar că industria comunitară a fost prejudiciată de importurile care fac obiectul unui dumping. Creșterea semnificativă a importurilor
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
constituirii unei garanții echivalente cu valoarea dreptului provizoriu. (4) În lipsa unor dispoziții contrare, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe vamale. Articolul 2 Fără a aduce atingere articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului, părțile interesate pot solicita să fie informate cu privire la faptele și considerentele pe baza cărora s-a adoptat prezentul regulament, pot să-și prezinte punctul de vedere în scris și pot solicita să fie audiate de Comisie în termen de o lună de la
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]