6,717 matches
-
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133, coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comunitatea este parte contractantă la Convenția internațională privind simplificarea și armonizarea regimurilor vamale, în continuare denumită "convenția", din 1974. (2) La sesiunea din 26 iunie 1999, Consiliul de cooperare vamală a adoptat protocolul de amendament la convenție. Apendicele I la protocolul de amendament cuprinde preambulul revizuit și dispozitivul revizuit
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
de amendament, inclusiv apendicele I și II. Decizia privind aderarea la anexele specifice revizuite, cuprinse în apendicele III la protocolul de amendament, va interveni ulterior. DECIDE: Articolul 1 1. Aderarea Comunității Europene la Protocolul de amendament la Convenția internațională pentru simplificarea și armonizarea regimurilor vamale, cu excepția apendicelui III, se aprobă în numele Comunității Europene. 2. Textul protocolului de amendament, inclusiv apendicele I și II, este inclus în anexa I la prezenta decizie. 3. Informația cerută în conformitate cu art. 8 alin. (5) lit. (a
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
prezenta decizie și notificarea menționată în anexa III. Articolul 4 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 17 martie 2003. Pentru Consiliu Președintele, G. DRYS ANEXA I PROTOCOL DE AMENDAMENT LA CONVENȚIA INTERNAȚIONALĂ PENTRU SIMPLIFICAREA ȘI ARMONIZAREA PROCEDURILOR VAMALE (adoptat la Bruxelles, 26 iunie 1999) Părțile contractante la Convenția internațională pentru simplificarea și armonizarea regimurilor vamale (adoptată la Kyoto la 18 mai 1973 și intrată în vigoare la 25 septembrie 1974), în continuare denumită "convenția
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 17 martie 2003. Pentru Consiliu Președintele, G. DRYS ANEXA I PROTOCOL DE AMENDAMENT LA CONVENȚIA INTERNAȚIONALĂ PENTRU SIMPLIFICAREA ȘI ARMONIZAREA PROCEDURILOR VAMALE (adoptat la Bruxelles, 26 iunie 1999) Părțile contractante la Convenția internațională pentru simplificarea și armonizarea regimurilor vamale (adoptată la Kyoto la 18 mai 1973 și intrată în vigoare la 25 septembrie 1974), în continuare denumită "convenția", stabilită sub auspiciile Consiliului de cooperare vamală, denumit în continuare "consiliul", ÎNTRUCÂT, în vederea atingerii obiectivelor care constau
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
care constau: - în eliminarea disparităților dintre regimurile vamale și practicile vamale ale părților contractante, care pot să fie o piedică în calea comerțului internațional și a celorlalte schimburi internaționale, - în a răspunde nevoilor comerțului internațional și ale vămii în ceea ce privește facilitarea, simplificarea și armonizarea regimurilor vamale și a practicilor vamale, - în asigurarea stabilirii de norme corespunzătoare în domeniul controlului vamal și - în a permite vămii să facă față schimbărilor majore intervenite în comerț și în metodele și tehnicile administrative, convenția trebuie să
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
controlului vamal și - în a permite vămii să facă față schimbărilor majore intervenite în comerț și în metodele și tehnicile administrative, convenția trebuie să fie amendată, ÎNTRUCÂT, de asemenea, convenția amendată: - trebuie să asigure ca principiile fundamentale care guvernează această simplificare și această armonizare să aibă un caracter obligatoriu pentru părțile contractante la această convenție, - trebuie să permită vămii să se doteze cu proceduri eficace bazate pe metode de control corespunzătoare și eficiente și - va permite să se ajungă la un
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
să aibă un caracter obligatoriu pentru părțile contractante la această convenție, - trebuie să permită vămii să se doteze cu proceduri eficace bazate pe metode de control corespunzătoare și eficiente și - va permite să se ajungă la un grad ridicat de simplificare și de armonizare a regimurilor vamale și practicilor vamale, ceea ce este un obiectiv esențial al Consiliului, și să aducă astfel o contribuție majoră la facilitarea comerțului internațional, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Preambulul și articolele convenției sunt amendate în conformitate cu textul
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
un singur exemplar care va fi depus la secretarul general al Consiliului care va transmite copii certificate conforme tuturor entităților menționate în art. 8 alin. (1) din apendicele I la prezentul protocol. Apendicele I la anexa I CONVENȚIA INTERNAȚIONALĂ PENTRU SIMPLIFICAREA ȘI ARMONIZAREA REGIMURILOR VAMALE (amendată) PREAMBUL Părțile contractante la prezenta convenție elaborată sub auspiciile Consiliului de cooperare vamală, STRĂDUINDU-SE să elimine disparitățile dintre regimurile vamale și practicile vamale ale părților contractante, care pot fi un obstacol în calea comerțului
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
fi un obstacol în calea comerțului internațional și a celorlalte schimburi internaționale, DORIND să aducă o contribuție eficace la dezvoltarea comerțului și a acestor schimburi simplificând și armonizând regimurile vamale și practicile vamale și favorizând cooperarea internațională, RECUNOSCÂND că această simplificare și această armonizare pot fi realizate în special aplicând principiile de mai jos: - punerea în aplicare a unor programe cu scopul de a moderniza permanent regimurile și practicile vamale și de a ameliora eficacitatea și randamentul lor, - aplicarea de regimuri
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
administrative și judiciare cu acces facil, CONVINSE că un instrument internațional care include obiectivele și principiile de mai sus pe care părțile contractante se angajează să le pună în aplicare este de natură să conducă la un înalt nivel de simplificare și de armonizare a regimurilor vamale și a practicilor vamale care este unul din principalele scopuri ale Consiliului de cooperare vamală, aducând astfel o contribuție majoră la facilitarea comerțului internațional, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: CAPITOLUL I Definiții Articolul 1 Pentru aplicarea
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
o contribuție majoră la facilitarea comerțului internațional, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: CAPITOLUL I Definiții Articolul 1 Pentru aplicarea prezentei convenții, se înțelege prin: a) "normă": o dispoziție a cărei aplicare este recunoscută ca fiind necesară pentru a ajunge la armonizarea și simplificarea regimurilor vamale și practicilor vamale; b) "normă tranzitorie": o normă din anexa generală pentru care se acordă un termen mai lung de punere în aplicare; c) "practică recomandată": o dispoziție dintr-o anexă specifică recunoscută ca reprezentând un progres pe
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
practicilor vamale; b) "normă tranzitorie": o normă din anexa generală pentru care se acordă un termen mai lung de punere în aplicare; c) "practică recomandată": o dispoziție dintr-o anexă specifică recunoscută ca reprezentând un progres pe calea armonizării și simplificării regimurilor vamale și practicilor vamale și pentru care se dorește o aplicare pe o scară cât mai largă; d) "legislație națională": legile, regulamentele și celelalte măsuri impuse de o autoritate competentă a unei părți contractante și care se aplică pe
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
prezenta convenție și de a decide, în conformitate cu procedurile sale interne, semnarea sau ratificarea prezentei convenții sau aderarea la ea. CAPITOLUL II DOMENIU DE APLICARE ȘI STRUCTURĂ Domeniu de aplicare a convenției Articolul 2 Fiecare parte contractantă se angajează să promoveze simplificarea și armonizarea regimurilor vamale și, în acest scop, să se conformeze, în condițiile prevăzute de prezenta convenție, normelor, normelor tranzitorii și practicilor recomandate care fac obiectul anexelor la prezenta convenție. Totuși, este permis fiecărei părți contractante să acorde facilități mai
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
permită statelor membre să obțină informații în timp real cu privire la aceste mișcări și să efectueze controalele necesare, inclusiv în timpul circulației produselor, în sensul art. 15 din Directiva 92/12/CEE. (4) De asemenea, instituirea unui sistem computerizat trebuie să permită simplificarea circulației intracomunitare a produselor în regim de suspendare a accizelor. (5) Sistemul computerizat pentru circulația și monitorizarea intracomunitară a produselor supuse accizelor (EMCS) ar trebui să fie compatibil și, dacă este posibil din punct de vedere tehnic, combinat cu noul
jrc5976as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91148_a_91935]
-
Directiva 92/12/CEE, denumit în continuare "sistem computerizat". (2) Sistemul computerizat are menirea: (a) să permită transmiterea electronică a documentului de însoțire prevăzut în Regulamentul (CEE) nr. 2719/92 și îmbunătățirea controalelor. (b) să îmbunătățească funcționarea pieței interne prin simplificarea circulației intracomunitare a produselor în regim de suspendare a accizelor și prin acordarea posibilității statelor membre de a monitoriza fluxurile în timp real și de a efectua eventualele controale necesare. Articolul 2 Statele membre și Comisia instituie sistemul computerizat în
jrc5976as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91148_a_91935]
-
de autorizare prealabilă a culturii respective. Pe baza experienței acumulate pe parcursul anului de comercializare 2001/2002, este necesar să se precizeze, pe lângă prevederile din Regulamentul (CE) nr. 2316/1999, cerințele în ceea ce privește controalele respective. (3) Din motive de coerență și de simplificare, se impune eliminarea dispozițiilor specifice în caz de utilizare a semințelor de rapiță obținută din semințe produse pe aceeași exploatație. (4) Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3887/92 din 23 decembrie 1992 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului integrat
jrc5705as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90876_a_91663]
-
de un al unsprezecelea an de ajutor comunitar decât până la data de 15 iunie 2001. Din motive de continuitate, se cuvine a menține ajutorul comunitar pentru aceste planuri pe perioada cuprinsă între 15 iunie și 31 decembrie 2001. (10) În vederea simplificării procedurilor administrative, se impune a limita ajutorul pe cât posibil la suprafețele pentru care a fost depusă o cerere de ajutor în cursul ultimului an al planului. (11) Durata maximă de un an este insuficientă pentru încheierea lucrărilor de desțelenire urmate
jrc5735as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90906_a_91693]
-
tranzit informatizat, prevăzute în art. 4 din Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2787/200010 și în art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 993/2001 nu trebuie să se aplice autorizațiilor care acordă statutul de expeditor desemnat sau de destinatar desemnat în cadrul simplificărilor referitoare la unele moduri de transport. (23) Este necesar, prin urmare, să se modifice Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, precum și Regulamentele (CE) nr. 2787/2000 și (CE) nr. 993/2001. (24) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul
jrc5722as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90893_a_91680]
-
în Elveția, prevăzută în Acordul bilateral între Comunitatea Europeană și Confederația Helvetică privind comerțul cu produse agricole (denumit în continuare "Acordul"), semnat la Luxemburg, la 21 iunie 1999, și aprobat prin Decizia Consiliului din 28 februarie 20025, și în interesul simplificării formalităților vamale, exportul sortimentelor de brânză în Elveția va fi permis în baza unei simple declarații de export însoțite de dovada originii acestora, conform Protocolului nr. 3, privind definirea conceptului de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă, la Acordul
jrc5749as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90921_a_91708]
-
control pentru serviciile navetă cu cazare și pentru serviciile ocazionale. 6. Întrucât Regulamentul (CE) nr. 11/98 a eliminat conceptul de servicii navetă și a simplificat definiția serviciilor ocazionale, eliminând conceptul de servicii ocazionale reziduale. 7. Întrucât, din motive de simplificare, este necesar să se standardizeze foaia de parcurs pentru serviciile ocazionale internaționale și pentru servicii ocazionale sub forma cabotajului, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 12/98. 8. Întrucât foaia de parcurs folosită ca un document de control în cadrul serviciilor regulate
jrc3856as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89018_a_89805]
-
în Regulamentul (CE) nr. 12/98. 8. Întrucât foaia de parcurs folosită ca un document de control în cadrul serviciilor regulate speciale sub forma cabotajului trebuie să fie completată sub forma unei declarații lunare. 9. Întrucât, din motive de transparență și simplificare, toate modelele de documente stabilite de către Regulamentul (CEE) nr. 1839/92 ar trebui să fie adaptate noului cadru de reglementare aplicabil serviciilor de transport internațional cu autocarul și autobuzul și acest regulament trebuie să fie înlocuit de către prezentul regulament. 10
jrc3856as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89018_a_89805]
-
stabilite în euro în instrumentele juridice privind politica agricolă comună pot fi convertite în monedele naționale ale statelor membre neparticipante prin intermediul cursului de schimb al monedei euro în raport cu monedele menționate anterior; întrucât o astfel de dispoziție are, mai mult, avantajul simplificării considerabile a gestionării politicii agricole comune; (3) întrucât cursul de schimb al euro în raport cu moneda națională poate fluctua pe perioada desfășurării unei operațiuni; întrucât trebuie fixat cursul de schimb ce se aplică sumelor respective; întrucât, în general, trebuie să se
jrc3917as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89079_a_89866]
-
să aibă posibilitatea de a adopta metode de comunicare simplificate pentru vasele care desfășoară activități de pescuit în apele sub autoritatea sau jurisdicția pavilionului propriului stat membru sau al statului membru în care sunt înregistrate vasele; întrucât, din motive de simplificare, ar trebui să li se permită căpitanilor vaselor comunitare care petrec mai puțin de 72 de ore pe mare să comunice, înaintea plecării unui vas, un raport unic de practicare a pescuitului, conținând toate informațiile conform prezentului regulament; întrucât măsurile
jrc2893as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88048_a_88835]
-
în anexa I, de către sau în numele persoanei care îndeplinește condițiile enunțate în art. 2 din regulamentul de bază. Autoritățile competente pot, în condițiile stabilite de acestea, să permită transmiterea sau imprimarea cererii prin mijloace electronice, într-un format care, pentru simplificare, poate diferi de cel din anexa I. Totuși, toate documentele sau actele justificative prevăzute la alin.(3) trebuie să le fie puse la dispoziție. 2. Toate rubricile formularului, la fel ca și întreaga corespondență ulterioară, sunt redactate în limba sau
jrc2903as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88058_a_88845]
-
de propuneri privind extinderea ei. Articolul 12 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 25 iunie 1996. Pentru Consiliu Președintele M. PINTO ANEXA I ARIILE STATISTICE ÎN CARE SE IDENTIFICĂ ECONOMII POTENȚIALE 6 1. Anchete privind structura fermelor: simplificarea și restructurarea listei de caracteristici, mai ales pentru anchete intermediare; 2. Anchete privind aria cu vițe de vie: simplificarea programului de tabele statistice. 3. Anchete privind pomii fructiferi: reducerea obligațiilor legate de anchetele intermediare. 4. Indexul venitului agricol: eliminarea primelor
jrc2930as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88085_a_88872]