7,291 matches
-
1 (textul poziției 62.12 și Notă 1 (b) de la Capitolul 90) și 6 6304.92 1. Față de pernă matlasata, confecționata dintr-o țesătura din bumbac, de forma rectangulara (76 cm x 63 cm), constituită dintr-o față matlasata, un dos și un volan decorativ. Față, a cărei parte vizibilă este realizată din petice, rezultă din decuparea unui produs textil matlasat obținut prin înserarea unui material de matlasare din poliester, fixat prin coasere la mașină între două straturi de materiale textile
ORDIN nr. 7.631 din 16 noiembrie 2005 privind actualizarea Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172030_a_173359]
-
Față, a cărei parte vizibilă este realizată din petice, rezultă din decuparea unui produs textil matlasat obținut prin înserarea unui material de matlasare din poliester, fixat prin coasere la mașină între două straturi de materiale textile din bumbac. Față și dosul sunt asamblate astfel încât să constituie un buzunar, dosul are o deschidere prin care poate fi introdusă o pernă și care se închide cu ajutorul unui fermoar. Aplicare a RGI 1 și 6 6402.99 2. Încălțăminte postoperatorie, care nu acoperă gleznă
ORDIN nr. 7.631 din 16 noiembrie 2005 privind actualizarea Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172030_a_173359]
-
petice, rezultă din decuparea unui produs textil matlasat obținut prin înserarea unui material de matlasare din poliester, fixat prin coasere la mașină între două straturi de materiale textile din bumbac. Față și dosul sunt asamblate astfel încât să constituie un buzunar, dosul are o deschidere prin care poate fi introdusă o pernă și care se închide cu ajutorul unui fermoar. Aplicare a RGI 1 și 6 6402.99 2. Încălțăminte postoperatorie, care nu acoperă gleznă, special concepută pentru pacienții care au suferit o
ORDIN nr. 7.631 din 16 noiembrie 2005 privind actualizarea Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172030_a_173359]
-
vermelding, deze goederen van preferentiele ... oorsprong zijn *2). Versiunea poloneză Eksporter produktow objetych tym dokumentem (upowaznienie wladz celnych nr ...* 1)) deklaruje, ze z wyjatkiem gdzie jest to wyraznie okreslone, produkty te maja ...* 2) preferencyjne pochodzenie. Versiunea portugheză O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documente (autorizacăo aduaneira n°. ...*1)), declara que, salvo indicacăo expressa em contrario, este produtos săo de origem preferencial ...* 2). Versiunea slovenă Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov st ...*1)) izjavlja, da, razen ce
PROTOCOL ADIŢIONAL din 4 mai 2005 la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi comunităţile europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte, pentru a ţine cont de aderarea Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia şi Republicii Slovace la Uniunea Europeană*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168789_a_170118]
-
În sensul poziției 59.05, prin tapet din materiale textile se înțeleg produsele prezentate în rulouri având o lățime de minimum 45 cm, destinate decorării pereților sau plafoanelor, constând dintr-o suprafață textilă fixată pe un suport sau tratată pe dos (impregnare sau acoperire pentru a permite lipirea). Această poziție nu cuprinde, totuși, tapetele constituite din praf sau din scame textile fixate direct pe un suport de hartie (poziția 48.14) sau pe un suport din material textil (în general, poziția
ANEXĂ nr. 59 din 5 ianuarie 2006 TESATURI IMPREGNATE, IMBRACATE, ACOPERITE SAU STRATIFICATE; ARTICOLE TEHNICE DIN MATERIALE TEXTILE. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174319_a_175648]
-
la casele de asigurări de sănătate pe suport electronic și pe suport hârtie (listate la imprimantă, semnate și stampilate), însoțite de dovada plății contribuțiilor. ... (2) Listele în format electronic vor fi transmise pe suport tip discheta FD 3,5" Microsoft DOS sau CD-ROM, în dublu exemplar. Suportul electronic va conține 3 fișiere tip DBF (înregistrări de lungime fixă) pentru fiecare tip de declarație, care vor avea în mod obligatoriu următoarele denumiri și conținut: ... - anexă nr. 3a) conține datele aferente asiguraților; - anexă
NORME METODOLOGICE din 4 noiembrie 2005 (*actualizate*) privind contribuţia de asigurări sociale de sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173812_a_175141]
-
Obiecte de acoperit capul și |Fabricare din materiale de la orice | | | 65 |părți ale acestora, cu excepția: |poziție cu exceptia celei la care se | | | | |încadrează produsul | | | 6503 |Pălării și alte articole similare|Fabricare din fire sau fibre textile*1| | | |din fetru, fabricate cu ajutorul | | | | |dosurilor sau platourilor | | | | |prevăzute la poz. nr. 6501, | | | | |împodobite sau neîmpodobite | | | | 6505 |Pălării și alte articole similare|Fabricare din fire sau fibre textile*1| | | |tricotate sau croșetate, sau | | | | |confecționate din dantelă, din | | | | |fetru sau din alte produse | | | | |textile, din bucăți (dar
PROTOCOL nr. 3 din 21 februarie 2005 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173656_a_174985]
-
andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiele ...*2) oorsprong zijn. Versiunea poloneză Eksporter produktow objetych tym dokumentem [upowaznienie wladz celnych nr ...* 1)] deklaruje, ze z wyjatkiem gdzie jest to wyraznie okreslone, produkty te maja ...* 2) preferencyjne pochodzenie. Versiunea portugheză O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento [autorizacao aduaneira no ...* 1)], declară que, salvo expressamente indicado em contrario, este produtos sao de origem preferencial ...*2). Versiunea slovenă Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom [pooblastilo carinskih organov st ...*1)] izjavlja, da, razen ce
PROTOCOL nr. 3 din 21 februarie 2005 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173656_a_174985]
-
produktow objetych tym dokumentem [upowaznienie wladz celnych nr ...* 1)] deklaruje, ze z wyjatkiem gdzie jest to wyraznie okreslone, produkty te maja ...* 2) preferencyjne pochodzenie. - cumulation applied with ................... (name of the country/countries) - no cumulation applied*3) Versiunea portugheză O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento [autorizacao aduaneira no ...* 1)], declară que, salvo expressamente indicado em contrario, este produtos sao de origem preferencial ...*2). - cumulation applied with ................... (name of the country/countries) - no cumulation applied*3) Versiunea slovenă Izvoznik blaga, zajetega
PROTOCOL nr. 3 din 21 februarie 2005 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173656_a_174985]
-
guler și mâneci. Are clin la subraț, iar la nivelul taliei are câte o pensă de ajustare pe corp, tăiată până la nivelul buzunarelor. Sacoul are buzunare cn clape cu formă rotunjită și 2 refileți; clapele cu lățime 6 cm, au dosurile din căptușeală, iar refileții sunt realizați din stofă contrast. Pieptul stâng are la partea de sus un buzunar cu clapă și 2 refileți, cu clapa (lățime 5 cm) dublată cu căptușeală și refileții din stofă contrast (lg = 11 cm). Deasupra
ORDIN nr. 1.305 din 20 decembrie 2005 (*actualizat*) pentru aprobarea modelului de uniformă de serviciu a personalului silvic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174636_a_175965]
-
nasturi de os. Deasupra șlițului la 12 cm de tiv, au o bordură de 0.3 cm din stofă contrast. Gulerul este gen tunică, cu lățimea de 3.5 cm și este termoculat pe toată suprafața, atât fața cât și dosul. Pantalonul este drept, cu 2 falduri, se încheie în față cu șliț cu fermoar. Fețele au buzunare oblice, cu deschidere cu paspoal (0.3 cm) din stofă contrast, sunt căptușite cu căptușeală peste nivelul liniei genunchilor. Spatele la partea dreaptă
ORDIN nr. 1.305 din 20 decembrie 2005 (*actualizat*) pentru aprobarea modelului de uniformă de serviciu a personalului silvic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174636_a_175965]
-
de brodat sau de asamblat, daca nu înlocuiesc bătătura și/sau urzeala țesăturii, umpluturile care nu au rol de izolare și căptușelile conform art. 9 alin. (1), si anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește că dos pentru suprafață de întrebuințare în special la paturi și țesături duble, si dosurile pentru catifele, plusuri și produse asemănătoare nu trebuie considerate dosuri ce se pot îndepărta; - întăriturile și ranforsările semnifică fire sau materiale adăugate în locuri specifice și limitate
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*actualizată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184219_a_185548]
-
umpluturile care nu au rol de izolare și căptușelile conform art. 9 alin. (1), si anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește că dos pentru suprafață de întrebuințare în special la paturi și țesături duble, si dosurile pentru catifele, plusuri și produse asemănătoare nu trebuie considerate dosuri ce se pot îndepărta; - întăriturile și ranforsările semnifică fire sau materiale adăugate în locuri specifice și limitate ale produselor textile pentru a le întări sau a le face mai groase
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*actualizată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184219_a_185548]
-
art. 9 alin. (1), si anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește că dos pentru suprafață de întrebuințare în special la paturi și țesături duble, si dosurile pentru catifele, plusuri și produse asemănătoare nu trebuie considerate dosuri ce se pot îndepărta; - întăriturile și ranforsările semnifică fire sau materiale adăugate în locuri specifice și limitate ale produselor textile pentru a le întări sau a le face mai groase. (3) Nu se iau în considerare substanțele grase, lianții, ingrosaturile
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*actualizată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184219_a_185548]
-
de brodat sau de asamblat, daca nu înlocuiesc bătătura și/sau urzeala țesăturii, umpluturile care nu au rol de izolare și căptușelile conform art. 9 alin. (1), si anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește că dos pentru suprafață de întrebuințare în special la paturi și țesături duble, si dosurile pentru catifele, plusuri și produse asemănătoare nu trebuie considerate dosuri ce se pot îndepărta; - întăriturile și ranforsările semnifică fire sau materiale adăugate în locuri specifice și limitate
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*actualizată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184220_a_185549]
-
umpluturile care nu au rol de izolare și căptușelile conform art. 9 alin. (1), si anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește că dos pentru suprafață de întrebuințare în special la paturi și țesături duble, si dosurile pentru catifele, plusuri și produse asemănătoare nu trebuie considerate dosuri ce se pot îndepărta; - întăriturile și ranforsările semnifică fire sau materiale adăugate în locuri specifice și limitate ale produselor textile pentru a le întări sau a le face mai groase
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*actualizată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184220_a_185549]
-
art. 9 alin. (1), si anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește că dos pentru suprafață de întrebuințare în special la paturi și țesături duble, si dosurile pentru catifele, plusuri și produse asemănătoare nu trebuie considerate dosuri ce se pot îndepărta; - întăriturile și ranforsările semnifică fire sau materiale adăugate în locuri specifice și limitate ale produselor textile pentru a le întări sau a le face mai groase. (3) Nu se iau în considerare substanțele grase, lianții, ingrosaturile
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*actualizată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184220_a_185549]
-
rol de izolare și, sub rezerva art. 9 alin. (1), căptușelile. În scopul acestei prevederi: ... - nu se elimină țesăturile de bază ale produselor textile care servesc drept suport pentru stratul de întrebuințare, în special pentru cuverturi și țesături duble, și dosul produselor din catifea, pluș și al produselor similare; - prin întărituri se înțeleg firele sau țesăturile adăugate în locuri specifice și limitate ale produsului textil, cu scopul de a-l întări sau de a-i conferi rigiditate sau grosime. 3. substanțe
HOTĂRÂRE nr. 527 din 30 mai 2007 (*actualizată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188789_a_190118]
-
82 27 Fax (31-70) 342 79 05 AUSTRIA Bundesministerium fur wirschaftliche Angelegenheiten Abteilung ÎI/ A/2 Landstrasser Hauptstrasse 55-57 A-1030 Wien Osterreichische Naționalbank Otto Wagnerplatz 3 A-1090 Wien Țel. (43 1) 40 420 PORTUGALIA Ministerio das Finacas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, nr. 1C, 2. P-1100-273 Lisboa FINLANDA/SUOMI Ulkoasiainministerio PL 176 FIN-00161 Helsinki Utrikesministeriet PB 176 FIN-00161 Helsingfors SVERIGE Art. 2 alin. (2) Riksaklagaren Box 16370 S-103 27 Stockholm Tfn (46-8
REGULAMENT nr. 2.488 din 10 noiembrie 2000 de mentinere a inghetarii fondurilor pentru dl. Milosevici şi persoanele asociate acestuia şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1294/1999 şi 607/2000 şi a art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 926/98*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198927_a_200256]
-
Țel.: (+43-1) 711 00-0 Fax: (+43-1) 711 00-8386 POLONIA Ministerul Muncii și Afacerilor Economice Departamentul de Control pentru Exporturi Plac Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Varșovia Polonia Țel.: (+ 48 22) 693 51 71 Fax: (+ 48 22) 693 40 33 PORTUGALIA Ministerio dos Negocios Estrangeiros Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P-1350-179 Lisboa Țel.: (351) 21 394 67 02 Fax: (351) 21 394 60 73 Ministerio das Financas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1
REGULAMENT nr. 1.859 din 14 noiembrie 2005 de impunere a unor măsuri restrictive cu privire la Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198925_a_200254]
-
Fax: (+43-1) 711 00-8386 POLONIA Ministerul Muncii și Afacerilor Economice Departamentul de Control pentru Exporturi Plac Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Varșovia Polonia Țel.: (+ 48 22) 693 51 71 Fax: (+ 48 22) 693 40 33 PORTUGALIA Ministerio dos Negocios Estrangeiros Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P-1350-179 Lisboa Țel.: (351) 21 394 67 02 Fax: (351) 21 394 60 73 Ministerio das Financas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-
REGULAMENT nr. 1.859 din 14 noiembrie 2005 de impunere a unor măsuri restrictive cu privire la Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198925_a_200254]
-
22) 693 51 71 Fax: (+ 48 22) 693 40 33 PORTUGALIA Ministerio dos Negocios Estrangeiros Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P-1350-179 Lisboa Țel.: (351) 21 394 67 02 Fax: (351) 21 394 60 73 Ministerio das Financas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-1100 Lisboa Țel.: (351) 21 882 3390/8 Fax: (351) 21 882 3399 SLOVENIA 1. Ministrstvo za zunanje zadeve Sektor za mednarodne organizacije în
REGULAMENT nr. 1.859 din 14 noiembrie 2005 de impunere a unor măsuri restrictive cu privire la Uzbekistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198925_a_200254]
-
Polska Țel. (+48 22) 521 24 61 Iub 521 24 661 Fax (+48 22) 621 70 06 Przeplyw osob: Ministerstwo Spraw Wewnetrznych Straz Graniczna 02-514 Warszawa Țel. (+48 22) 845 40 71 Fax (+48 22) 844 62 87 PORTUGALIA Ministerio dos Negocios Estrangeiros Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P-1350-179 Lisboa Țel.: (351) 21 394 60 72 Fax: (351) 21 394 60 73 Ministerio das Financas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1
REGULAMENT nr. 1.763 din 11 octombrie 2004 de impunere a unor măsuri restrictive emise în vederea sustinerii implementarii efective a mandatului Tribunalului Penal International pentru fosta Iugoslavie (TPI)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198942_a_200271]
-
521 24 61 Iub 521 24 661 Fax (+48 22) 621 70 06 Przeplyw osob: Ministerstwo Spraw Wewnetrznych Straz Graniczna 02-514 Warszawa Țel. (+48 22) 845 40 71 Fax (+48 22) 844 62 87 PORTUGALIA Ministerio dos Negocios Estrangeiros Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P-1350-179 Lisboa Țel.: (351) 21 394 60 72 Fax: (351) 21 394 60 73 Ministerio das Financas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-
REGULAMENT nr. 1.763 din 11 octombrie 2004 de impunere a unor măsuri restrictive emise în vederea sustinerii implementarii efective a mandatului Tribunalului Penal International pentru fosta Iugoslavie (TPI)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198942_a_200271]
-
22) 845 40 71 Fax (+48 22) 844 62 87 PORTUGALIA Ministerio dos Negocios Estrangeiros Direccao-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P-1350-179 Lisboa Țel.: (351) 21 394 60 72 Fax: (351) 21 394 60 73 Ministerio das Financas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-1100 Lisboa Țel.: (351) 21 882 32 40/47 Fax: (351) 21 882 32 49 SLOVENIA Ministrstvo za pravosodje (Ministerul Justiției) Zupanciceva 3 1000
REGULAMENT nr. 1.763 din 11 octombrie 2004 de impunere a unor măsuri restrictive emise în vederea sustinerii implementarii efective a mandatului Tribunalului Penal International pentru fosta Iugoslavie (TPI)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198942_a_200271]