7,679 matches
-
CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire. E. INDUSTRIA COMUNITARĂ (39) În absența observațiilor privind industria comunitară, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 70-72 din regulamentul provizoriu. F. PREJUDICIUL 1. Consumul comunitar (40) În absența observațiilor privind consumul comunitar, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 74 și 75 din regulamentul provizoriu. 2. Importurile din țara în cauză (41) În regulamentul provizoriu, în sensul analizei subcotării prețurilor, prețul CIF frontieră comunitară al producătorilor-exportatori care au cooperat a fost majorat cu 10 %. Această ajustare urmărește
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
la 25 % decât la 10 %, dar el nu a adus justificări obiective pentru această creștere. În aceste circumstanțe, este evident că nu există motive pentru a modifica abordarea expusă în regulamentul provizoriu. (43) În absența altor observații, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 76-81 din regulamentul provizoriu. 3. Situația industriei comunitare (44) Doi producători-exportatori au contestat impactul prejudiciabil al importurilor, subliniind că prețurile au rămas relativ stabile în cursul perioadei de anchetă, înregistrând o creștere nominală de 3 % sau o ușoară
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
iar efectele prejudiciabile ale importurilor s-au făcut simțite, în principiu, în volumul vânzărilor, așa cum este explicat la considerentele 85-90 din regulamentul provizoriu. Prin urmare, acest argument ar trebui să fie respins. (45) În absența altor observații, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 82-99 din regulamentul provizoriu. 4. Concluzia cu privire la prejudiciu (46) În absența altor observații privind contestațiile referitoare la prejudiciu, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 100-102 din regulamentul provizoriu. G. LEGĂTURA DE CAUZALITATE (47) Doi exportatori au susținut că
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
urmare, acest argument ar trebui să fie respins. (45) În absența altor observații, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 82-99 din regulamentul provizoriu. 4. Concluzia cu privire la prejudiciu (46) În absența altor observații privind contestațiile referitoare la prejudiciu, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 100-102 din regulamentul provizoriu. G. LEGĂTURA DE CAUZALITATE (47) Doi exportatori au susținut că mărirea costurilor unitare medii ale industriei comunitare în cursul perioadei examinate este un factor important care se află la originea deteriorării rentabilității acesteia din
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
această remarcă poate fi corectă, diferența de preț între placajul "toate straturile okoume" și placajul "suprafață okoume", pe care ancheta a evaluat-o la aproximativ 15 %, nu explică diferența de preț de 50 % menționată anterior. De altfel, rămân adevărate concluziile enunțate de regulamentul provizoriu, în conformitate cu care cotele de piață ale acestor țări sunt mult mai mici decât cea a Republicii Populare Chineze, iar volumul și prețurile exporturilor acestor țări au rămas relativ stabile în cursul întregii perioade examinate. Prin urmare, observația
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
pe piața comunitară, care au atins peste 80 000 de tone în doi ani și jumătate, între 2000 și perioada de anchetă. Prin urmare, acest argument este respins. (50) În absența altor observații privind legătura de cauzalitate, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 103-117 din regulamentul provizoriu. H. INTERESUL COMUNITĂȚII (51) Doi exportatori au reproșat Comisiei că nu a prezentat o analiză economică a efectului măsurilor asupra utilizatorilor, comercianților și consumatorilor în evaluarea aspectelor privind interesul Comunității. Ar trebui mai întâi
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
să elimine concurența, care trebuie să fie garantată, luând în considerare numărul de producători și de țări exportatoare, altele decât China. Prin urmare, acest argument trebuie să fie respins. (53) În absența altor informații privind interesul Comunității, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 118-127 din regulamentul provizoriu. I. MĂSURILE ANTIDUMPING DEFINITIVE 1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (54) În absența observațiilor, se confirmă metoda utilizată pentru a stabili nivelul de eliminare a prejudiciului descrisă la considerentele 128-132 din regulamentul provizoriu. (55
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
anexate (3): 10. Anexez unul sau mai multe documente care atestă calitatea de titular a solicitantului pentru mărfurile în cauză, în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 (**) Numărul de documente anexate (3): 11. Anexez angajamentul enunțat la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 și mă angajez să-mi asum responsabilitatea în situațiile prevăzute de articolul respectiv (**): Angajament anexat : 12. Informații suplimentare cunoscute de titular, precum: - Țara de producție: Numărul de documente anexate (4): - Itinerare
32004R1891-ro () [Corola-website/Law/293186_a_294515]
-
anexate (8) 9. Anexez unul sau mai multe documente care atestă calitatea de titular a solicitantului pentru mărfurile în cauză, în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 (*) Numărul de documente anexate (8) 10. Anexez angajamentul enunțat la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 și mă angajez să-mi asum responsabilitatea în situațiile prevăzute în respectivul articol (*) Angajament anexat: 11. Reprezentantul titularului care trebuie contactat în celelalte state membre în care este dorită intervenția (1
32004R1891-ro () [Corola-website/Law/293186_a_294515]
-
anexate (8) 9. Anexez unul sau mai multe documente care atestă calitatea de titular a solicitantului pentru mărfurile în cauză, în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 (*) Numărul de documente anexate (8) 10. Anexez angajamentul enunțat la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 și mă angajez să-mi asum responsabilitatea în situațiile prevăzute de articolul menționat anterior (*) Angajament anexat: 11. Reprezentantul titularului care trebuie contactat în celelalte state membre în care este dorită intervenția
32004R1891-ro () [Corola-website/Law/293186_a_294515]
-
suficient realizate de către statele membre, dar pot fi, prin urmare, din cauza dimensiunilor sau efectelor acțiunii, mai bine realizate la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestor obiective. (23) Ar trebui să se ia măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în conformitate cu Decizia 1999/468/ CE a Consiliului din 28 iunie 1999
32004R0805-ro () [Corola-website/Law/292966_a_294295]
-
în mod satisfăcător de către statele membre și poate așadar, din motive care țin de amploarea acțiunii, să fie realizat mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității consacrat de articolul 5 din Tratat. Conform principiului proporționalității enunțat în articolul menționat anterior, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv. (6) Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia nr. 468/1999/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
cu SEC 95. Ignorarea lor ar conduce la subestimarea nivelului real al formării brute de capital fix în animale. 2.161. Estimarea producției pentru uz propriu în animale, care corespunde creșterii naturale a animalelor decurge din definiția FBCF în animale enunțată la punctul 2.149, aplicată categoriilor de animale care nu sunt încă adulte: producție pentru uz propriu = FBCF + cesiuni (sacrificare și export) - achiziții (import)36 - (costul transferului de proprietate). l) Active fixe corporale și necorporale (altele decât activele agricole) 2
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
să fie acordate în temeiul articolului 12 din Directiva 98/44/CE. (7) ținând seama că este necesară asigurarea transparenței și coerenței sistemului de licențe reciproce obligatorii, se impune modificarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 2100/94, menționându-se explicit și enunțându-se condițiile specifice privind licențele obligatorii prevăzute în Directiva 98/44/CE. (8) trebuie să se țină seama de importanța națională a protecției invențiilor biotehnologice prevăzută în Directiva 98/44/CE, precum și de necesitatea de a se asigura ca titularul
32004R0873-ro () [Corola-website/Law/293014_a_294343]
-
care se poate invoca în sprijinul acestei solicitări este că faptele decisive din momentul deciziei anterioare s-au modificat între timp. (5) La cerere, se acordă licența obligatorie titularului protecției unui soi derivat în mod esențial, dacă se îndeplinesc criteriile enunțate la alineatul (1). Condițiile rezonabile prevăzute la alineatul (3) cuprind plata unei redevențe corespunzătoare cu titlu de remunerație echitabilă a titularului soiului inițial. (5a) La cerere, se acordă titularului unui brevet privind o invenție biotehnologică o licență obligatorie în vederea exploatării
32004R0873-ro () [Corola-website/Law/293014_a_294343]
-
din 23 aprilie 1990 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic 16 partea B; (b) dosarul tehnic complet care conține informațiile cerute de anexele III și IV la Directiva 2001/18/CE; (c) evaluarea riscului ecologic în conformitate cu principiile enunțate în anexa II la Directiva 2001/18/CE; și (d) rezultatele oricăror investigații efectuate în scopul cercetării sau dezvoltării. Directiva 2001/18/CE articolele 13-24 nu se aplică medicamentelor de uz uman care conțin sau constau în organisme modificate genetic
32004R0726-ro () [Corola-website/Law/292924_a_294253]
-
prevăzute de Directiva 2001/18/ CE partea B sau de Directiva 90/220/CEE partea B; (b) dosarul tehnic complet care conține informațiile cerute de anexele III și IV la Directiva 2001/18/CE; (c) evaluarea riscului ecologic în conformitate cu principiile enunțate în anexa II la Directiva 2001/18/CE; și (d) rezultatele tuturor investigațiilor efectuate în scopul cercetării și dezvoltării. Directiva 2001/18/CE articolele 13-24 nu se aplică medicamentelor veterinare care conțin sau constau în organisme modificate genetic. (3) Agenția
32004R0726-ro () [Corola-website/Law/292924_a_294253]
-
efectua după punerea în aplicare a prezentului regulament. Cu toate acestea, este de dorit ca statele membre să încurajeze operatorii din producția primară să aplice aceste principii cât mai mult posibil. (15) Cerințele HACCP trebuie să țină seama de principiile enunțate în Codex Alimentarius. Acestea trebuie să fie suficient de flexibile pentru a putea fi aplicate în orice situație, inclusiv la nivelul micilor întreprinderi. Este necesar, în special, să se recunoască faptul că, în anumite întreprinderi din sectorul alimentar, identificarea punctelor
32004R0852-ro () [Corola-website/Law/292996_a_294325]
-
și nu încalcă drepturile unei părți terțe; d) un angajament transmis electronic de partea solicitantă, prin care aceasta declară că respectă termenii și condițiile de înregistrare, inclusiv soluționarea extrajudiciară a conflictelor, prevăzută în capitolul VI. Orice eroare materială în cadrul elementelor enunțate la literele (a)-(d) constituie o nerespectare a termenilor înregistrării. Orice verificare de către registru a valabilității cererilor de înregistrare are loc după înregistrare, la inițiativa registrului sau datorită unui litigiu privind înregistrarea unui anumit nume de domeniu, cu excepția cererilor depuse
32004R0874-ro () [Corola-website/Law/293015_a_294344]
-
înregistrare acreditate sunt făcute publice de către registru într-o formă care să permită accesarea lor imediată. Fiecare birou de înregistrare are obligația contractuală față de registru de a respecta termenii acreditării și, în special, de a respecta principiile de politică publică enunțate de prezentul regulament. Articolul 5 Dispoziții pentru birourile de înregistrare Fără să aducă atingere nici uneia dintre normele care reglementează jurisdicția și legislația aplicabilă, acordurile dintre biroul de înregistrare și solicitantul de înregistrare a unui nume de domeniu nu pot specifica
32004R0874-ro () [Corola-website/Law/293015_a_294344]
-
care drepturile anterioare asupra numelui în cauză sunt confirmate de un agent de validare. Registrul înregistrează numele de domeniu pe baza principiului "primul venit, primul servit", în cazul în care descoperă că solicitantul a demonstrat un drept anterior în conformitate cu procedura enunțată de paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea. CAPITOLUL V REZERVĂRI, DATE WHOIS ȘI ÎNREGITRĂRI INADECVATE Articolul 15 Acordul escrow (1) registrul încheie, pe propriile speze, un acord escrow cu un mandatar reputat sau cu un alt agent escrow
32004R0874-ro () [Corola-website/Law/293015_a_294344]
-
brucelic tamponat și testele ELISA, efectuate în conformitate cu dispozițiile anexei C la Directiva 64/432/CEE sunt autorizate în scopul certificării. Articolul 2 În cazul în care unul dintre testele menționate la articolul 1 al prezentei decizii se utilizează în scopurile enunțate la articolul 6 alineatul (2) litera (b) din Directiva 64/432/CEE, testul este indicat în coloana "Test" a tabelelor care figurează la punctul (3) a doua liniuță și la punctul (5) din secțiunea A a anexei F, modelul 1
32004D0226-ro () [Corola-website/Law/292313_a_293642]
-
economic, științific, tehnologic, cultural, audiovizual și social cu scopul de a se ajunge la o mai bună înțelegere și cunoaștere reciprocă; AVÂND ÎN VEDERE angajamentul Comunității și al Egiptului față de liberul schimb, și în special față de respectarea drepturilor și obligațiilor enunțate în Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 și în celelalte acorduri multilaterale privind comerțul cu mărfuri, anexate la Acordul de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului; CONȘTIENȚI de necesitatea de a-și reuni eforturile cu scopul de a
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
scopul de a consolida coexistența pașnică și stabilitatea economică și politică; - promovarea cooperării în alte domenii de interes reciproc. Articolul 2 Relațiile dintre părți, precum și dispozițiile acordului însuși, se bazează pe respectarea principiilor democratice și ale drepturilor fundamentale ale omului enunțate în Declarația universală a drepturilor omului, care inspiră politicile interne și internaționale ale acestora și care constituie un element esențial al prezentului acord. TITLUL I DIALOGUL POLITIC Articolul 3 (1) Între părți este instituit un dialog politic constant. Dialogul contribuie
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
TITLUL II LIBERA CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR PRINCIPII DE BAZĂ Articolul 6 Comunitatea și Egiptul stabilesc treptat o zonă a liberului schimb într-o perioadă de tranziție de maxim doisprezece ani de la data intrării în vigoare a prezentului acord în conformitate cu modalitățile enunțate în prezentul titlu și în conformitate cu dispozițiile Acordului General pentru Tarife și Comerț din 1994 și ale celorlalte acorduri multilaterale privind comerțul cu mărfuri anexate la Acordul de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), denumite în continuare "GATT". CAPITOLUL I
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]