62,055 matches
-
unei reexaminări intermediare a măsurilor aplicabile importurilor de biciclete originare din RPC. 3. Părțile interesate de anchetă (6) Comisia a informat oficial reclamantul, producătorii comunitari menționați în reclamație și în cerere, toți ceilalți producători comunitari cunoscuți, producătorii-exportatori, importatorii, precum și asociațiile interesate cunoscute și autoritățile chineze și vietnameze despre deschiderea procedurii. Comisia a dat părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut în scris punctul de vedere și de a solicita să fie audiate în termenele stabilite în avizul de deschidere. (7
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
interesate de anchetă (6) Comisia a informat oficial reclamantul, producătorii comunitari menționați în reclamație și în cerere, toți ceilalți producători comunitari cunoscuți, producătorii-exportatori, importatorii, precum și asociațiile interesate cunoscute și autoritățile chineze și vietnameze despre deschiderea procedurii. Comisia a dat părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut în scris punctul de vedere și de a solicita să fie audiate în termenele stabilite în avizul de deschidere. (7) Mai mulți producători comunitari reprezentați de reclamant, alți producători comunitari care au cooperat, producători-exportatori
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
să fie audiate în termenele stabilite în avizul de deschidere. (7) Mai mulți producători comunitari reprezentați de reclamant, alți producători comunitari care au cooperat, producători-exportatori, importatori, furnizori și asociații de utilizatori și-au făcut cunoscut punctul de vedere. Toate părțile interesate care au solicitat acest lucru au fost audiate. 4. Eșantionare (8) Având în vedere numărul mare de producători-exportatori, de producători comunitari și de importatori interesați de anchete, cele două avize de deschidere au prevăzut posibilitatea de a recurge la tehnici
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru analiza prejudiciului a vizat perioada dintre ianuarie 2000 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). (18) Anumite părți interesate au subliniat faptul că ancheta s-a axat asupra situației din Uniunea Europeană cu cincisprezece state membre (denumită în continuare "UE-15"), în timp ce măsurile s-ar aplica importurilor din cele douăzeci și cinci de state membre ale Uniunii Europene extinse ("UE-25"). În măsura în care importurile din
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
piața comunitară din RPC și din Vietnam prezintă aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază și sunt destinate acelorași utilizări. Prin urmare, ele sunt considerate produse similare, în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. (24) O parte interesată a afirmat, în cadrul anchetei de reexaminare, că extinderea definiției produsului în cauză introdusă prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 în urma unei anchete privind eludarea măsurilor desfășurată în conformitate cu articolul 13 din regulamentul de bază ar
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Pe această bază, argumentul a fost respins. 1.2. Determinarea statutului de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață pentru producătorii-exportatori vietnamezi (34) S-a constatat că cinci dintre societățile interesate erau situate în zone așa numite industriale și o altă societate era stabilită într-o zonă liberă industrială de export (EPZ). (35) În ceea ce privește societățile situate într-o zonă industrială, s-a stabilit că Decretul 24/2000ND-CP al Guvernului din 31
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
stabilită pe baza prețurilor sau a valorii construite într-o țară analoagă. (50) În acest scop, în avizul de deschidere, Comisia a propus Mexicul, care a mai fost folosit ca țară analoagă în ancheta anterioară privind RPC. (51) Toate părțile interesate au avut posibilitatea de a face observații cu privire la această alegere, iar producătorii-exportatori care au cooperat au sugerat utilizarea ca țară analoagă a Taiwanului sau a Indiei, care, în opinia lor, erau mai potrivite decât Mexicul. Taiwan (52) Anumiți producători-exportatori au
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
lor, care le fac concurente în funcție de tipul acestora. (115) Prin urmare, s-a stabilit că exporturile produsului în cauză originar din țările în cauză sunt în concurență cu bicicletele produse de industria comunitară. (116) După notificarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că acest cumul nu era justificat, întrucât modelele de biciclete importate din RPC și din Vietnam erau diferite. Cu toate acestea, o comparație în funcție de model a importurilor a arătat că, pe lângă faptul că bicicletele importate din RPC și
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
lichidități și capacitatea de mobilizare a capitalului, au fost determinate pe baza informațiilor transmise de societățile incluse în eșantion. Factorii de prejudiciu, precum cota de piață, volumul vânzărilor și producția, au fost stabiliți pentru ansamblul industriei comunitare. (125) Anumite părți interesate au afirmat că, în cadrul analizei indicatorilor prejudiciului, ar trebui să se țină cont doar de societățile incluse în eșantion. În mod normal, în cadrul procedurilor antidumping, factorii prejudiciului sunt analizați pentru ansamblul industriei comunitare. Cu toate acestea, atunci când aceasta este formată
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
să concluzioneze că nu există o situație prejudiciabilă pentru industria comunitară. Astfel cum s-a explicat la considerentul 137, rentabilitatea s-a ameliorat după ancheta anterioară, dar rămâne net inferioară celei considerate normale. (140) După notificarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că marja de 8 % indicată la considerentul 138 era prea mare și că producătorii din eșantion aveau deja rezultate satisfăcătoare și un nivel stabil de profit. Cu toate acestea, părțile în cauză nu au explicat de ce o marjă
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
și (ii) cota lor de piață rămâne foarte scăzută față de cea a RPC și a Vietnam, s-a concluzionat că acestea nu pot fi considerate o cauză a prejudiciului suferit de industria comunitară. (171) După notificarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că importurile din anumite țări terțe (Bangladesh, Filipine și Thailanda) au crescut în mod considerabil, la fel ca importurile din Vietnam, iar cota lor de piață nu era neglijabilă. Acestea au afirmat că, din aceste motive, și aceste
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
motive imperioase să se concluzioneze că nu ar fi în interesul Comunității să fie menținute măsurile antidumping aplicabile importurilor din RPC sau să se instituie măsuri antidumping la importurile din Vietnam. A fost examinat efectul eventualelor măsuri asupra tuturor părților interesate, precum și consecințele neinstituirii sau expirării măsurilor. În acest sens, ar trebui amintit că în ancheta anterioară privind importurile din RPC s-a concluzionat că instituirea măsurilor nu era contrară interesului Comunității. (178) Comisia a trimis chestionare importatorilor, dar nu a
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
nu există nici un risc să intervină o penurie de biciclete sau o scădere a vânzărilor, de vreme ce comercianții cu amănuntul ar trebui să poată să se aprovizioneze, la nevoie, din alte surse decât Vietnamul. (186) După comunicarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că disponibilitatea de biciclete la preț just nu era singurul element de care trebuia să se țină cont cu ocazia evaluării intereselor comercianților cu amănuntul privind bicicletele originare din Vietnam. Acestea au adăugat că nu puteau trece ușor
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
Republica Populară Chineză Toate societățile 48,5 Vietnam Always Co., Ltd Tan Thuan Export processing Zone, District 7, Ho Chi Minh City, Vietnam 15,8 Toate celelalte societăți 34,5 (202) În conformitate cu articolul 20 din regulamentul de bază, toate părțile interesate au fost informate despre faptele și considerentele esențiale pe baza cărora se avea în vedere propunerea modificării nivelului măsurilor aplicabile RPC și instituirea unor măsuri la importurile de biciclete originare din Vietnam. Părțile au avut posibilitatea să prezinte observații și
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
în cauză, toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele care au stat la baza regulamentului provizoriu. De asemenea, părților li s-a acordat un termen pentru a le permite să prezinte observațiile privind informațiile comunicate. (5) Unele părți interesate au prezentat observații în scris. Cele care au solicitat au avut, de asemenea, posibilitatea de a fi audiate. Comisia a căutat și a verificat în mod continuu toate informațiile pe care le-a considerat necesare în vederea stabilirii concluziilor definitive. (6
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
definitive. (6) Serviciile Comisiei au dezvăluit, în continuare, toate faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora intenționau să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. De asemenea, au acordat părților interesate un termen pentru a le permite să își prezinte observațiile asupra informațiilor comunicate. Comentariile prezentate oral și în scris de către părți au fost examinate și, după caz, concluziile au fost modificate în consecință. B. Produs în cauză și produs similar
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
momentul calculării marjei de prejudiciu conform regulamentului provizoriu, profitul vizat pentru industria comunitară a fost stabilit la 10 %, marjă care corespunde unei estimări prudențiale și care putea fi atinsă în mod rezonabil în lipsa unui dumping prejudiciabil. (99) Mai multe părți interesate au susținut că marja de 10 % nu era adecvată pentru sectorul ATCC și că profitul ar trebui stabilit la mai puțin de 5 %. Cu toate acestea, conform considerentului 181 din regulamentul provizoriu, marja de profit a industriei comunitare a început
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
imunității sau de apărare a imunității și privilegiilor. (2) Comisia prezintă o propunere de decizie care se limitează la recomandarea adoptării sau respingerii cererii de ridicare a imunității sau de apărare a imunității și privilegiilor. (3) Comisia poate solicita autorității interesate furnizarea tuturor informațiilor și precizărilor pe care le consideră necesare pentru a stabili dacă este cazul să se ridice sau să se apere imunitatea. Membrul în cauză are posibilitatea să ofere explicații; acesta poate prezenta toate documentele și elementele de
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
După examinarea de către Parlament, se procedează la vot separat pentru fiecare propunere conținută în raport. În cazul respingerii unei propuneri, decizia contrară se consideră adoptată. (9) Președintele comunică imediat decizia Parlamentului membrului în cauză și autorității competente a statului membru interesat și solicită să fie informat în legătură cu derularea procedurii și cu deciziile judiciare care se pronunță. Imediat după ce Președintele a primit aceste informații, acesta le comunică Parlamentului în forma pe care o consideră cea mai adecvată, dacă este necesar, după consultarea
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de verificare a competențelor, acesta trimite problema comisiei însărcinate cu verificarea competențelor. Articolul 12 Candidaturi și dispoziții generale (1) Președintele, vicepreședinții și chestorii sunt aleși prin vot secret, în conformitate cu dispozițiile articolului 162. Candidaturile trebuie să fie prezentate cu acordul celor interesați. Ele pot fi prezentate numai de un grup politic sau de un număr de cel puțin treizeci și șapte de membri. Cu toate acestea, în cazul în care numărul de candidaturi nu depășește numărul de locuri care urmează a fi
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
însărcina președintele să solicite ca problema pentru care a fost sesizată să fie înscrisă pe ordinea de zi a uneia dintre următoarele ședințe ale Parlamentului. În acest caz, dezbaterile se pot desfășura pe baza unui raport oral simplu al comisiei interesate. CAPITOLUL 3 PRIMA LECTURĂ Stadiul examinării în cadrul comisiei Articolul 49 Modificarea unei propuneri a Comisiei (1) În cazul în care Comisia informează Parlamentul sau în cazul în care comisia competentă ia cunoștință pe orice altă cale că există intenția Comisiei
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
dispozițiile statutare care impun descărcarea de gestiune a Parlamentului European. Articolul 72 Controlul Parlamentului privind execuția bugetară (1) Parlamentul procedează la controlul execuției bugetare în curs. El încredințează această sarcină comisiilor competente pentru buget și control bugetar, precum și altor comisii interesate. (2) Parlamentul examinează în fiecare an, înainte de prima lectură a proiectului de buget referitor la exercițiul următor, problemele privind execuția bugetară în curs, dacă este necesar, pe baza unei propuneri de rezoluție prezentate de comisia competentă. CAPITOLUL 8 PROCEDURI BUGETARE
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
și în ce ordine se înscriu întrebările pe ordinea de zi. Întrebările care nu sunt înscrise pe ordinea de zi a Parlamentului în termen de trei luni de la data depunerii lor devin caduce. (2) Întrebările la adresa Comisiei trebuie transmise instituției interesate cu cel puțin o săptămână înainte, iar întrebările la adresa Consiliului cu cel puțin trei săptămâni înainte de ședința pe a cărei ordine de zi sunt înscrise. (3) Întrebările care se referă la domeniile prevăzute la articolele 17 și 34 din Tratatul
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Întrebări cu solicitarea unui răspuns scris (1) Orice membru poate adresa Consiliului sau Comisiei întrebări cu solicitarea unui răspuns scris. Responsabilitatea pentru conținutul întrebărilor revine în totalitate autorului acestora. (2) Întrebările sunt prezentate în scris Președintelui, care le comunică instituției interesate. (3) În cazul în care nu s-a putut răspunde la o întrebare în termenul stabilit, aceasta se înscrie, la cererea autorului, pe ordinea de zi a următoarei reuniuni a comisiei competente. Articolul 109 se aplică prin analogie. (4) La
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
sau al amendamentelor care conduc la modificări identice ale unei formulări speciale în ansamblul textului; (d) se constată că, în cel puțin una dintre limbile oficiale, redactarea textului vizat de amendament nu implică modificări; în acest caz, Președintele, împreună cu persoanele interesate, caută o soluție lingvistică adecvată. (2) Orice amendament devine caduc în cazul în care este incompatibil cu deciziile luate anterior pentru același text în timpul aceluiași vot. (3) Președintele hotărăște admisibilitatea amendamentelor. Decizia Președintelui, luată pe baza alineatului (3) privind admisibilitatea
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]