60,912 matches
-
vreme În așteptare, fără să Încerce măcar să-și șteargă șiroaiele de lacrimi care-i curgeau pe obraji. — Vreau să aflu, a spus el În cele din urmă, vreau să aflu ce-i cu familia mea. Karl a oftat. și-a așezat ușurel furculița pe marginea farfuriei, apoi s-a aplecat și s-a sprijinit În coate. A ridicat brațele și s-a uitat intens la palme, de parcă Își descifra acolo tainele vieții. și-a lăsat fruntea În mâini și a oftat
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fi putut să fi fost din Sura baya ori din Medan, poate chiar din Singapore. Mie așa mi-au spus când am fost la orfelinat. Nimic altceva, nici despre tată, nimic, nici o vorbă. Karl a Întins o mână și a așezat-o pe brațul lui Adam. Lui i s-a părut rece, lipicioasă și grea. — Fiule, crede-mă, asta-i tot ce știu! Dar despre, a Început Adam șovător, despre fratele meu știi ceva? — Mi-au spus că pe el l-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fi sete, și-a zis el, așa de sete, că nici măcar de plâns nu e-n stare să plângă. Sughițurile uscate, țiuite, ale copilului pluteau peste clipocitul apei la chei, peste duduitul Îndepărtat al motorului unui șlep. Adam s-a așezat lângă un perete scund, alături de o femeie oarbă, și și-a adunat genunchii sub bărbie. Mai târziu, pe jumătate adormit, orașul imaginar s-a Întors la el, de astă dată nepoftit. Îi părea rău că-l născocise și voia să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
-i relateze, simplu, fără Înflorituri, exact ce văzuse. — Sunt aproape zece zile de când l-au luat. Nu știu ce i-au făcut. El e ăsta! Vreau să spun, acesta. și-a pus arătătorul pe fotografia de pe masă. Acesta de aici! Fotografia era așezată chiar În mijlocul mesei, pe suprafața netedă de melamină verde formica. Adam o pusese acolo de Îndată ce intrase. Tot acolo rămăsese câtă vreme Își făcuse dușul și apoi până ce terminase de mâncat. Margaret nu se atinsese de ea. Stătea ca un obiect
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
zic, nu semănăm unul cu altul. — Da, am priceput asta. Care ziceai că e numele lui? — Karl de Willigen. Adam a privit-o oarecum Încruntat. Părea Îngrijorat și puțin Încurcat. Iar aici sunteți dumneavoastră, nu-i așa? Degetul i se așezase pe imaginea grăunțoasă a unei persoane care stătea alături de Karl. Amândoi erau Îmbrăcați În saronguri. Ea purta o tunică de dantelă cu flori, el o cămașă albă care cădea țea păn și un turban balinez. Erau și alți europeni, toți
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
În fața peisajului, În sfârșit, adoptarea mersului lent al balinezilor, conștientizarea lipsei de grație a ținutei omului vestic. Părul de culoarea nisipului Îi cădea pe frunte și Îi dădea aerul unui adolescent timid și cumva pierdut. Asemenea celor din partea locului, se așezase pe jos, cu picioarele Încrucișate, cu sarongul aranjat cu grijă În poală. (Da, da, Își făcuse rost Încă de pe atunci de un sarong!) A devenit foarte atent când a Început muzica aceea stridentă, discordantă, misterioasă, niște sunete și niște ritmuri
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
din Paris, În așteptarea picioarelor delicate care aveau să-i Încalțe. — Gata, s-a făcut! S-au oprit În fața unui bloc de locuințe. — Mulțumesc, a zis Karl. Eu locuiesc aici. Am găsit o cameră săptămâna trecută. În curtea clădirii erau așezate două bătrâne care le-au făcut semne cu mâna și le-au zâmbit știrb. Karl n-a făcut nici un efort s-o invite să-i vadă și să-i aprobe alegerea camerei Închiriate, lucru la care se așteptase, pentru că ea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a mea. Să-i zicem Nusa Laut, cum ar veni Insula Mării ori Insula din Mare, cum poftiți. — Ce imaginație bogată! — Stați să termin! Pe Nusa Laut, indigenii sunt mai cu seamă animiști. De-a lungul ultimelor câteva secole se așezaseră pe-acolo ceva creștini și ceva musulmani, deși nici unii, nici alții nu-și respectau religia Întru totul, fiecare cult se amestecase cu o mulțime de credințe locale, spirite ale junglei, ale stâncilor, ale râurilor și ale mării, ale lucrurilor care
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ciuruie pe suprafața netedă de piatră. Acasă, ei aveau un vas mare de pământ din care scoteau apă cu o găletușă și se stropeau generos. Nu prea era el convins că stropii aceia aveau să-i fie Îndeajuns. S-a așezat sub miniatura de duș. I s-a părut curios să stea gol În ploaie și nu s-a lămu rit dacă asta-i place sau nu. S-a lăsat stropit câteva minute și s-a simțit treptat din ce În ce mai În largul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
o jigodie de câine, iar el a fugit de-acolo, roșu ca sfecla de rușine, deși nu făcuse nimic rău. Timp de vreun ceas, până la plecarea autobuzului, cât bătuse străzile În după-amiaza care Înainta spre amurg pe străzile acelui oraș așezat Între doi munți, toți cei pe care Îi Întâlnise În cale Îi aruncau priviri bănuitoare și circumspecte. În viața lui nu se simțise mai murdar. și-a căutat drum spre bucătărie, unde s-a apucat să deschidă dulapurile parcă mai
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
scria ROMANO WHEEL. Nu prea avea un miros apetisant, dar amintirea dejunurilor de acasă Îi ațâțase foamea, așa că a decupat un triunghi și l-a mâncat. A tăiat apoi tot bulzul de brânză Într-o farfurie și a Încercat să așeze bucățile ca și cum ar fi fost spițele unei roți. A băgat Însă de seamă că formau o miniatură de atol, ca buchetele de coral reunite Întâmplător pe fundul mării, așa cum le vedea când se lăsa plutind pe deasupra lor. Continuând să mănânce
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
foarte mult. — și tu ești student? — Nu, a răspuns Adam cu banana În mână. N-am Încă vârsta. Nici nu știu dac-o să merg la universitate, tatăl meu n-a hotă rât Încă. — Păcat, a exclamat Din și s-a așezat Într-un fotoliu. Educația e viitorul țării noastre. Așadar, cine ești? Adam l-a cercetat mai Întâi. Era un om nu prea Înalt, subți ratic, Îmbrăcat Îngrijit, cămașă cu mâneci scurte și pantaloni de pânză cu dunga bine călcată până
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
sigură-sigură c-ai să zici asta! S-a dus spre el și s-a gândit să-l Îmbrățișeze, dar n-a făcut decât să-l bată pe umăr. În sufragerie, Adam Își făcea alene de treabă cu deșteptătorul roșu emailat așezat de obicei pe un raft la jumătatea bibliotecii. Margaret nici nu știa dacă mai funcționează. Pe masă erau niște coji fleșcăite de banană dintre care s-au Înălțat În spirală câteva musculițe când s-a așezat În fața lui Adam. — Mă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cu deșteptătorul roșu emailat așezat de obicei pe un raft la jumătatea bibliotecii. Margaret nici nu știa dacă mai funcționează. Pe masă erau niște coji fleșcăite de banană dintre care s-au Înălțat În spirală câteva musculițe când s-a așezat În fața lui Adam. — Mă scuzați, am luat niște banane, a zis el. — Te simți bine acum? l-a Întrebat privind Îngrijorată spre bucătărie, În speranța că Mick n-o să Întârzie prea mult. — Mă simt perfect, a Încuviințat el. Ceasul se
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
depărtare, urcușul și coborâșul povârnișurilor, și i-a trecut prin minte că, dacă s-ar concentra stăruitor asupra lor, le-ar vedea ondulându-se, ca dragonii luminoși purtați de copiii chinezi la Sărbătoarea de toamnă, când aprind lampioane și le așază În burțile dragonilor, astfel Încât pâlpâie, se schimbă și aruncă pe ziduri ciudate umbre mătăsoase. Însă știa bine că, oricât s-ar fi străduit el, nici orașul și nici dealurile n-aveau să se clintească din loc. Mami, i-a cerut
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
și se rezema de perne Într-o poziție care părea extrem de inconfortabilă. — Te-ai silit să vorbești pe cât se poate În șoaptă, i-a zis. Ai fost foarte secretoasă, ce să zic! — Chiar deloc, a răspuns Margaret și s-a așezat. Am Încercat doar să nu trezesc toată casa! Căzuse și ea moartă de oboseală În fotoliu și se trezise cu gâtul strâmb, din pricina căruia resimțea tot felul de dureri sâcâitoare, mai ascuțite sau mai surde. I-au revenit În minte
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de grea. Am nevoie de nume. Comuniști. Universitatea asta e o pepinieră de activiști. Nu vreau să știu decât cine sunt șefii și ce plănuiesc. Tu cunoști terenul. Noi Îi avem pe băieții ăștia care de-abia au terminat școala, așezați la birou, ocupați cu analiza tendințelor politice, care Încearcă să ne explice cum vor evolua lucrurile În următoarele luni, dar ce spun ei nu contează. E unul care cunoaște limba indoneziană standard și javaneza de modă veche, doctor În lingvistică
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
tot ce pot ca să-ți găsesc prietenul. Margaret n-a mai spus nimic. Felurite replici spirituale, tăioase i se Învârteau prin minte și dispăreau grabnic. La drept vorbind, nu-i mai rămânea nimic de spus. Brațul lui Bill era Încă așezat pe al ei. Dă mi mâine un telefon, i-a spus el brusc, ca și cum și-ar fi amintit ceva deosebit, la care nu se mai gândise de multă vreme. Degetele lui i au cuprins o clipă Încheietura mâinii, mai degrabă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
prestanța, părul Îngrijit, scurt, cu bucle moi de o parte și alta a capului, ca un star de cinema, altceva decât pieptănătura simplă a celorlalte fete de acolo, intonația ei firească, felul În care stătea picior peste picior, cu cotul așezat pe masă, toate astea Îi dădeau Înfățișarea unei persoane mature. Orfanii nu-s fericiți niciodată, a adăugat careva și dintr-odată s-au apucat toți să dea din gură. — Cum ar putea să fie altfel? Nu-i cu putință să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
vitrine de sticlă. În tr-un port modern, fără comparație cu docurile infestate de șobo lani de la Tanjong Priok, se vedeau muncitori fericiți și nave aerodi namice, cu forme futuriste. Pe o canapea portocalie dintr o sufragerie de tip occidental era așezată o Întreagă familie În fața unui televizor de mărimea unui mic ecran de cinema. În jur, casa era Încărcată cu tot felul de aparate electrice menajere pe care Margaret n-a fost În stare să le identifice. Un buchet de autostrăzi
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de râsul acela al lui, cu obrajii strălucitori și un pic Îmbujorați, s-ar fi zis că e un Îngeraș plin de naivitate. Dintr-odată arăta iar a fecior de fermier din Idaho. Putea să și-l imagineze la câmp, așezat Într-un tractor printre balo turi de fân presat. — Nu mă tachina, Margaret Bates! Doar știi că nu-s În stare să fac față spiritelor tale. — Vai, n-oi fi tu chiar atât de lipsit de apărare, mai cu seamă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ușchiți-vă de la noi! Chestii de-astea. Bill i a cerut să-nchidă fereastra, și așa a și făcut. Nu-i era frică. Iar acum se afla În mașina asta, Închisă ca Într-o cușcă, cu o fustă pe ea, așezată lângă un bărbat care, drept apărare, n-avea decât un biet revolver. Nu-și dădea seama când sau cum viața ei se schimbase atât de mult Încât să se simtă În siguranță lângă un om care ține o armă În
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cum de trăise oare primii cinsprezece ani de viață fără să cunoască plăcerea asta amețitoare? Au ajuns pe creastă, unde rândul de copaci se rărea și lăsa să se vadă valea. — Ne-am putea opri o clipă? a zis Karl, așezându-se pe iarbă. Nu mai plouase de o vreme, iarba Începea să ruginească. — știi, n-am mai stat niciodată pe-aici pe iarbă, a zis Margaret și s-a așezat lângă el cu picioarele Încrucișate În semi-lotus. Mi se pare
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
valea. — Ne-am putea opri o clipă? a zis Karl, așezându-se pe iarbă. Nu mai plouase de o vreme, iarba Începea să ruginească. — știi, n-am mai stat niciodată pe-aici pe iarbă, a zis Margaret și s-a așezat lângă el cu picioarele Încrucișate În semi-lotus. Mi se pare ciudat, e-un obicei european. Niciodată? s-a mirat. Mângâia iarba, parcă se bucura de țesătura unui covor. — Nu-i de mirare, a Încuviințat ea. Vreau să zic, pe-aici
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de păianjen și șomoioage de puf pe care aș fi vrut să le ating Întruna. În camera mea, care se afla sus, la ultimul etaj, era o ferestruică. Jumătate din priveliște era blocată de acoperișul Înclinat, iar iarna, când se așeza zăpada pe țigle, nu se vedea decât pata aia albă și undeva, departe, cerul cenușiu. Rămâneam În pat cu cearșaful tras pe față, pentru că pătu rile de lână mă gâdilau la nas. Nu m-am obișnuit niciodată cu lâna. Simțeam
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]