64,551 matches
-
temeiul Protocolului asupra poziției Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, DECIDE: Articolul 1 Se aprobă în numele Comunității Europene, sub rezerva încheierii acestuia, semnarea Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen și a documentelor conexe compuse din actul final, din Acordul sub forma unui schimb de scrisori cu privire la comitetele care asistă Comisia Europeană în exercitarea atribuțiilor sale executive și
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
juridic în Tratatul de instituire a Comunității Europene sau în măsura în care Decizia 1999/436/ CE5 a stabilit faptul că acestea au un astfel de temei. Articolul 4 (1) Dispozițiile articolelor 1-4 din Decizia 1999/437/ CE se aplică în același mod asocierii Elveției la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen care intră sub incidența Tratatului de instituire a Comunității Europene. (2) Înainte ca delegațiile care reprezintă membrii Consiliului să participe la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
statelor AELS părți la acordul SEE la programele comunitare în acest domeniu. De asemenea, este necesar să se prevadă deschiderea prezentului program participării României și Bulgariei, în conformitate cu condițiile stabilite în acordurile europene, în protocoalele lor adiționale și deciziile consiliilor de asociere respective, precum și participării Turciei în conformitate cu condițiile stabilite în acordul-cadru încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Turcia, care stabilește principiile generale ale participării Republicii Turcia la programele comunitare 5. (14) Natura specifică a organizațiilor active la nivel european în domeniul promovării
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
aderare la 16 aprilie 2003; (b) în țările AELS/SEE, în conformitate cu condițiile stabilite în acordul SEE; (c) în România și Bulgaria, condițiile participării lor urmând să fie fixate în conformitate cu acordurile europene, cu protocoalele lor adiționale și cu deciziile consiliilor de asociere respective; (d) în Turcia, condițiile participării sale urmând să fie fixate în conformitate cu acordul-cadru încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Turcia care stabilește principiile generale ale participării Republicii Turcia la programele comunitare. Articolul 4 Selecția beneficiarilor (1) Se acordă subvenții de
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
din 29 noiembrie 2004 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile referitor la modificările aduse apendicelui I la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte și Republica Chile, pe de altă parte, ținând seama de extindere (2004/881/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere
32004D0881-ro () [Corola-website/Law/292577_a_293906]
-
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 2002/979/ CE a Consiliului din 18 noiembrie 2002 privind semnarea și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale unui Acord de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte și Republica Chile, pe de altă parte1, în special articolul 5 alineatul (2), întrucât: (1) Ținând seama de extindere, este necesar să se modifice apendicele I litera A din
32004D0881-ro () [Corola-website/Law/292577_a_293906]
-
Chile, pe de altă parte1, în special articolul 5 alineatul (2), întrucât: (1) Ținând seama de extindere, este necesar să se modifice apendicele I litera A din Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și cu băuturi aromatizate din Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte și Republica Chile, pe de altă parte, în vederea protejării termenilor noi privind băuturile spirtoase ale noilor state membre începând cu 1 mai 2004. (2) Prin urmare, Comunitatea și Republica
32004D0881-ro () [Corola-website/Law/292577_a_293906]
-
pentru băuturi spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile de modificare a apendicelui I litera A la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și cu băuturi aromatizate din Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, este aprobat în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisarul pentru agricultură este împuternicit să semneze schimbul de
32004D0881-ro () [Corola-website/Law/292577_a_293906]
-
32004D0896 Decizia Consiliului din 22 noiembrie 2004 privind semnarea și aplicarea provizorie a unui protocol la Acordul de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a
32004D0896-ro () [Corola-website/Law/292583_a_293912]
-
special articolul 6 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) La 29 septembrie 2003 Consiliul a autorizat Comisia, în numele Comunității și al statelor membre, să negocieze cu Fosta Republică Iugoslavă Macedonia un protocol la Acordul de stabilizare și asociere pentru a lua în considerare aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană. (2) Aceste
32004D0896-ro () [Corola-website/Law/292583_a_293912]
-
de la data aderării până la terminarea procedurilor necesare pentru încheierea formală a acestuia, DECIDE: Articolul 1 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze, în numele Comunității Europene și al statelor membre, protocolul la Acordul de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a
32004D0896-ro () [Corola-website/Law/292583_a_293912]
-
prin care Consiliul hotărăște în unanimitate pentru luarea deciziilor la care se face referire la articolul 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, la articolul 15 alineatul (1) din Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen 1, la articolul 4 din Protocolul anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, precum și în
32004D0927-ro () [Corola-website/Law/292598_a_293927]
-
pe de altă parte, în domeniile acquis-ului Schengen care se aplică acestor state 2. În temeiul articolului 2 din acord, comitetul mixt instituit în conformitate cu articolul 3 din Acordul încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen 3 a fost consultat cu privire la elaborarea prezentei decizii, în conformitate cu articolul 4 al acordului respectiv, DECIDE: Articolul 1 Dispozițiile menționate la articolul 1 litera (a) punctul (i), litera
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
PESC, Consiliul a impus o interdicție de călătorie și o măsură de înghețare a activelor împotriva Guvernului Zimbabwe și a persoanelor care se fac vinovate în mare măsură de încălcări grave ale drepturilor omului, ale libertății de exprimare și de asociere, precum și ale libertății de întrunire pașnică. (3) Poziția comună 2002/145/PESC a fost modificată de Poziția comună 2002/600/PESC2, care extinde aceste măsuri restrictive la alte persoane care se fac responsabile în mare măsură de aceste încălcări. (4
32004E0161-ro () [Corola-website/Law/292603_a_293932]
-
ACGP în BiH și să contribuie la asigurarea unui climat de siguranță și securitate, în conformitate cu mandatul său, necesar pentru a îndeplini sarcini esențiale în cadrul planului de punere în aplicare a misiunii Oficiului Înaltului Reprezentant și în cadrul procesului de stabilizare și asociere (PSA). (10) Operațiunea ar trebui să consolideze abordarea globală a UE față de BiH și să sprijine progresul înregistrat de BiH în vederea integrării în Uniunea Europeană prin propriile eforturi, având ca obiectiv pe termen mediu semnarea unui acord de stabilizare și asociere
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
asociere (PSA). (10) Operațiunea ar trebui să consolideze abordarea globală a UE față de BiH și să sprijine progresul înregistrat de BiH în vederea integrării în Uniunea Europeană prin propriile eforturi, având ca obiectiv pe termen mediu semnarea unui acord de stabilizare și asociere. (11) Operațiunea militară a UE ar trebui să aibă autoritate deplină, exercitată prin intermediul comandantului forțelor, în vederea îndeplinirii misiunii specificate în anexele 1.A și 2 la ACGP în BiH pentru a monitoriza punerea în aplicare a aspectelor militare ale ACGP
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
BiH și a contribui la asigurarea unui climat de siguranță și securitate în BiH, în conformitate cu mandatul său, necesar pentru a îndeplini sarcini esențiale în cadrul planului de punere în aplicare a misiunii Oficiului Înaltului Reprezentant și în cadrul procesului de stabilizare și asociere (PSA). Această operațiune face parte din misiunea generală PESA în BiH. (2) Forțele desfășurate în acest scop acționează potrivit conceptului general aprobat de Consiliu. (3) Operațiunea militară a UE se realizează recurgând la mijloacele și capacitățile comune ale NATO, pe
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
ar putea dura peste zece ani, impun reanalizarea listei proiectelor din anexa III la Decizia nr. 1692/96/CE. (5) Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, România, Republica Slovacă, Slovenia și Turcia au încheiat acorduri de asociere și acorduri europene și sunt candidate la aderarea la Uniunea Europeană. Administrațiile de transport ale unsprezece dintre aceste țări au efectuat, cu sprijinul Comisiei, o evaluare a necesităților infrastructurii de transport, care are ca obiectiv definirea unei rețele în conformitate cu aceleași principii
32004D0884-ro () [Corola-website/Law/292580_a_293909]
-
funcție de monitorizare, îndrumare și consultare". (15) La reuniunea din 16 noiembrie 2004, CPS a aprobat conceptul unei misiuni PESD pentru a asigura monitorizarea proiectului FED. (16) La 22 noiembrie 2004, Consiliul și-a reafirmat angajamentul de a lucra în strânsă asociere cu MONUC și de a o sprijini în mod eficient în îndeplinirea mandatului său, care include formarea polițiștilor, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Misiunea (1) Uniunea Europeană înființează o misiune de poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Kinshasa"), cu scopul de
32004E0847-ro () [Corola-website/Law/292617_a_293946]
-
maximizării posibilităților de cooperare, toate statele membre participante sunt informate în timp util în legătură cu proiectul sau programul ad-hoc, inclusiv în legătură cu baza de extindere a participării, astfel încât orice stat membru participant care dorește acest lucru să-și poată exprima interesul în ceea ce privește asocierea. De asemenea, inițiatorul(ii) proiectului sau programului depune (depun) toate eforturile pentru a determina cât mai multe state membre să se alăture. Participarea va fi stabilită de la caz la caz de către inițiatori. (3) Proiectul sau programul ad-hoc este considerat un
32004E0551-ro () [Corola-website/Law/292609_a_293938]
-
cu terții în cauză toate modalitățile necesare privind contribuția acestora. (4) În cazul în care Comunitatea contribuie la un proiect sau program ad-hoc, Comisia participă la deciziile menționate la alineatele (2) și (3). CAPITOLUL V RELAȚIILE CU COMISIA Articolul 24 Asocierea la activitatea agenției (1) Comisia este membru al Comitetului Director fără drept de vot și este asociată pe deplin la activitatea agenției. (2) Comisia poate participa, în numele Comunității, la proiectele și programele agenției. (3) Agenția stabilește dispozițiile administrative necesare și
32004E0551-ro () [Corola-website/Law/292609_a_293938]
-
mai multe opere preexistente, precum și drepturile conexe dreptului de autor și drepturile sui-generis, potrivit prevederilor Legii nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, cu modificările și completările ulterioare; 14. entitate transparentă fiscal, cu/fără personalitate juridică - orice asociere, asociere în participațiune, asocieri în baza contractelor de exploatări în participație, grup de interes economic, societate civilă sau altă entitate care nu este persoană impozabilă distinctă, fiecare asociat/participant fiind subiect de impunere în înțelesul impozitului pe profit sau pe
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
multe opere preexistente, precum și drepturile conexe dreptului de autor și drepturile sui-generis, potrivit prevederilor Legii nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, cu modificările și completările ulterioare; 14. entitate transparentă fiscal, cu/fără personalitate juridică - orice asociere, asociere în participațiune, asocieri în baza contractelor de exploatări în participație, grup de interes economic, societate civilă sau altă entitate care nu este persoană impozabilă distinctă, fiecare asociat/participant fiind subiect de impunere în înțelesul impozitului pe profit sau pe venit
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
precum și drepturile conexe dreptului de autor și drepturile sui-generis, potrivit prevederilor Legii nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, cu modificările și completările ulterioare; 14. entitate transparentă fiscal, cu/fără personalitate juridică - orice asociere, asociere în participațiune, asocieri în baza contractelor de exploatări în participație, grup de interes economic, societate civilă sau altă entitate care nu este persoană impozabilă distinctă, fiecare asociat/participant fiind subiect de impunere în înțelesul impozitului pe profit sau pe venit, după caz; 15
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
care desfășoară activități de natura barurilor de noapte, cluburilor de noapte, discotecilor, cazinourilor Contribuabilii care desfășoară activități de natura barurilor de noapte, cluburilor de noapte, discotecilor sau cazinourilor, inclusiv persoanele juridice care realizează aceste venituri în baza unui contract de asociere, și în cazul cărora impozitul pe profit datorat pentru activitățile prevăzute în acest articol este mai mic decât 5% din veniturile respective, sunt obligați la plata impozitului în cotă de 5% aplicat acestor venituri înregistrate. Capitolul II Calculul rezultatului fiscal
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]