11,477 matches
-
5) Încheierea se va întocmi în numărul de exemplare solicitat de parte, plus unul pentru arhiva. ... Articolul 92 (1) În cererea pentru legalizarea copiei se va identifica înscrisul, precizindu-se numărul de exemplare cerut de parte. ... (2) Un exemplar al copiei legalizate va fi reținut la dosar. ... (3) Nu se pot elibera copii legalizate de pe înscrisurile care conțin corecturi, ștersături, adăugări, cuvinte tăiate sau alte particularități, daca nu sunt confirmate prin semnătură și sigiliul autorității care le-a întocmit sau, după caz
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
mențiunea corespunzătoare. ... Articolul 94 Dacă se eliberează o copie de pe un înscris sub semnătură privată, încheierea va cuprinde mențiunea că înscrisul de pe care s-a eliberat copia este sub semnătură privată. Articolul 95 (1) Textul copiei ce urmează a fi legalizata trebuie înscris în continuare, fără spații libere, în afară de cazul în care pentru întocmirea copiei se folosesc imprimate tipizate sau fotocopii. ... (2) Pentru a se înlătura posibilitatea unor denaturări ulterioare în copiile legalizate, se va trece imediat dupa textul înscrisului ce
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
95 (1) Textul copiei ce urmează a fi legalizata trebuie înscris în continuare, fără spații libere, în afară de cazul în care pentru întocmirea copiei se folosesc imprimate tipizate sau fotocopii. ... (2) Pentru a se înlătura posibilitatea unor denaturări ulterioare în copiile legalizate, se va trece imediat dupa textul înscrisului ce se legalizează: "legalizarea pe verso" sau "urmează în continuare legalizarea". ... ----------- Alin. (3) al art. 95 a fost abrogat de pct. 41 al art. I din ORDINUL nr. 655 din 7 martie 2007
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
acesta în fața notarului public, în afară de cazul în care traducătorul are depus specimenul de semnătură la biroul notarial, la care se va anexă traducerea în limba română a înscrisului, semnată de traducător. ... (2) Copia înscrisului tradus se anexează la exemplarul traducerii legalizate a acestuia, care rămâne în arhiva notarului public. ... ---------- Art. 96 a fost modificat de pct. 42 al art. I din ORDINUL nr. 655 din 7 martie 2007 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 201 din 26 martie 2007. Articolul 97 (1
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
acestuia, care rămâne în arhiva notarului public. ... ---------- Art. 96 a fost modificat de pct. 42 al art. I din ORDINUL nr. 655 din 7 martie 2007 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 201 din 26 martie 2007. Articolul 97 (1) Copia legalizata de pe un înscris pentru a cărei colaționare cu originalul se cere o pregătire de specialitate se va elibera pe baza colaționării de către un expert desemnat de notarul public, potrivit prevederilor legale privind expertiză contabilă și expertiză tehnică. ... (2) Încheierea de
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
poate autoriza pe notarul public să efectueze traduceri, daca cunoaște o limbă străină, iar aceasta este limba să maternă. ... Articolul 101 În încheierea de legalizare a traducerii, notarul public autorizat va atestă exactitatea traducerii de pe acel înscris (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
notarul public să efectueze traduceri, daca cunoaște o limbă străină, iar aceasta este limba să maternă. ... Articolul 101 În încheierea de legalizare a traducerii, notarul public autorizat va atestă exactitatea traducerii de pe acel înscris (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu textul înscrisului (autentic
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu textul înscrisului (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz) în limba ......... care a fost vizat de mine, TRADUCĂTOR ............". Articolul 103 (1) Legalizarea semnăturii traducătorului se face prin încheiere, potrivit dispozițiilor art. 89 alin. 4 din
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu textul înscrisului (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz) în limba ......... care a fost vizat de mine, TRADUCĂTOR ............". Articolul 103 (1) Legalizarea semnăturii traducătorului se face prin încheiere, potrivit dispozițiilor art. 89 alin. 4 din lege. ... (2) În
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
baza art. 8 lit. j) din Legea nr. 36/1995 , cu modificările și completările ulterioare, se legalizează traducerea efectuată. S-a perceput onorariul de ........................................lei, cu chitanță/bon fiscal/ordin de plată nr. .............................. Notar public, L.S. .............. ------- *1) - autentic; - în copie legalizata; - cu semnătura legalizata; - cu data certă; - sub semnătură privată; - în extras, după caz. ------------ Anexă 24 a fost introdusă conform art. ÎI din ORDINUL nr. 1.850 din 23 iulie 2007 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 540 din 8 august 2007
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
lit. j) din Legea nr. 36/1995 , cu modificările și completările ulterioare, se legalizează traducerea efectuată. S-a perceput onorariul de ........................................lei, cu chitanță/bon fiscal/ordin de plată nr. .............................. Notar public, L.S. .............. ------- *1) - autentic; - în copie legalizata; - cu semnătura legalizata; - cu data certă; - sub semnătură privată; - în extras, după caz. ------------ Anexă 24 a fost introdusă conform art. ÎI din ORDINUL nr. 1.850 din 23 iulie 2007 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 540 din 8 august 2007. Această completare se
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229305_a_230634]
-
are cetățenia română; ----------- Liniuța a 2-a a art. 6 a fost modificată de art I din ORDINUL nr. 962/C din 17 martie 2009 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 235 din 9 aprilie 2009. - dovadă domiciliului în România; - copie legalizata de pe diplomă de studii; - cazierul judiciar; - referatul notarului public îndrumător și notele sau calificativele obținute pe perioada de stagiu, pentru notarul stagiar; recomandare de la ultimul loc de muncă privind reputația profesională și socială, pentru candidații admiși la concursul prevăzut la
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
soțul acestuia are el însuși calitatea de mandatar al vinzatorului, notarul public va pretinde părților să înscrie în cuprinsul procurii toate clauzele contractului, inclusiv prețul. Articolul 68 Procurile folosite la autentificarea actelor rămân la dosar în original sau în copie legalizata. ----------- Art. 68 a fost modificat de pct. 12 al art. I din ORDINUL nr. 1.758/C din 30 iunie 2004 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 652 din 20 iulie 2004. Articolul 69 La autentificarea înscrisurilor cu caracter patrimonial încheiate
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
divorț va fi însoțită de fotocopii ale certificatelor de nastere ale soților, precum și ale actelor de identitate ale acestora. Odată cu depunerea cererii de divorț, soții vor prezenta notarului public certificatul de căsătorie emis de autoritățile române în original și copie legalizata, copia legalizata urmând a fi anexată la cererea de divorț. ... (4) Originalul certificatului de căsătorie se reține de către notarul public până la eliberarea certificatului de divorț. ... (5) La primirea cererii de divorț, notarul public verifica identitatea soților și dacă datele înscrise
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
fi însoțită de fotocopii ale certificatelor de nastere ale soților, precum și ale actelor de identitate ale acestora. Odată cu depunerea cererii de divorț, soții vor prezenta notarului public certificatul de căsătorie emis de autoritățile române în original și copie legalizata, copia legalizata urmând a fi anexată la cererea de divorț. ... (4) Originalul certificatului de căsătorie se reține de către notarul public până la eliberarea certificatului de divorț. ... (5) La primirea cererii de divorț, notarul public verifica identitatea soților și dacă datele înscrise în cererea
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
5) Încheierea se va întocmi în numărul de exemplare solicitat de parte, plus unul pentru arhiva. ... Articolul 92 (1) În cererea pentru legalizarea copiei se va identifica înscrisul, precizindu-se numărul de exemplare cerut de parte. ... (2) Un exemplar al copiei legalizate va fi reținut la dosar. ... (3) Nu se pot elibera copii legalizate de pe înscrisurile care conțin corecturi, ștersături, adăugări, cuvinte tăiate sau alte particularități, daca nu sunt confirmate prin semnătură și sigiliul autorității care le-a întocmit sau, după caz
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
mențiunea corespunzătoare. ... Articolul 94 Dacă se eliberează o copie de pe un înscris sub semnătură privată, încheierea va cuprinde mențiunea că înscrisul de pe care s-a eliberat copia este sub semnătură privată. Articolul 95 (1) Textul copiei ce urmează a fi legalizata trebuie înscris în continuare, fără spații libere, în afară de cazul în care pentru întocmirea copiei se folosesc imprimate tipizate sau fotocopii. ... (2) Pentru a se înlătura posibilitatea unor denaturări ulterioare în copiile legalizate, se va trece imediat dupa textul înscrisului ce
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
95 (1) Textul copiei ce urmează a fi legalizata trebuie înscris în continuare, fără spații libere, în afară de cazul în care pentru întocmirea copiei se folosesc imprimate tipizate sau fotocopii. ... (2) Pentru a se înlătura posibilitatea unor denaturări ulterioare în copiile legalizate, se va trece imediat dupa textul înscrisului ce se legalizează: "legalizarea pe verso" sau "urmează în continuare legalizarea". ... ----------- Alin. (3) al art. 95 a fost abrogat de pct. 41 al art. I din ORDINUL nr. 655 din 7 martie 2007
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
acesta în fața notarului public, în afară de cazul în care traducătorul are depus specimenul de semnătură la biroul notarial, la care se va anexă traducerea în limba română a înscrisului, semnată de traducător. ... (2) Copia înscrisului tradus se anexează la exemplarul traducerii legalizate a acestuia, care rămâne în arhiva notarului public. ... ---------- Art. 96 a fost modificat de pct. 42 al art. I din ORDINUL nr. 655 din 7 martie 2007 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 201 din 26 martie 2007. Articolul 97 (1
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
acestuia, care rămâne în arhiva notarului public. ... ---------- Art. 96 a fost modificat de pct. 42 al art. I din ORDINUL nr. 655 din 7 martie 2007 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 201 din 26 martie 2007. Articolul 97 (1) Copia legalizata de pe un înscris pentru a cărei colaționare cu originalul se cere o pregătire de specialitate se va elibera pe baza colaționării de către un expert desemnat de notarul public, potrivit prevederilor legale privind expertiză contabilă și expertiză tehnică. ... (2) Încheierea de
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
poate autoriza pe notarul public să efectueze traduceri, daca cunoaște o limbă străină, iar aceasta este limba să maternă. ... Articolul 101 În încheierea de legalizare a traducerii, notarul public autorizat va atestă exactitatea traducerii de pe acel înscris (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
notarul public să efectueze traduceri, daca cunoaște o limbă străină, iar aceasta este limba să maternă. ... Articolul 101 În încheierea de legalizare a traducerii, notarul public autorizat va atestă exactitatea traducerii de pe acel înscris (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu textul înscrisului (autentic
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu textul înscrisului (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz) în limba ......... care a fost vizat de mine, TRADUCĂTOR ............". Articolul 103 (1) Legalizarea semnăturii traducătorului se face prin încheiere, potrivit dispozițiilor art. 89 alin. 4 din
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
semnătură privată, în extras, după caz), care a fost vizat în acest scop. Articolul 102 Traducătorul care efectuează traducerea va întocmi formulă de certificare cu următorul cuprins: "Subsemnatul ..........., certific exactitatea traducerii cu textul înscrisului (autentic, în copie legalizata, cu semnătura legalizata, cu data certă sau sub semnătură privată, în extras, după caz) în limba ......... care a fost vizat de mine, TRADUCĂTOR ............". Articolul 103 (1) Legalizarea semnăturii traducătorului se face prin încheiere, potrivit dispozițiilor art. 89 alin. 4 din lege. ... (2) În
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]
-
baza art. 8 lit. j) din Legea nr. 36/1995 , cu modificările și completările ulterioare, se legalizează traducerea efectuată. S-a perceput onorariul de ........................................lei, cu chitanță/bon fiscal/ordin de plată nr. .............................. Notar public, L.S. .............. ------- *1) - autentic; - în copie legalizata; - cu semnătura legalizata; - cu data certă; - sub semnătură privată; - în extras, după caz. ------------ Anexă 24 a fost introdusă conform art. ÎI din ORDINUL nr. 1.850 din 23 iulie 2007 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 540 din 8 august 2007
REGULAMENT din 5 iulie 1995(*actualizat*) de punere în aplicare a Legii notarilor publici şi a activităţii notariale, nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229306_a_230635]