60,912 matches
-
luminile, fiecare ungher Îi e binecunoscut, constată că poate să reînvie atunci când dorește fiecare clipă trăită În această casă cu un singur nivel, construită din bârne și din ciment. Alteori Încearcă să evoce câte ceva din vremea petrecută la orfelinat, să așeze laolaltă frânturi care i se Învârtesc În minte, Însă nimic nu se Înfiripă și se simte pedepsit pe loc. N-ar trebui să se poarte atât de prostește. Doar știe că oricât s-ar chinui, primii cinci ani o să-i
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
-și prea dăduse osteneala să citească. Era prea cald, iar știrile de fiecare dată aceleași. Din a pus pe masă o cutie de Coca-Cola. — Nu știam că mai sunt studenți prin sălile de curs. A luat ziarul și s-a așezat la biroul lui. — Pe asta ai citit-o? Joi a fost un incendiu În secția de științe. Criminal, zic ei. Tu ai observat ceva? Eu unul, nu, cu toate că am fost aici toată ziua. Uite, l-au și prins pe vinovat
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
trebuie să fac ceva În privința asta. Acele momente de slăbiciune fuseseră Însoțite În ultima vreme de o neobișnuită presiune În piept, care o Împiedica să respire normal. Asta ținea doar câteva minute, Însă era destul ca să o oblige să se așeze și să-și tragă sufletul. Poate că era aerul prea umed, poate că devenea și ea cu vremea una dintre acele persoane cu piele albă, dolofane, care nu suportă căldura, poate că, doamne ferește, era vârsta de vină. În cele
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
dorit să-l simtă destins În prezența ei. I-a și trecut prin minte felul În care s-ar desfășura seara dac ar fi fost după ea. Ar fi putut să ia un fel simplu de mâncare la vreo masă așezată În fața unei bodegi pe trotuar, apoi să bea câteva pahare, ceva mai multe, până când el ar Începe să-i vorbească despre iubita lui din sat, despre fetele pe care le-ar fi cunoscut În Olanda, să i câștige Încrederea, s-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
peste tot zumzetul generatoarelor portabile, iar becurile Înșirate unul după altul se aprindeau dintr-odată și Își aruncau lumina crudă pe fețele trecătorilor. Încă nu era prea multă lume, așa că au făcut câțiva pași până să se hotărască să se așeze la o masă. — Ce ți-ar plăcea să mănânci? Întrebă Margaret. — Orice. Alege ce vrei! știa că o să zică asta și se și hotărâse. — Ce-ai zice de niște Nasi Padang? Asta pentru că ești din Sumatra. O să-ți aducă aminte
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ai zice de niște Nasi Padang? Asta pentru că ești din Sumatra. O să-ți aducă aminte de casă. Au ales la Întâmplare o masă pliantă care s-a clătinat când Mar garet s-a sprijinit cu coatele pe ea. Din era așezat În fața ei, dar nu o privea, privirea Îi plutea În gol, peste umărul ei stâng. Avea o Înfățișare curată și Îngrijită, ca Întotdeauna, cămașa lui albă cu mâneci scurte nu era nici la sfârșitul zilei mototolită. S-ar fi zis
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
capacitatea de Înțelegere a străinilor. Te rog să mă ierți că spun asta, dar... — Ești iertat! — ...istoria asta trebuie să fie spusă de o voce neoccidentală... Din a continuat să vorbească, dar ei Îi fusese atrasă atenția de către un băiat așezat cu câteva mese mai departe. Ca la orice asiatic, nu era ușor de spus ce vârstă avea. Putea să aibă Între paisprezece și douăzeci de ani. Era destul de neîngrijit, dar fără urmările foametei, nelipsite la cei mai mulți. Maioul lui alb, jegărit
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
priceput că primește. Când propunea ceva, nu era niciodată refuzată. Pe când se ridicau să plece, Margaret a mai Întors o dată capul să se uite după băiatul cu maioul Berkeley, dar nu mai era acolo. A privit În jur, la mesele așezate În fața celorlalte bodegi. Se aștepta să-l vadă pe jumătate ascuns pe după vreun stâlp sau pierdut prin mulțime, Însă n-a văzut nimic. Fusese acolo la masă cu o clipă În urmă și-acum nu mai era. — Gândește-te ce
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Însă n-a văzut nimic. Fusese acolo la masă cu o clipă În urmă și-acum nu mai era. — Gândește-te ce distracție minunată ne așteaptă, a spus Margaret veselă. Construit În 1962 cu ocazia Jocurilor Asiatice, hotelul Java e așezat la marginea unui cerc vast, Într-o zonă care ar fi putut să fie considerată centrul orașului, dacă ar exista și o periferie. Asemenea multor clădiri de beton apărute acum peste tot În Jakarta, liniile geometrice și Înfățișarea lui, nu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
râs din toată inima. — M-ai dat gata! Tu nu te-ai schimbat deloc, ești aceeași... Margaret! — Pa, ne mai vedem noi, Bill! În fundul Încăperii, Într-un colț mai Întunecat, se eliberase o masă cu două scaune. Margaret s-a așezat și a Încercat să se ocupe de becurile stinse. Ținea să fie totul luminat, preferabil de lumina soarelui. Nu pentru că i-ar fi fost cumva teamă de Întuneric, pur și simplu nu-i făcea plăcere, se simțea nemulțumită dacă nu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mare succes; antenele ei nu receptau corect semnalele primite de la occidentali. La drept vorbind, nici pe părinții ei nu fusese În stare să-i Înțeleagă. — Cine-i amicul cu care-ai vorbit adineauri? a Întrebat-o Din după ce s-a așezat. — Care amic? — Americanul acela. — Cine, Bill Schneider? Nu mi-e amic. Lucrează la ambasadă. Nu prea știu eu ce face, dar mi se pare că ceva În legătură cu finanțele. De fapt, ce cred eu e că pune la cale bacșișurile oferite
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de-o vârstă cu tine. Dacă ți se face vreodată frică, adu-ți aminte că ești ca toți ceilalți de aici. școala era o clădire joasă cu o singură Încăpere, o con struc ție de beton acoperită cu tablă ondulată, așezată la marginea orașului. Lui Adam i-a fost de la Început nesuferită, când o zărea i se făcea greață și vedea pete colorate, de parcă era pe punctul de a leșina. Sunt ca toți ceilalți. În mica sală de clasă erau Înghe
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
În stare să se Întoarcă până acasă pe bicicletă. Pe ultima parte a drumului nisi pos a descălecat și a Împins bicicleta. De atâta oboseală, nici să plângă nu putea. Odată ajuns, a lăsat bicicleta să cadă și s-a așezat pe treptele verandei cu ochii la pedale, care s-au Învârtit tot mai leneș până ce s-au oprit. Pe cerul de un albastru-Închis pluteau vul turi de mare, tresărind ușor În bătaia vântului. Karl s-a așezat lângă el și
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
și s-a așezat pe treptele verandei cu ochii la pedale, care s-au Învârtit tot mai leneș până ce s-au oprit. Pe cerul de un albastru-Închis pluteau vul turi de mare, tresărind ușor În bătaia vântului. Karl s-a așezat lângă el și i-a pus un braț pe după umeri. A clătinat din cap. — Să știi că e un adevărat privilegiu! — Ce anume? — școala! I-ai văzut pe ceilalți copii? Cum Îți Închipui că sunt familiile lor? Dezgustătoare, i-a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Înce tișor. Ceilalți și-au luat picioarele la spinare. Neng n-a Întâr ziat să ncalece bicicleta și tot suna din clopoțel. — Haide, i-a spus ea veselă lui Adam, de parcă nu se Întâmplase nimic. A mângâiat bara din față. Așază-te aici! O să pedalez eu, bine? Grozav! Am plecat! De-a lungul drumului de coastă, vântul era răcoros, Îndulcit de blândețea ploii care stătea să cadă. Lovită de lumina soarelui strecurat printre nori, marea arăta pe alocuri senină, pe alocuri
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
păr blond părea să fie doar o cicatrice, un cusur oarecare. Neng a luat-o În brațe și a strâns-o la piept ca pe un prunc, i-a lipit capul de obrazul ei și a legănat-o. S-a așezat cu picioarele Încrucișate, cu fața la intrarea În peștera minusculă. Pe deasupra copacilor pitici, se Înfățișau privirilor câmpiile arămii și marea din depărtare. Nu mă vede nimeni aici, a spus ea. E locul meu secret. S-a aplecat și l-a sărutat pe
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a nopții, siluetele copacilor profilate pe cer și se liniștea gândind că nu e În Vechea Viață, cu spaimele ei neștiute, ci În Noua Viață, cu spaimele ei cunoscute, nu atât de cumplite. Într-o dimineață, a găsit la sculare așezat pe podea un obiect voluminos, Înfășurat În hârtie colorată, imprimată cu fluturi și papioane. Hârtia era mototolită, se vedea că pachetul fusese făcut de foarte multă vreme. — La mulți ani, i-a urat Karl, apărut În cadrul ușii. Adam și-a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mână. Uite, să-ți arăt! Din ea a scos un obiect, s-ar fi zis de sticlă, mai mult sau mai puțin sferic. — E o lanternă magică. Hai să-ți arăt cum funcționează! A aprins lampa de pe noptieră și a așezat deasupra ei lanterna magică. Încăperea a dispărut ca prin farmec. Pereții au pălit, iar Adam s-a trezit Într-o pădure din Europa. Un desiș de arbori cu creastă ascuțită Înghițise dulapul, iar dintre copaci s-a ivit călare un
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
o clipă. Poate ne vedem mai Încolo. Da, poate! A lăsat receptorul să cadă zgomotos În furcă și a trecut În salon. Pe masa de formica verzuie erau Împrăștiate teancuri de hârtii și de fotografii. Nu se obosise să le așeze la loc În cutia rămasă pe jos lângă fotoliul scund de ratan. În ajun, cu capul greu de băutură, a vrut să se uite la toate acele imagini moarte. Nu le mai văzuse de un car de vreme și i-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mașinilor de scris. La radio se auzea un discurs de-al pre ședintelui, retransmis, a constatat ea ascultând vocea presantă, deosebit de con vingătoare. În camera de la capătul scării erau câțiva bărbați, doi dintre ei aplecați peste mașinile de scris; ceilalți, așezați pe scaune șubrede de birou sau pe paturi de campanie, trăgeau un pui de somn. Obloanele erau deschise, dar la umbra enormei clădiri vecine nu era niciodată multă lumină, doar un soi de permanent semiîntuneric. — Salut, matelot! a zis ea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
tu una! De fapt, dă fiecăruia câte una! Nu mai avem nevoie de pretexte ca să bem o bere câtă vreme Margaret Bates e aici! Celălalt, un indonezian tânăr și bine făcut, a scos câteva sticle de Krusovice dintr-un frigider așezat pe perete ca o operă de artă. A adus una pentru Margaret și s-a Înclinat ușor În fața ei. — Hei, Rudy, știai că Însuși Sukarno a Încercat să și-o bage În pat? Era excitat la culme din cauza ei. — Las
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
care felurite jurnale, Harian Rakyat, Indonezia Raya, Sinar Harapan, fuseseră puse cu grijă unele peste altele, În teancuri bine ordonate. Parcă fuseseră aranjate cu tot dinadinsul În speranța că-ntr-o zi o să vină ea să le consulte. S-a așezat În fața unui teanc de Harian Rakyat de pe la jumătatea anilor ’50. Zece ani nu par chiar atât de mulți, cu toate acestea semnele de tipar i s-au părut Învechite, ca și, fără Îndoială, stilul articolelor, naiv și liber. Paginile erau
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ce chipuri căuta, dar era Încredințată că mai devreme sau mai târziu avea să dea de ceva care ar fi putut s-o ajute. — Vă rog să vă serviți, doamnă! A ridicat ochii și a văzut albina zâmbitoare. Femeia a așezat pe masă, lângă ea, un pahar de sirop cu gheață, un lichid viu colorat, și s-a retras. Margaret a ezitat, Însă brusc i s-a făcut foarte sete. Mai Întâi a sorbit prudent, dar, cum nu era atât de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pieptănat, cu ochi vioi, atenți la fiecare amănunt. Arăta ca În ziua de astăzi, fără doar și poate că viața la tropice Îi priise. S-a frecat la ochi. Se făcuse târziu, camera se Întuneca rapid din pricina amurgului albăstriu. A așezat ziarele la Întâmplare și a pornit s-o caute pe bibliotecară. La recepție nu era nimeni, nu se mai vedeau nici o hârtie și nici o carte. „Alo!“ a strigat ea, dar n-a răspuns nimeni. Lăstunii care Își făcuseră cuib sub
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
toate limbile, cu excepția limbii lui, ar fi fost un orfan oarecare, fără nimic deosebit față de ceilalți. Într-o seară, chiar Înaintea cinei, Karl a pus un disc cu un cântec popular keroncong cu note prelungi și repetate și s-au așezat să mănânce un curry de berbec cam prea fiert cu o garnitură de orez. Băiatul tatii, nu ți-e foame? Adam n-a răspuns. Nici măcar n-a catadicsit să dea din cap. Făcea cu lingura grămăjoare de orez și le
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]