6,341 matches
-
2), 99, 100, 100a, 113 și 235, coroborat cu art. 228 alin. (3) paragraful al doilea, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social(1), având în vedere avizul Parlamentului European(2), întrucât negocierile comerciale multilaterale deschise în cadrul GATT în conformitate cu Declarația miniștrilor adoptată la Punta del Este la 20 septembrie 1986 au condus la Actul Final care cuprinde rezultatele negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay; întrucât reprezentanții Comunității și ai statelor membre au semnat Actul Final care
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
Economic și Social(1), având în vedere avizul Parlamentului European(2), întrucât negocierile comerciale multilaterale deschise în cadrul GATT în conformitate cu Declarația miniștrilor adoptată la Punta del Este la 20 septembrie 1986 au condus la Actul Final care cuprinde rezultatele negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay; întrucât reprezentanții Comunității și ai statelor membre au semnat Actul Final care cuprinde rezultatele negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay și, condiția încheierii sale, Acordul de la Marrakech din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizației Mondiale a Comerțului; întrucât concesiile
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
Declarația miniștrilor adoptată la Punta del Este la 20 septembrie 1986 au condus la Actul Final care cuprinde rezultatele negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay; întrucât reprezentanții Comunității și ai statelor membre au semnat Actul Final care cuprinde rezultatele negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay și, condiția încheierii sale, Acordul de la Marrakech din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizației Mondiale a Comerțului; întrucât concesiile și angajamentele reciproce negociate de Comisie în numele Comunității Europene și al statelor membre ale acesteia, așa cum sunt ele conținute
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
și, condiția încheierii sale, Acordul de la Marrakech din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizației Mondiale a Comerțului; întrucât concesiile și angajamentele reciproce negociate de Comisie în numele Comunității Europene și al statelor membre ale acesteia, așa cum sunt ele conținute în acordurile multilaterale din Actul Final, reprezintă un rezultat general satisfăcător și echilibrat; întrucât un număr de concesii și angajamente reciproce negociate de Comisie în numele Comunității Europene și al statelor membre ale acesteia și anumite țări care iau parte la negocieri sunt enunțate
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
un rezultat general satisfăcător și echilibrat; întrucât un număr de concesii și angajamente reciproce negociate de Comisie în numele Comunității Europene și al statelor membre ale acesteia și anumite țări care iau parte la negocieri sunt enunțate, în plus, în acordurile multilaterale speciale din Anexa nr. 4 la Acordul privind constituirea Organizației Mondiale a Comerțului; întrucât unele dintre aceste concesii și angajamente au fost negociate bilateral cu Uruguay-ul privind carnea de bovină în paralel cu Runda Uruguay; întrucât competența Comunității de a încheia
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
de constituire a Organizației Mondiale a Comerțului, inclusiv anexele la acest acord, nu poate fi invocat direct în fața instanțelor comunitare sau ale statelor membre, DECIDE: Articolul 1 1. Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Comunității Europene, următoarele acorduri și acte multilaterale cu privire la acea parte a lor care este de competența Comunității Europene: - Acordul de constituire a Organizației Mondiale a Comerțului, precum și acordurile din anexele nr. 1, 2 și 3 la acest acord; - deciziile și declarațiile ministeriale și Înțelegerea referitoare la angajamentele
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
prevăzute la art. XIV din Acordul de constituire a Organizației Mondiale a Comerțului care instituie obligații Comunității Europene privitor la partea din acord care este de competența sa. Articolul 2 1. Prin prezenta decizie se aprobă în numele Comunității Europene, acordurile multilaterale din Anexa nr. 4 la Acordul de constituire a Organizației Mondiale a Comerțului, cu privire la partea din acorduri care este de competența Comunității Europene. 2. Textele acordurilor la care se referă prezentul articol sunt anexate la prezenta decizie. 3. Prin prezenta
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
Consiliului (CE) nr. 2153/963, stabilește dispozițiile pentru aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 2913/92; întrucât Consiliul a adoptat Decizia 94/800/ CE din 22 decembrie 1994 privind încheierea în numele Comunității Europene, în măsura competențelor sale, a acordurilor stabilite în urma negocierilor multilaterale din cadrul Rundei Uruguay (1986 - 1994)4; întrucât, în ceea ce privește anexa 1 A a acestei decizii, privind acordul asupra regulilor de origine, Comunitatea a decis să stabilească un sistem de informații obligatorii privind originea; întrucât este necesară îmbunătățirea concordanței sistemelor regulilor de origine
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 1340/98 din 24 iunie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3290/94 privind adaptările și măsurile tranzitorii necesare în sectorul agricol în vederea punerii în aplicare a acordurilor încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3290/94 din 22 decembrie 1994 privind adaptările și măsurile tranzitorii necesare în sectorul agricol în vederea punerii în aplicare
jrc3807as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88969_a_89756]
-
în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3290/94 din 22 decembrie 1994 privind adaptările și măsurile tranzitorii necesare în sectorul agricol în vederea punerii în aplicare a acordurilor încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay 1, în special art. 3 alin. (2), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât art. 3 din Regulamentul (CE) nr. 3290/94 autorizează Comisia să adopte măsurile necesare în vederea facilitării trecerii de la regimul existent înaintea punerii în aplicare a
jrc3807as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88969_a_89756]
-
sub forma unor contingente tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și de prevedere a unei adaptări autonome și tranzitorii a anumitor concesii agricole prevăzute de către acordurile europene pentru a lua în considerare Acordul privind Agricultura încheiat în cursul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay 1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1595/972, în special art. 8, întrucât Regulamentul (CE) nr. 3066/95 a prevăzut deschiderea contingentelor tarifare de carne de vită și mânzat cu taxe reduse; întrucât trebuie să se
jrc3805as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88967_a_89754]
-
având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât Regulamentul (CE) nr. 3448/933 stabilește regimul comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din prelucrarea produselor agricole; întrucât, ca urmare a intrării în vigoare a acordurilor încheiate în urma negocierilor multilaterale din runda Uruguay, Comunitatea a negociat diverse acorduri (numite în continuare "acorduri GATT"); întrucât, printre aceste acorduri, există mai multe care privesc sectorul agricol, în special Acordul privind agricultura (numit în continuare "acord"); întrucât, în conformitate cu acesta din urmă, Comunitatea nu
jrc3790as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88952_a_89739]
-
de măsuri de salvgardare, se aplică prin urmare și acestor produse fără a se aduce atingere eventualelor măsuri de aplicare a unui acord care se referă cu precădere la produsele CECA; întrucât se cuvine ca, în lumina acestor noi reguli multilaterale, să se precizeze cu o mai mare exactitate și dacă este necesar să se modifice regimul comun aplicabil importurilor, mai ales în materie de aplicare a măsurilor de salvgardare; întrucât liberalizarea importurilor, adică absența oricărei restricții cantitative constituie punctul de
jrc2632as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87786_a_88573]
-
vizate de prezentul regulament pot fi aprobate de Comunitate, fie în mod independent, fie sub forma cofinanțării chiar împreună cu partenerii mediteraneeni sau cu organisme private sau publice din state membre și cu Banca, pe de o parte, sau cu organisme multilaterale sau terțe țări, pe de altă parte. Articolul 5 1. Măsurile care urmează a fi finanțate conform prezentului regulament se selectează ținându-se cont, inter alia, de prioritățile beneficiarilor, de nevoile care apar, de capacitatea de absorbție și de progresul
jrc3140as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88296_a_89083]
-
prevedere a administrării unor contingente de import pentru cartofii dulci și amidonul de manioc destinate anumitor utilizări pentru 19963; întrucât regulamentul respectiv a fost modificat de Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1031/964; întrucât Comunitatea s-a angajat, în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Organizației Mondiale a Comerțului, să deschidă două contingente tarifare anuale cu taxe vamale nule pentru produsele din codul CN 0714 20 90 în favoarea Republicii Populare Chineze și, respectiv, a altor țări, precum și două contingente tarifare pentru amidonul de manioc
jrc3198as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88355_a_89142]
-
contabile general acceptate în stabilirea valorii în vamă, se aplică dispozițiile din anexa 24. Articolul 142 1. În sensul prezentului titlu: (a) "acord" reprezintă Acordul privind aplicarea art. VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț încheiat în cadrul tratativelor comerciale multilaterale purtate între 1973 și 1979 și prevăzute la prima liniuță a art. 31 alin. (1) din Cod; (b) "mărfuri produse" reprezintă mărfuri cultivate, produse și extrase; (c) "mărfuri identice" reprezintă mărfuri produse în aceeași țară și care sunt identice din
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
manifest în respectiva listă cuprinde următoarele informații: - numărul de ordine al manifestului, - numele (care poate fi prescurtat) al liniei aeriene care a transportat mărfurile, - numărul zborului, - data zborului. În condiții care se stabilesc de către autoritățile vamale, prin acorduri bilaterale sau multilaterale și cu respectarea dispozițiilor de la primul paragraf, acestea pot autoriza liniile aeriene să transmită informațiile către autoritățile vamale ale fiecărui aeroport de plecare. Autoritățile vamale care acordă astfel de autorizații informează în consecință autoritățile vamale ale celorlalte state membre. În
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
biroul de destinație informează biroul de plecare, referindu-se îndeosebi la scrisorile de trăsură de transport aerian care au legătură cu mărfurile respective. 10. La solicitarea liniilor aeriene relevante, autoritățile vamale din statele membre pot permite, prin acorduri bilaterale sau multilaterale, folosirea de proceduri simplificate de tranzit comunitar, folosind tehnologia de schimb de informații care funcționează între liniile aeriene respective, în locul manifestului specificat la alin. (1). 11. (a) În cazul liniilor aeriene internaționale care sunt stabilite sau posedă un birou regional
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
conțină cuvântul "nimic" Notificările:2. (a) atunci când este oportun, includ cuvintele "ajutor alimentar GATT", dacă au legătură cu o rambursare acordată pentru ajutor alimentar, așa cum se dispune în art. 10 alin. (4) din Acordul pentru Agricultură încheiat în timpul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay; (b) sunt transmise Comisiei prin intermediul poștei electronice, folosind formularul pe care Comisia l-a pus la dispoziția statelor membre în acest scop. 3. (a) Notificările se fac cel mai târziu la ora 12.00 (ora Bruxelles), în zilele
jrc5395as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90565_a_91352]
-
grup de destinații, - conțin, dacă este cazul, cuvintele: "ajutor alimentar GATT" dacă se referă la o restituire acordată pentru un ajutor alimentar prevăzut în art. 10 alin. (4) din Acordul privind agricultura încheiat în cursul rundei Uruguay a negocierilor comerciale multilaterale, - indică "zero" când nu a fost solicitată nici o cantitate, cantitățile au fost retrase sau nu au fost utilizate, - sunt trimise Comisiei prin poștă electronică pe formularele furnizate în acest scop de Comisie statelor membre. (b) Notificările prevăzute în art. 2
jrc5394as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90564_a_91351]
-
manieră corectă și eficientă, a plății integrale a costurilor de lichidare a surplusurilor rezultate din raportul între producția comunitară și consum chiar de către producători și în respectarea obligațiilor asumate de către Comunitate în temeiul acordurilor încheiate ca urmare a negocierilor comerciale multilaterale desfășurate în cadrul rundei Uruguay, denumite în continuare "GATT", aprobate prin Decizia 94/800/CE4. (10) Acordul privind agricultura, încheiat în baza acordurilor GATT (denumit în continuare "Acordul"), prevede în special reducerea treptată a nivelului subvențiilor acordate de către Comunitate pentru exportul
jrc5309as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90478_a_91265]
-
valorile drepturilor stabilite în Tariful Vamal Comun se adaugă drepturi de import suplimentare, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute în art. 5 din Acordul privind agricultura, încheiat în baza art. 300 din Tratat, în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale, cu excepția cazurilor în care aceste importuri riscă să perturbe piața comunitară, sau în cazul în care efectele sunt disproporționate în raport cu obiectivele urmărite. (2) Prețurile minime la import sub care se pot impune drepturi de import suplimentare sunt cele comunicate de
jrc5309as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90478_a_91265]
-
alin. (3), se aplică unei calități standard. Calitatea standard poate fi stabilită în conformitate cu procedura menționată în art. 42 alin. (2). Articolul 26 (1) Contingentele tarifare pentru produsele menționate în art. 1, prevăzute în acordurile încheiate în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale, se stabilesc și se administrează conform normelor detaliate adoptate în conformitate cu procedura menționată în art. 42 alin. (2). (2) Contingentele se administrează prin aplicarea unei sau a mai multora dintre următoarele metode: - o metodă bazată pe ordinea cronologică în care s-
jrc5309as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90478_a_91265]
-
Articolul 16 Solicitările de eliberare a licențelor și a licențelor cu stabilirea în avans a restituirii care au legătură cu o operațiune de ajutorare cu alimente în sensul art. 10 alin. (4) din Acordul pentru agricultură, încheiat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, conțin în secțiunea 20 cel puțin unul dintre următoarele formulări: - Certificado GATT- Ayuda alimentaria; - GATT- licens- fødevarehjælp; - GATT- Lizenz, Nahrungsmittelhilfe; - Licence under GATT- food aid; - Certificat GATT- aide alimentaire; - Titolo GATT- Aiuto alimentare; - GATT- certificaat- Voedselhulp; - Certificado GATT-
jrc5429as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90599_a_91386]
-
naturale și diversității cerințelor sectorului. Sumele globale ar trebui alocate statelor membre pe baza cotei proprii de prime plătite. Criteriile comune au drept scop, inter alia, preîntâmpinarea unor efecte discriminatorii ale plăților suplimentare și luarea integrală în considerare a angajamentele multilaterale relevante ale Comunității. În mod special, este esențial ca statele membre să fie obligate să acționeze exclusiv pe baza unor criterii obiective, să acorde deplină atenție conceptului de tratament egal și să evite denaturări ale concurenței. (13) Măsurile de intervenție
jrc5450as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90620_a_91407]