7,679 matches
-
cursul celui de-al treilea an de punere în aplicare a acordului, Comunitatea și Egiptul examinează situația pentru a stabili măsurile pe care le vor aplica începând cu al patrulea an de la data intrării în vigoare a acordului, în conformitate cu obiectivul enunțat la articolul 13. (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 1 și ținând seama de volumul comerțului cu produse agricole, produse pescărești și produse agricole transformate între părți, precum și de sensibilitatea specială a acestor produse, Comunitatea și Egiptul examinează în cadrul
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
de Asociere ține seama de experiența dobândită prin punerea în aplicare a acordării reciproce a tratamentului pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate și de obligațiile respective ale părților în conformitate cu GATS, în special cu cele din capitolul V. (3) Obiectivul enunțat la alineatul (1) din prezentul articol face obiectul unei prime examinări de către Consiliul de Asociere în termen de maxim cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentul acord. TITLUL IV CIRCULAȚIA CAPITALURILOR ȘI ALTE PROBLEME ECONOMICE CAPITOLUL I Plățile
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
coloane din listă descriu produsul obținut. Prima coloană precizează numărul poziției sau al capitolului din Sistemul Armonizat, iar a doua denumirea mărfurilor utilizată pentru această poziție sau acest capitol în sistem. Pentru fiecare mențiune înscrisă în primele două coloane, este enunțată o regulă în coloanele 3 sau 4. Atunci când, în anumite situații, numărul primei coloane este precedat de un "ex", aceasta arată că regula din coloanele 3 sau 4 se aplică numai părții din poziția descrisă în coloana 2. (2) Atunci când
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
părții din poziția descrisă în coloana 2. (2) Atunci când în coloana 1 sunt grupate mai multe numere de poziție sau este menționat un număr de capitol și produsele din coloana 2 sunt, în consecință, denumite în termeni generali, regulile corespondente enunțate în coloanele 3 sau 4 se aplică tuturor produselor care, în cadrul Sistemului Armonizat, sunt clasificate la diferitele poziții ale capitolului în cauză sau într-una din pozițiile grupate în coloana 1. (3) Atunci când lista cuprinde diferite reguli aplicabile diferitelor produse
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
denumirea referitoare la partea poziției care face obiectul regulii corespondente în coloanele 3 sau 4. (4) Atunci când, pentru un produs menționat în primele două coloane, este prevăzută o regulă în coloanele 3 sau 4, exportatorul poate opta pentru aplicarea regulii enunțate în coloana 3 sau în coloana 4. Atunci când nu este prevăzută nici o regulă în coloana 4, trebuie aplicată regula prevăzută în coloana 3. Nota 3 (1) Dispozițiile articolului 6 din protocolul referitor la produsele care au dobândit caracterul originar și
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
este autorizată. (3) Fără a aduce atingere notei 3.2, atunci când o regulă arată că pot fi utilizate materiale de la orice poziție, materialele de la aceeași poziție cu produsul pot fi, de asemenea, utilizate, sub rezerva restricțiilor particulare care pot fi enunțate și ele în regulă. Cu toate acestea, expresia "fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv de la alte materiale de la poziția..." implică faptul că pot fi utilizate numai materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul a cărui denumire este diferită de
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
titlurile III, V, VI și VII. (2) Consiliul de stabilizare și de asociere, înființat în temeiul articolului 108, examinează periodic aplicarea prezentului acord și punerea în aplicare, de către Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, a reformelor juridice, administrative, instituționale și economice, ținând seama de principiile enunțate în preambul și de principiile generale din prezentul acord. (3) La patru ani după intrarea în vigoare a prezentului acord, Consiliul de stabilizare și de asociere evaluează progresele realizate și adoptă o decizie în ceea ce privește trecerea la a doua etapă și
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
a reformelor în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Aceasta va permite sistemului statistic național coordonat de Institutul Național de Statistică să răspundă mai bine cerințelor consumatorilor, atât în administrația publică, cât și în întreprinderile private. Sistemul statistic trebuie să respecte principiile fundamentale ale statisticii enunțate de Organizația Națiunilor Unite și dispozițiile de drept european în domeniul statisticii, apropiindu-se în același timp de acquis-ul comunitar din domeniul statisticii. (2) În acest scop, părțile cooperează în special pentru: ― a promova punerea în aplicare a unui serviciu
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
o intrare din primele două coloane se specifică o regulă în coloanele 3 și 4, exportatorul are opțiunea de a aplica regula din coloana 3 sau pe cea din coloana 4. În cazul în care în coloana 4 nu este enunțată nici o regulă, se aplică regula din coloana 3. Nota 3: 3.1. Dispozițiile de la articolul 6 privind produsele care au obținut calificativul de materii originare și care sunt folosite la fabricarea altor produse se aplică, indiferent dacă acest calificativ a
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
este autorizată. 3.3. Fără a aduce atingere notei 3.2, în cazul în care regula autorizează folosirea materiilor de la toate pozițiile, materiile de la aceeași poziție cu produsul pot fi, de asemenea, utilizate, sub rezerva restricțiilor specifice care pot fi enunțate și în regulă. Cu toate acestea, expresia "fabricare din materii de la orice poziție, inclusiv din alte materiile de la poziția ..." implică utilizarea exclusivă a materiilor clasate la aceeași poziție cu produsul a cărui denumire este diferită de denumirea din coloana 2
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
Cererile sunt redactate în una dintre limbile oficiale ale autorității solicitate sau într-o limbă acceptată de această autoritate. Această cerință nu se aplică documentelor care însoțesc cererea menționată la alineatul (1). (4) Dacă o cerere nu respectă condițiile formale enunțate anterior, se poate solicita corectarea sau completarea acesteia; între timp pot fi luate măsuri conservatorii. Articolul 7 Executarea cererilor (1) Pentru a răspunde unei cereri de asistență, autoritatea solicitată procedează, în limitele competențelor și ale resurselor sale, ca și cum ar acționa
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
de criteriile următoare: (a) prețul franco uzină oferit în funcție de cantitatea de producție indicată și (b) respectarea tuturor cerințelor privind ofertele, în special în ceea ce privește standardele de calitate și securitate, cantitățile produse și calendarul de producție și de livrare. (2) Ponderarea criteriilor enunțate la alineatul (1) este astfel încât criteriul prețului oferit în funcție de cantitatea producției este predominant. (3) Înainte de o procedură unică de cerere de oferte a Eurosistemului, Consiliul Guvernatorilor poate defini, la propunerea comitetului executiv, criterii de atribuire suplimentare. Aceste criterii suplimentare ar
32004O0018-ro () [Corola-website/Law/292739_a_294068]
-
articolul 2, se inserează alineatul (5a): "5a. În ceea ce privește tabelele 3 și 4 din partea 2 din anexa I la Regulamentul BCE/2001/13, în cazul în care datele corespunzătoare rubricilor marcate cu simbolul "#" nu sunt raportate, acestea sunt estimate conform standardelor enunțate în Anexa VIII." 3. Articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "Pentru a monitoriza precizia deducerilor curente standardizate din baza de calcul a rezervelor pe care instituțiile de creditare o pot aplica valorii scadente a titlurilor lor de
32004O0001-ro () [Corola-website/Law/292736_a_294065]
-
Beethoven. Deviza Uniunii este: "Unită în diversitate". Moneda Uniunii este euro. Ziua Europei se sărbătorește la 9 mai în întreaga Uniune. TITLUL II DREPTURILE FUNDAMENTALE ȘI CETĂȚENIA UNIUNII Articolul I-9 Drepturile fundamentale (1) Uniunea recunoaște drepturile, libertățile și principiile enunțate în Carta Drepturilor Fundamentale care constituie partea II. (2) Uniunea aderă la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. Competențele Uniunii, astfel cum sunt definite în Constituție, nu sunt modificate de această aderare. (3) Drepturile fundamentale, astfel
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Convenției care a elaborat Carta și actualizate sub răspunderea prezidiului Convenției Europene. Beneficiul acestor drepturi implică responsabilități și îndatoriri atât față de terți, precum și față de comunitatea umană în general și față de generațiile viitoare. În consecință, Uniunea recunoaște drepturile, libertățile și principiile enunțate în continuare. TITLUL I DEMNITATEA ARTICOLUL II-61 Demnitatea umană Demnitatea umană este inviolabilă. Aceasta trebuie respectată și protejată. Articolul II-62 Dreptul la viață (1) Orice persoană are dreptul la viață. (2) Nimeni nu poate fi condamnat la pedeapsa cu moartea
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
terțe, a măsurilor de salvgardare pentru o perioadă de până la șase luni, în cazul în care astfel de măsuri sunt strict necesare. Consiliul hotărăște după consultarea Băncii Centrale Europene. ARTICOLUL III-160 În cazul în care este necesar, pentru realizarea obiectivelor enunțate la articolul III-257, în ceea ce privește prevenirea și combaterea terorismului și a activităților conexe, prin legi europene se definește cadrul măsurilor administrative privind circulația capitalurilor și plățile, cum ar fi înghețarea fondurilor, a activelor financiare sau a beneficiilor economice care aparțin, sunt
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
pentru a evita denaturarea concurenței. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European și a Comitetului Economic și Social. SECȚIUNEA 7 DISPOZIȚII COMUNE ARTICOLUL III-172 (1) Cu excepția cazului în care Constituția prevede altfel, prezentul articol se aplică în vederea realizării obiectivelor enunțate la articolul III-130. Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre care au drept scop instituirea și funcționarea pieței interne. Legile sau legile-cadru se adoptă după
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
la articolul III-206. În îndeplinirea mandatului său, Comitetul se consultă partenerii sociali. Fiecare stat membru și Comisia numesc câte doi membri ai Comitetului. SECȚIUNEA 2 POLITICA SOCIALĂ ARTICOLUL III-209 Uniunea și statele membre, conștiente de drepturile sociale fundamentale precum cele enunțate în Carta Socială Europeană, semnată la Torino la 18 octombrie 1961, și în Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor din 1989, au ca obiective promovarea ocupării forței de muncă, îmbunătățirea condițiilor de trai și de muncă, permițând armonizarea
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Convenției care a elaborat Carta și actualizate sub răspunderea prezidiului Convenției Europene. Beneficiul acestor drepturi implică responsabilități și îndatoriri atât față de terți, precum și față de comunitatea umană în general și față de generațiile viitoare. În consecință, Uniunea recunoaște drepturile, libertățile și principiile enunțate în continuare. TITLUL I DEMNITATEA ARTICOLUL 12 Demnitatea umană Demnitatea umană este inviolabilă. Aceasta trebuie respectată și protejată. Explicație Demnitatea persoanei umane nu este numai un drept fundamental în sine, ci constituie chiar baza drepturilor fundamentale. Declarația universală a drepturilor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
recunoaște și respectă dreptul la asistență socială și la asistență în ceea ce privește locuința destinate să asigure o viață demnă tuturor celor care nu dispun de resurse suficiente, în conformitate cu normele stabilite de dreptul Uniunii și cu legislațiile și practicile naționale. Explicație Principiul enunțat la articolul 34 alineatul (1)3 se întemeiază pe articolele 137 și 140 din Tratatul CE, care sunt înlocuite de acum înainte cu articolele III-210 și III-213 din Constituție, precum și pe articolul 12 din Carta socială europeană și pe punctul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
I-2253, precum și Hotărârile Tribunalului de Primă Instanță din 18 septembrie 1995, T-167/94, Nöelle, Culegere 1995, p. II-2589; din 9 iulie 1999, T-231/97, New Europe Consulting și alții, Culegere 1999, p. II-2403). Modul în care este enunțat acest drept de primele două alineate decurge din jurisprudență (Hotărârile Curții din 15 octombrie 1987, cauza 222/86 Heylens, Culegere 1987, p. 4097, punctul 15; din 18 octombrie 1989, cauza 374/87, Orkem, Culegere 1989, p. 3283; din 21 noiembrie
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Uniunea dispune numai de competențele care i-au fost conferite. Drepturile fundamentale așa cum sunt garantate în Uniune, produc efecte numai în cadrul acestor competențe, stabilite de părțile I și III ale Constituției. În consecință, obligația instituțiile Uniunii de a promova principiile enunțate de Cartă , în temeiul alineatului (1) a doua teză, există numai în limitele competențelor menționate anterior. Alineatul (2), împreună cu cea de-a doua propoziție din primul paragraf, confirmă faptul că această Cartă nu poate avea ca efect extinderea domeniului de
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
desfășurare ale statutului intern al insulei permit acest lucru. 29. Declarația cu privire la articolul IV-448 alineatul (2) Conferința consideră că traducerea Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa în limbile menționate la articolul IV-448 alineatul (2) contribuie la îndeplinirea obiectivului enunțat la articolul I-3 alineatul (3) al patrulea paragraf, care prevede respectarea de către Uniune a bogăției diversității sale culturale și lingvistice. În acest sens, Conferința confirmă atașamentul Uniunii față de diversitatea culturală a Europei, și faptul că va continua să acorde
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
reuni în plen sau poate fi constituit dintr-un singur judecător. De asemenea, regulamentul de procedură poate să prevadă reuniunea Tribunalului în marea cameră în cazurile și în condițiile stabilite de regulamentul menționat anterior. ARTICOLUL 51 Prin derogare de la regula enunțată în articolul III-358 alineatul (1) din Constituție, Curtea de Justiție își rezervă competența în acțiunile prevăzute la articolele III-365 și III-367 din Constituție, intentate de un stat membru și înaintate: (a) împotriva unui act sau a neadoptării unui act de
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
guverne, reuniți în cadrul Consiliului European de la Edinburgh din 12 decembrie 1992, cu privire la anumite probleme ridicate de Danemarca în ceea ce privește Tratatul privind Uniunea Europeană; LUÂND ACT de poziția Danemarcei în ceea ce privește cetățenia, Uniunea Economică și Monetară, politica de apărare și justiția și afacerile interne, enunțată în decizia de la Edinburgh; CONȘTIENTE de faptul că menținerea în cadrul Constituției a unui regim juridic datând de la decizia de la Edinburgh va restrânge în mod considerabil participarea Danemarcei în domenii de cooperare importante ale Uniunii și că ar fi în interesul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]