6,217 matches
-
jos se înțelege: a) parte trimițătoare - partea căreia îi aparține personalul militar și/sau civil care se află pe teritoriul statului celeilalte părți; ... b) parte primitoare - partea pe teritoriul statului căreia se află personalul militar și/sau civil al părții trimițătoare, în staționare sau în tranzit; ... c) Personal militar și/sau civil - personalul aparținând forțelor armate ale uneia dintre părți, care se află pe teritoriul statului celeilalte părți, în cadrul aplicării prezentului acord; ... d) forțe armate - unități sau formațiuni ale trupelor de
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
planul de cooperare pentru anul următor. 5-4. Comitetul mixt își va desfășura activitatea în baza principiilor stabilite de comun acord de către copreședinți și în conformitate cu Regulamentul pe care îl vor adopta. Articolul 6 6-1. Personalul militar și/sau civil al părții trimițătoare este obligat să respecte legislația, regulamentele și cutumele părții primitoare. 6-2. Personalul militar și/sau civil al uneia dintre părți prezent pe teritoriul celeilalte părți în baza prezentului acord nu poate sub nicio formă să fie asociat la pregătirea sau
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
militar între unitățile forțelor armate ale părților, efectuate în baza prezentului acord, activitatea personalului este supusă regulamentelor militare în vigoare în unitatea primitoare. Articolul 7 7-1. Autoritățile țării gazdă au dreptul de a exercita jurisdicția lor națională asupra persoanelor părții trimițătoare aflate în vizită pe teritoriul părții primitoare, atunci când acestea comit infracțiuni prevăzute și pedepsite de legislația părții primitoare. 7-2. Cu toate acestea, autoritățile părții trimițătoare au dreptul de a-și exercita în mod prioritar jurisdicția asupra propriului personal în următoarele
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
7-1. Autoritățile țării gazdă au dreptul de a exercita jurisdicția lor națională asupra persoanelor părții trimițătoare aflate în vizită pe teritoriul părții primitoare, atunci când acestea comit infracțiuni prevăzute și pedepsite de legislația părții primitoare. 7-2. Cu toate acestea, autoritățile părții trimițătoare au dreptul de a-și exercita în mod prioritar jurisdicția asupra propriului personal în următoarele cazuri: - infracțiuni care amenință securitatea sau bunurile părții trimițătoare; - infracțiuni care rezultă din orice act sau omisiune săvârșite cu intenție sau din neglijență în exercițiul
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
acestea comit infracțiuni prevăzute și pedepsite de legislația părții primitoare. 7-2. Cu toate acestea, autoritățile părții trimițătoare au dreptul de a-și exercita în mod prioritar jurisdicția asupra propriului personal în următoarele cazuri: - infracțiuni care amenință securitatea sau bunurile părții trimițătoare; - infracțiuni care rezultă din orice act sau omisiune săvârșite cu intenție sau din neglijență în exercițiul misiunii sau în legătură cu aceasta. În ipoteza vizată de cel de-al doilea alineat, autoritățile părții trimițătoare pot renunța la dreptul lor de jurisdicție prioritar
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
cazuri: - infracțiuni care amenință securitatea sau bunurile părții trimițătoare; - infracțiuni care rezultă din orice act sau omisiune săvârșite cu intenție sau din neglijență în exercițiul misiunii sau în legătură cu aceasta. În ipoteza vizată de cel de-al doilea alineat, autoritățile părții trimițătoare pot renunța la dreptul lor de jurisdicție prioritar și informează în acest sens autoritățile părții primitoare. Articolul 8 8-1. Fiecare parte renunță la orice cerere de despăgubire împotriva celeilalte părți, precum și împotriva personalului militar și/sau civil pentru daune cauzate
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
sau a intenției. Determinarea existenței unei neglijențe grave sau a intenției este de competența autorităților părții căreia îi aparține autorul faptei. 8-2. Despăgubirile plătite pentru repararea daunelor provocate terților în urma unei proceduri amiabile sunt repartizate în părți egale de către partea trimițătoare și partea primitoare, atunci când paguba este imputabilă celor două părți sau atunci când nu este posibil de a imputa responsabilitatea uneia sau alteia dintre părți. 8-3. Când dauna este imputabilă unei singure părți, aceasta din urmă va răspunde de plata sumei
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
ieșirea pe/din teritoriul său a echipamentelor, fondurilor și cantităților rezonabile care țin de aprovizionare, a materialelor și mărfurilor necesare executării normale a activităților comune sau naționale desfășurate în cadrul prezentului acord. 9-2. Autoritățile militare ale părții primitoare sprijină forțele părții trimițătoare în orice demersuri administrative și tehnice necesare aplicării prezentului articol. Articolul 10 10-1. Fiecare parte suportă cheltuielile deplasării dus-întors ale personalului său în/din teritoriul statului părții primitoare. Orice transport efectuat cu mijloace militare în interiorul teritoriului statului unei părți este
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
a persoanelor respective sunt în sarcina părții primitoare în baza principiului reciprocității. 10-3. În cazul exercițiilor și antrenamentelor comune, modalitățile de repartizare a sarcinilor financiare vor fi prevăzute în înțelegeri specifice. Articolul 11 11-1. Personalul militar și civil al părții trimițătoare are acces la îngrijirile medicale necesare în cadrul serviciului de sănătate al armatei părții primitoare, în aceleași condiții ca cele asigurate pentru propriul personal. 11-2. Actele medicale realizate de către serviciile medicale de unitate sau de garnizoană, precum și evacuările medicale de urgență
ACORD din 7 decembrie 2015 privind cooperarea în domeniul apărării între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271940_a_273269]
-
acordă pe baza biletului de trimitere de la medicul de familie sau de la alt medic de specialitate numai pentru cazurile în care asiguratul a avut biletul de trimitere inițial eliberat de medicul de familie și numai în condițiile în care medicul trimițător se află în relație contractuală - contract sau convenție - cu casa de asigurări de sănătate. Fac excepție de la prevederile anterioare consultațiile pentru afecțiunile stabilite în anexa nr. 13, care permit prezentarea direct la medicul de specialitate din ambulatoriu. 1.2.3
NORME METODOLOGICE din 31 martie 2015 (*actualizate*) de aplicare în anul 2015 a Hotărârii Guvernului nr. 400/2014 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2014-2015**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270566_a_271895]
-
acordă pe baza biletului de trimitere de la medicul de familie sau de la alt medic de specialitate numai pentru cazurile în care asiguratul a avut biletul de trimitere inițial eliberat de medicul de familie și numai în condițiile în care medicul trimițător se află în relație contractuală - contract sau convenție - cu casa de asigurări de sănătate. Fac excepție de la prevederile anterioare consultațiile pentru afecțiunile stabilite în anexa nr. 13 care permit prezentarea direct la medicul de specialitate din ambulatoriu. 1.3.3
NORME METODOLOGICE din 31 martie 2015 (*actualizate*) de aplicare în anul 2015 a Hotărârii Guvernului nr. 400/2014 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2014-2015**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270566_a_271895]
-
la furnizorul care a făcut recomandarea și un exemplar la furnizorul care a efectuat serviciul/serviciile de înaltă performanță care îl va prezenta casei de asigurări de sănătate doar la solicitarea acesteia. La biletul de trimitere se atașează de către medicul trimițător, acolo unde este cazul, rezultatele celorlalte investigații efectuate anterior pentru stabilirea diagnosticului. Pentru efectuarea investigațiilor CT și RMN prevăzute la lit. c) de la Nota 5 copiilor cu vârsta cuprinsă între 0 - 8 ani, furnizorii de servicii medicale paraclinice vor face
NORME METODOLOGICE din 31 martie 2015 (*actualizate*) de aplicare în anul 2015 a Hotărârii Guvernului nr. 400/2014 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2014-2015**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270566_a_271895]
-
2) și la art. 32 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 158/2005 privind concediile și indemnizațiile de asigurări sociale de sănătate, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 399/2006 , cu modificările și completările ulterioare; ... f) unitățile trimițătoare, pentru personalul român trimis în misiune permanentă în străinătate, inclusiv pentru categoriile de personal trimise în misiune temporară sau permanentă în străinătate prevăzute prin hotărâre a Guvernului, pentru soțul/soția care însoțește personalul trimis în misiune permanentă în străinătate și
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271049_a_272378]
-
și la război, de către o națiune gazdă NATO și/sau altor forțe și structuri NATO care sunt situate pe, acționează pe/de pe sau se găsesc în tranzit pe teritoriul acesteia. Înțelegerile încheiate între autoritățile corespunzătoare ale națiunii gazdă și națiunile trimițătoare și/sau NATO formează bazele acestei asistențe. Sprijinul serviciilor logistice ale celei de-a treia părți. Utilizarea contractelor comerciale pentru executarea unor servicii de sprijin logistic. Structura de control al mișcării. O organizație sau o structură care răspunde de planificarea
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
Naționale (Defence Movement Center - DMC). Anexa 11 la instrucțiuni NOTIFICAREA DE MIȘCARE 1. Notificarea de Mișcare/Movement Notification - MOVNOTIF are scopul de a furniza informații detaliate privind executarea mișcărilor și transporturilor de personal, echipamente, tehnică și materiale militare, de către națiunile trimițătoare, pe teritoriul națiunilor gazdă implicate. 2. Datele cuprinse în MOVNOTIF sunt transmise, ierarhic, de către personalul și structurile de mișcare și transport implicate la CCM, care, în formatul prezentat în cadrul acestei anexe, va transmite MOVNOTIF structurilor similare ale națiunilor gazdă implicate
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
C); ... c) particularitățile operaționale (O). ... 6. Conținutul MOVNOTIF, în format text, este prezentat alăturat. MOVEMENT NOTIFICATION/NOTIFICAREA DE MIȘCARE - Model - pentru formatul text From/Din: Sending Nation's M T Agency/Structura de Mișcare și Transport (M T) a Națiunii Trimițătoare Consignee/Destinatar: Host Nation's NMCC or appointed POC/NMCC sau POC stabilit al Națiunii Gazdă Information/Informare: (ex. NSE al Națiunii Trimițătoare) *Font 8* ┌──────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────┐ │ CODE/COD │ MEANING/DESCRIERE │ REMARKS/OBSERVAȚII │ ├──────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤ │ONE/UNU │Identity number and/or name of operation
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
From/Din: Sending Nation's M T Agency/Structura de Mișcare și Transport (M T) a Națiunii Trimițătoare Consignee/Destinatar: Host Nation's NMCC or appointed POC/NMCC sau POC stabilit al Națiunii Gazdă Information/Informare: (ex. NSE al Națiunii Trimițătoare) *Font 8* ┌──────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────┐ │ CODE/COD │ MEANING/DESCRIERE │ REMARKS/OBSERVAȚII │ ├──────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤ │ONE/UNU │Identity number and/or name of operation/ DDP Serial number/ Numărul de serie al Planului Numărul de referință al DDP Numărul Aprobării Execuției Mișcării Surface Transport Request/Reply Reference/Cererea
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
text, care se stabilește în funcție de mijloacele de comunicații utilizate pentru transmitere. 8. Conținutul mesajului DEPLOYREP este prezentat alăturat, informații suplimentare privind formatul acestuia găsindu-se în "Bi-SC 80-3, volumul V, index i". De la: Structura de Mișcare și Transport a Națiunii Trimițătoare Data: Destinatar: NMCC al Națiunii Gazdă sau POC desemnat Informare: (ex. NSE al Națiunii Trimițătoare) I. DENUMIREA MESAJULUI/MESSAGE NAME: RAPORT DE SITUAȚIE A DISLOCĂRII/DEPLOYMENT SITUATION REPORT (Denumire prescurtată: DEPLOYREP) II. DATE DE IDENTIFICARE A EXERCIȚIULUI/EXERCISE IDENTIFICATION: În
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
este prezentat alăturat, informații suplimentare privind formatul acestuia găsindu-se în "Bi-SC 80-3, volumul V, index i". De la: Structura de Mișcare și Transport a Națiunii Trimițătoare Data: Destinatar: NMCC al Națiunii Gazdă sau POC desemnat Informare: (ex. NSE al Națiunii Trimițătoare) I. DENUMIREA MESAJULUI/MESSAGE NAME: RAPORT DE SITUAȚIE A DISLOCĂRII/DEPLOYMENT SITUATION REPORT (Denumire prescurtată: DEPLOYREP) II. DATE DE IDENTIFICARE A EXERCIȚIULUI/EXERCISE IDENTIFICATION: În mod obișnuit, datele pentru identificarea unui exercițiu nu se folosesc niciodată în conținutul aceluiași mesaj
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
text, care se stabilește în funcție de mijloacele de comunicații utilizate pentru transmitere. 8. Conținutul mesajului MOVSITREP este prezentat alăturat, informații suplimentare privind formatul acestuia găsindu-se în Bi-SC 80-3, volumul V, index i. De la: Structura de Mișcare și Transport a Națiunii Trimițătoare Data: Destinatar: NMCC al Națiunii Gazdă sau POC desemnat Informare: (ex. NSE al Națiunii Trimițătoare) I. DENUMIREA MESAJULUI/MESSAGE NAME: RAPORTUL DE SITUAȚIE A MIȘCĂRII/MOVEMENT SITUATION REPORT (Denumire prescurtată: MOVSITREP) II. DATE DE IDENTIFICARE A EXERCIȚIULUI/EXERCISE IDENTIFICATION: În
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
este prezentat alăturat, informații suplimentare privind formatul acestuia găsindu-se în Bi-SC 80-3, volumul V, index i. De la: Structura de Mișcare și Transport a Națiunii Trimițătoare Data: Destinatar: NMCC al Națiunii Gazdă sau POC desemnat Informare: (ex. NSE al Națiunii Trimițătoare) I. DENUMIREA MESAJULUI/MESSAGE NAME: RAPORTUL DE SITUAȚIE A MIȘCĂRII/MOVEMENT SITUATION REPORT (Denumire prescurtată: MOVSITREP) II. DATE DE IDENTIFICARE A EXERCIȚIULUI/EXERCISE IDENTIFICATION: În mod obișnuit, datele pentru identificarea unui exercițiu nu se folosesc niciodată în conținutul aceluiași mesaj
INSTRUCŢIUNI din 15 ianuarie 2014 privind operaţiunile de mişcare şi tranSport ale marilor unităţi şi unităţilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272281_a_273610]
-
baze comerciale și necomerciale. Articolul 9 (1) Părțile convin să facă schimb de expoziții de obiecte culturale, de fotografii documentare, cărți și discuri. ... (2) Expozițiile de obiecte culturale vor fi însoțite de un arheolog și de un curator al părții trimițătoare, de la plecarea acestora din țara de origine până la locul de destinație al expoziției și înapoi. Articolul 10 Părțile încurajează traducerea și publicarea de lucrări literare și științifice și promovează colaborarea directă între editurile și centrele de cercetare din statele lor
PROGRAM EXECUTIV AL X-LEA din 17 mai 2016 de cooperare culturală, educaţională şi ştiinţifică între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru pentru anii 2016-2021. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272609_a_273938]
-
relațiile între federațiile sportive, organizațiile și alte instituții din domeniul educației fizice și sportului din statele lor. ... (2) Acțiunile concrete și condițiile financiare vor fi stabilite direct între instituțiile interesate. ... Capitolul VII Prevederi financiare Articolul 24 Părțile convin ca partea trimițătoare să suporte cheltuielile de transport internațional pentru schimburile de persoane prevăzute în prezentul program. Articolul 25 Pentru schimburile de persoane în domeniile reglementate de prezentul program, părțile convin ca partea primitoare să suporte: a) costul transportului intern; ... b) cazarea și
PROGRAM EXECUTIV AL X-LEA din 17 mai 2016 de cooperare culturală, educaţională şi ştiinţifică între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru pentru anii 2016-2021. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272609_a_273938]
-
convin ca partea primitoare să suporte: a) costul transportului intern; ... b) cazarea și masa, conform legislației interne în vigoare în fiecare stat. ... Articolul 26 Taxele de participare la congrese, conferințe, simpozioane internaționale prevăzute în prezentul program sunt suportate de partea trimițătoare, cu excepția cazului în care se convine altfel, printr-un acord scris. Articolul 27 Pentru alte schimburi și activități prevăzute în cadrul prezentului program, prevederile financiare vor fi stabilite direct între instituțiile competente din cele două state, în conformitate cu legislația internă din fiecare
PROGRAM EXECUTIV AL X-LEA din 17 mai 2016 de cooperare culturală, educaţională şi ştiinţifică între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru pentru anii 2016-2021. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272609_a_273938]
-
program, prevederile financiare vor fi stabilite direct între instituțiile competente din cele două state, în conformitate cu legislația internă din fiecare stat. Articolul 28 Costul publicațiilor și al materialelor documentare menționate în cadrul prezentului program, inclusiv cheltuielile de transport, este suportat de partea trimițătoare. Articolul 29 Cheltuielile de organizare a expozițiilor sunt acoperite astfel: a) organizatorul din statul trimițător acoperă următoarele cheltuieli: ... (i) transportul internațional dus-întors al exponatelor; (ii) asigurarea exponatelor, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel. În cazul expozițiilor arheologice de
PROGRAM EXECUTIV AL X-LEA din 17 mai 2016 de cooperare culturală, educaţională şi ştiinţifică între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru pentru anii 2016-2021. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272609_a_273938]