62,055 matches
-
respectivă, astfel încât, în cazul de față și în conformitate cu norma dreptului cel mai mic enunțată la articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, nivelul dreptului este stabilit prin marja de dumping. (303) După comunicarea concluziilor definitive suplimentare, mai multe părți interesate au transmis observații cu privire la demersul descris anterior. Anumite părți interesate și-au exprimat preferința pentru un sistem de drepturi diferite ("SDD") care ar fi exclus aplicarea măsurilor pentru anumite volume anuale de importuri. (304) Cu toate acestea, trebuie notat că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
cel mai mic enunțată la articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, nivelul dreptului este stabilit prin marja de dumping. (303) După comunicarea concluziilor definitive suplimentare, mai multe părți interesate au transmis observații cu privire la demersul descris anterior. Anumite părți interesate și-au exprimat preferința pentru un sistem de drepturi diferite ("SDD") care ar fi exclus aplicarea măsurilor pentru anumite volume anuale de importuri. (304) Cu toate acestea, trebuie notat că, din motive administrative și legale, în final s-a considerat
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
contingent până în 2004, a necesitat, în cazul de față, recurgerea la o metodă specială pentru a ține seama în mod valabil de importurile care nu erau grav prejudiciabile. Prin urmare, argumentul respectiv a fost, de asemenea, respins. (307) Alte părți interesate, în special din China și din Vietnam, au criticat metoda aplicată pentru a identifica și repartiza VFP. În primul rând, acestea au afirmat că, în general, regulamentul de bază nu prevede o astfel de abordare. În al doilea rând, părțile
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
regimul de contingentare aplicat Chinei a avut, în mod indirect, un impact și asupra importurilor din Vietnam, iar ca o consecință globală importurile din țările în cauză până în anul 2003 au fost considerate ca nefiind grav prejudiciabile. (311) Anumite părți interesate au susținut că abordarea respectivă constituia o discriminare împotriva importatorilor din China. În acest sens, s-a exprimat preocuparea cu privire la rezultatul metodei, și anume că, deși marja de subcotare a prețurilor de referință este mai ridicată pentru Vietnam (29,5
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
impactul metodei respective de ajustare asupra marjei de subcotare vietnameze a prețurilor de referință este în mod inevitabil mai mare. Cum metoda nu ia în considerare decât diferențele concrete, nu aduce nici o discriminare nejustificată. (313) În sfârșit, mai multe părți interesate au afirmat că termenul acordat pentru prezentarea de observații asupra comunicării concluziilor definitive suplimentare era prea scurt și că nu era conform cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază. (314) În acest sens, se notează că: (i) s-a
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
specific și limitat al procedurii, s-a considerat necesar, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază, să se fixeze un termen de cinci zile în locul celui obișnuit de zece zile. Cu toate acestea, în contextul dat, trebuie notat, de asemenea, că părților interesate care au solicitat o prelungire a termenului, motivându-și cererea cu elemente valabile, li s-a acordat prelungirea solicitată. 2. ANGAJAMENT (315) Anumite părți, atât producători-exportatori, cât și importatori, au prezentat cereri de angajament de preț. În cazul respectiv, un
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
fiind elemente relevante pentru stabilirea dumpingului și a prejudiciului. Nu se pot opera ajustări pentru alți factori care nu sunt precizați în regulamentul de bază decât dacă se demonstrează că factorii respectivi au un efect asupra comparabilității prețurilor. Cum părțile interesate nu au dovedit existența unui astfel de efect, argumentul menționat, privind statutul Vietnamului de țară în curs de dezvoltare, a fost respins. 3. DREPTURI DEFINITIVE (322) Ținând seama de cele menționate anterior și în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în acest sens trebuie să existe la dispoziția întreprinderilor o procedură prin care să-și poată înainta cererile Comisiei, iar un rezumat al fiecărei cereri de acest gen să fie publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, permițând oricăror terți interesați să înainteze comentarii asupra înțelegerilor respective; întrucât, în absența vreunei plângeri din partea statelor membre sau a terților interesați și dacă Comisia nu notifică solicitanții în termenul fixat în legătură cu existența unor îndoieli serioase privind legalitatea respectivei înțelegeri, acea înțelegere trebuie considerat
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
Comisiei, iar un rezumat al fiecărei cereri de acest gen să fie publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, permițând oricăror terți interesați să înainteze comentarii asupra înțelegerilor respective; întrucât, în absența vreunei plângeri din partea statelor membre sau a terților interesați și dacă Comisia nu notifică solicitanții în termenul fixat în legătură cu existența unor îndoieli serioase privind legalitatea respectivei înțelegeri, acea înțelegere trebuie considerat exceptat de la interdicție pentru perioada de timp deja scursă și pentru o perioadă de încă trei ani; întrucât
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
dovezilor disponibile și nu s-a luat nici o măsură în conformitate cu art. 10 împotriva înțelegerii, deciziei sau practicii concertate respective, atunci ea publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene cât mai curând posibil un rezumat al cererii și invită toți terții interesați să înainteze comentarii Comisiei în termen de treizeci de zile. Această publicare are în vedere interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri. 3. În cazul în care Comisia nu notifică petenților, în termen de nouăzeci de
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
persoane care își manifestă un interes suficient. 3. Atunci când Comisia intenționează să dea o decizie de neintervenție în conformitate cu dispozițiile art. 5 sau ale art. 6, aceasta publică un rezumat al acordului, deciziei sau practicii concertate relevante și invită toți terții interesați să depună observații într-un termen pe care îl stabilește la cel puțin o lună. Publicarea ține seama de interesul legitim al întreprinderilor pentru a le proteja secretele de afaceri. Articolul 27 Secretul profesional 1. Informațiile dobândite ca urmare a
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
cantitative la export, se ține cont în special: - pe de o parte, de volumul contractelor care au fost încheiate în condiții normale înaintea intrării în vigoare a unei măsuri de salvgardare în sensul prezentului titlu și în legătură cu care statul membru interesat a anunțat Comisia conform dispozițiilor sale interne, - pe de altă parte, de faptul că nu trebuie să fie compromisă atingerea scopului propus prin instaurarea de restricții cantitative. Articolul 8 1. Atunci când un stat membru apreciază că pe teritoriul său apare
jrc89as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85224_a_86011]
-
în temeiul dispozițiilor prevăzute la articolul 1 sunt condiționate de prezentarea unui certificat de import eliberat în conformitate cu regulamentele (CE) nr. 1291/2000 și (CE) nr. 951/2006, sub rezerva unor dispoziții contrare prevăzute de prezentul regulament. Articolul 4 (1) Cei interesați prezintă autorităților competente din statele membre cererile de certificate de import. (2) Cererile de certificate de import sunt prezentate săptămânal, de luni până vineri, începând de la data prevăzută la alineatul (5) al acestui articol și până la întreruperea eliberării de certificate
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
de import pentru zahărul destinat rafinării în cadrul necesarului tradițional de aprovizionare menționat la articolul 29 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, cererile de certificat de import pentru zahărul destinat rafinării către autoritatea competentă a statului membru interesat pot fi depuse numai de către: (a) rafinăriile cu timp complet stabilite în acest stat membru până la data de 30 iunie a anului de comercializare; (b) orice rafinărie cu timp complet din Comunitate după data de 30 iunie și până la sfârșitul
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
de perioada de livrare indicată la litera (b). (2) Dovada de proveniență și documentul suplimentar care conțin descrierea zahărului de la codul NC 1701 99 pot fi utilizate, după caz, pentru importul de zahăr de la codul NC 1701 11. (3) Partea interesată furnizează autorității competente din statul membru de punere în liberă circulație, pentru controlul în special al perioadei de livrare și al cantităților, o copie a documentului suplimentar menționat la alineatul (1), care conține: (a) data, constatată pe baza documentului de
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
subpoziția din Nomenclatura Combinată pentru produsul în cauză. (3) Certificatul de proveniență și documentul suplimentar care conține descrierea zahărului de la codul NC 1701 99 pot fi utilizate, după caz, pentru importul de zahăr de la codul NC 1701 11. (4) Partea interesată furnizează autorității competente din statul membru de punere în liberă circulație, pentru controlul în special al perioadei de livrare și al cantităților, o copie a documentului suplimentar menționat la alineatul (2), care conține: (a) data, constatată pe baza documentului de
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
V la Acordul de parteneriat ACP-CE, se prezintă autorităților vamale la import un document suplimentar care conține: (a) cel puțin una dintre mențiunile prevăzute în anexa III partea C la prezentul regulament; (b) codul NC 1701 11 10. (2) Partea interesată furnizează autorității competente din statul membru importator, în special pentru controlul cantităților, o copie a documentului suplimentar menționat la alineatul (1), care conține informații privind operațiunea de import, în special polarizarea indicată și cantitățile în greutate propriu-zisă care au fost
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
în conformitate cu prevederile articolului 47 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. (2) Cu ocazia importului, se prezintă autorităților vamale un document suplimentar care conține cel puțin una dintre mențiunile prevăzute în partea C din anexa III la prezentul regulament. (3) Partea interesată furnizează autorității competente din statul membru importator, în special pentru controlul cantităților, o copie a documentului suplimentar menționat la alineatul (2), care conține informații privind operațiunea de import, în special polarizarea indicată și cantitățile de zahăr brut care au fost
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
certificat de origine eliberat în conformitate cu prevederile articolului 47 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. (2) Cu ocazia importului, se prezintă autorităților vamale un document suplimentar care conține cel puțin una dintre mențiunile prevăzute în anexa III partea F. (3) Partea interesată furnizează autorității competente din statul membru importator, pentru controlul în special al cantităților, o copie a documentului suplimentar menționat la alineatul (2), care conține informații privind operațiunea de import, în special polarizarea indicată și cantitățile de zahăr brut care au
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
avute în vedere. (23) Pentru constatarea categoriei zahărului alb și a randamentului zahărului brut vândut, este necesar să se țină seama de criterii identice cu cele prevăzute în momentul cumpărării zahărului de către agențiile de intervenție. Un tratament egal pentru cei interesați poate fi asigurat numai prin instituirea unor dispoziții uniforme și stricte privind adaptarea, după caz, a prețului de cumpărare sau a restituirii la export, precum și rectificarea certificatului de export în cazul constatării unei alte calități decât cea stabilită în anunțul
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
a fi stabilite. Licitația se referă, după caz, la prețul de vânzare, la valoarea primei de denaturare sau la valoarea restituirii la export. (4) Condițiile participării la licitație trebuie să asigure egalitatea de acces și de tratament pentru orice persoană interesată, indiferent de locul de stabilire al acesteia în Comunitate. Articolul 40 Anunțul de participare la licitație (1) Licitația este asigurată de către agenția de intervenție interesată pentru cantitățile de zahăr în cauză pe care le deține. (2) Fiecare agenție de intervenție
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
indiferent de locul de stabilire al acesteia în Comunitate. Articolul 40 Anunțul de participare la licitație (1) Licitația este asigurată de către agenția de intervenție interesată pentru cantitățile de zahăr în cauză pe care le deține. (2) Fiecare agenție de intervenție interesată întocmește un anunț de participare la licitație pe care îl publică cu cel puțin opt zile înaintea de deschiderea perioadei stabilite pentru prezentarea ofertelor. Agenția de intervenție transmite Comisiei anunțul de participare la licitație, precum și toate modificările, înainte de publicarea acestui
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
și același mod de prezentare și care a fost antrepozitată în același loc de depozitare. Oferta minimă pentru fiecare licitație parțială este de 250 tone. (4) Agenția de intervenție ia măsurile pe care le consideră necesare pentru a permite părților interesate care îi solicită acest lucru să examineze zahărul pus în vânzare. Articolul 41 Adjudecarea (1) Orice adjudecare presupune încheierea unui contract de vânzare pentru cantitatea de zahăr atribuită. Adjudecarea se face, după caz, în funcție de următoarele elemente care figurează în ofertă
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
poate avea loc numai după eliberarea unui bon de ridicare pentru cantitatea atribuită. Cu toate acestea, se pot elibera bonuri de ridicare pentru fracțiuni din cantitatea respectivă. Bonurile de ridicare sunt eliberate de agenția de intervenție respectivă, la cererea celui interesat. (2) Agenția de intervenție eliberează un bon de ridicare numai în cazul în care se aduce dovada că ofertantul declarat câștigător a constituit o garanție destinată să garanteze plata, în termenul necesar, a prețului zahărului adjudecat sau în cazul în
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
nu excludă concurența sau să pună în pericol realizarea obiectivelor de la articolul 33 din tratat. (5) Atât în scopul de a evita compromiterea elaborării unei politici agricole comune, cât și de a asigura certitudinea juridică și tratamentul nediscriminatoriu al întreprinderilor interesate, Comisia, sub rezerva controlului Curții de Justiție, trebuie să aibă competență exclusivă pentru a constata dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la cele două motive precedente în ceea ce privește acordurile, deciziile și practicile prevăzute la articolul 81 din tratat. (6) În scopul punerii
32006R1184-ro () [Corola-website/Law/295411_a_296740]