7,753 matches
-
mai mare decât necesarul de energie termică utilă; (b) reducerea barierelor normative și de alt tip care stau în calea cogenerării; (c) fluidizarea și accelerarea procedurilor la nivelul administrativ adecvat și (d) asigurarea ca normele să fie obiective, transparente și nediscriminatorii și luarea în considerare pe deplin a particularităților diferitelor tehnologii de cogenerare. (2) Statele membre oferă - când acest lucru este adecvat în contextul legislației interne - indicii privind etapa la care s-a ajuns, în mod special în ceea ce privește următoarele aspecte: (a
32004L0008-ro () [Corola-website/Law/292632_a_293961]
-
direcția realizării potențialelor naționale de cogenerare cu randament ridicat, menționate la articolul 6; (b) evaluarea gradului în care normele și procedurile care definesc condițiile-cadru pentru cogenerare pe piața internă de energie sunt stabilite pe baza unor criterii obiective, transparente și nediscriminatorii, ținând seama de avantajele cogenerării; (c) examinarea experiențelor dobândite prin aplicarea și coexistența diferitelor mecanisme de sprijin pentru cogenerare; (d) reexaminarea valorilor de referință ale randamentului pentru producerea separată, pe baza tehnologiilor actuale. După caz, Comisia prezintă Parlamentului European și
32004L0008-ro () [Corola-website/Law/292632_a_293961]
-
ferate la serviciile privind activitățile feroviare menționate la alineatele (1), (2) și (3), precum și furnizarea acestor servicii în terminalele și porturile care deservesc sau care pot deservi mai mult de un client final, sunt asigurate tuturor întreprinderilor feroviare în mod nediscriminatoriu și transparent, iar solicitările întreprinderilor feroviare pot fi supuse unor restricții, cu excepția cazului în care există alte soluții viabile pe calea ferată, în condițiile pieței."; (d) alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text: "(8) Până la 1 ianuarie 2006, Comisia înaintează
32004L0051-ro () [Corola-website/Law/292675_a_294004]
-
cu standardele de siguranță internaționale. (7) Inspecțiile pot fi derulate, de asemenea, conform unei proceduri de sondare, în absența unor suspiciuni anume, cu condiția respectării dreptului comunitar și dreptului internațional. Inspecțiile trebuie, în special, să se desfășoare într-un mod nediscriminatoriu. (8) Inspecțiile ar putea fi intensificate în cazul aeronavelor la care în trecut au fost identificate, în mod frecvent, defecțiuni sau pe aeronavele care aparțin unor companii aeriene ale căror aeronave au atras de multe ori atenția. (9) Informațiile strânse
32004L0036-ro () [Corola-website/Law/292660_a_293989]
-
pot stabili norme pentru a realiza inspecții la sol conform unei proceduri de sondaj în absența unor suspiciuni clare, cu condiția ca aceste norme să fie conforme cu dreptul comunitar și internațional. Cu toate acestea, procedura trebuie aplicată în mod nediscriminatoriu. (3) Statele membre se asigură că sunt finalizate în mod satisfăcător inspecțiile la sol și alte măsuri de supraveghere prevăzute la articolul 8 alineatul (3). (4) Inspecția la sol se execută în conformitate cu procedura descrisă la anexa II și rezultatele sale
32004L0036-ro () [Corola-website/Law/292660_a_293989]
-
activ a activității reprezentantului special al statelor care au ratificat tratatul însărcinat cu promovarea aderării universale la tratat; 36. adresarea unui nou apel către Conferința privind dezarmarea pentru a asigura demararea imediată și încheierea cât mai rapidă a unui tratat nediscriminatoriu și universal aplicabil de interzicere a producerii de material fisil pentru arme nucleare sau alte dispozitive explozibile nucleare, fără condiții prealabile și ținând seama de raportul coordonatorului special și de mandatul inclus în acesta și, până la intrarea în vigoare a
32005E0329-ro () [Corola-website/Law/293903_a_295232]
-
din 14 noiembrie 2005 privind măsuri restrictive împotriva Uzbekistanului CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 15 al acestuia, întrucât: (1) La 23 mai 2005, Consiliul a condamnat cu tărie folosirea excesivă, disproporționată și nediscriminatorie a forței de către forțele de securitate uzbece în timpul evenimentelor de la Andijan în luna mai și și-a exprimat regretul profund pentru eșecul autorităților uzbece de a răspunde în mod adecvat cererii ONU vizând o anchetă internațională independentă referitoare la aceste
32005E0792-ro () [Corola-website/Law/293915_a_295244]
-
a permite o anchetă internațională independentă asupra recentelor evenimente de la Andijan din luna mai. Consiliul a declarat că acordă în continuare cea mai mare importanță unei anchete internaționale independente, credibile și transparente. (5) Având în vedere folosirea excesivă, disproporționată și nediscriminatorie a forței de către forțele de securitate uzbece în timpul evenimentelor de la Andijan, Consiliul a decis să impună un embargo asupra exportului către Uzbekistan de armament, echipamente militare și echipamente care ar putea fi folosite pentru represiune internă. (6) Consiliul a decis
32005E0792-ro () [Corola-website/Law/293915_a_295244]
-
Uzbekistan de armament, echipamente militare și echipamente care ar putea fi folosite pentru represiune internă. (6) Consiliul a decis, de asemenea, să pună în aplicare restricții la intrarea în Uniunea Europeană, îndreptate împotriva acelor persoane care sunt direct responsabile pentru folosirea nediscriminatorie și disproporționată a forței la Andijan și pentru obstrucționarea unei anchete independente. (7) Consiliul a decis să pună în aplicare aceste măsuri pentru o perioadă inițială de un an. În acest timp, Consiliul va revizui măsurile având în vedere orice
32005E0792-ro () [Corola-website/Law/293915_a_295244]
-
și lucrătorii din cadrul programelor umanitare și de dezvoltare și personalul asociat. Articolul 3 (1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a împiedica intrarea pe teritoriul lor sau tranzitul acelor persoane, enumerate de anexa II, care sunt direct responsabile de folosirea nediscriminatorie și disproporționată a forței la Andijan și de obstrucționarea unei anchete independente. (2) Alineatul (1) nu obligă nici un stat membru să refuze intrarea pe teritoriul său a propriilor resortisanți. (3) Alineatul (1) nu aduce atingere cazurilor în care un stat
32005E0792-ro () [Corola-website/Law/293915_a_295244]
-
pe Rin (CCNR) și Comisia Economică pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (UNECE). (4) Serviciile de informații fluviale ar trebui să se constituie că sisteme interoperabile care ar trebui să se bazeze pe standarde publice și deschise, disponibile în mod nediscriminatoriu pentru toți furnizorii și utilizatorii sistemului. (5) Nu este necesar ca aceste cerințe și specificații tehnice să fie obligatorii pe căile navigabile interioare naționale care nu șunt legate la rețeaua navigabila a unui alt stat membru. Cu toate acestea, se
32005L0044-ro () [Corola-website/Law/293970_a_295299]
-
pe termen mediu pe baza unor previziuni elaborate de administratorii rețelelor de transport sau de alte organizații capabile să le elaboreze la cererea unui stat membru. (3) O piață unică competitivă de energie electrică în Uniunea Europeană necesită politici transparente și nediscriminatorii privind siguranța aprovizionării cu energie electrică compatibile cu cerințele unei astfel de piețe. Absența unor astfel de politici în diferitele state membre sau existența unor diferențe importante între aceste politici ar duce la denaturări ale concurenței. Prin urmare, este esențial
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
trebui să se bazeze pe piață și să nu fie discriminatorii. Acestea ar putea să conțină măsuri precum garanțiile și mecanismele contractuale, opțiunile de capacitate sau obligațiile de capacitate. Aceste măsuri ar putea fi completate, de asemenea, de alte instrumente nediscriminatorii, precum remunerarea capacității. (11) Pentru a garanta disponibilitatea informațiilor prealabile adecvate, statele membre ar trebui să publice măsurile adoptate pentru menținerea echilibrului între ofertă și cerere în rândul investitorilor reali și potențiali în sectorul producției și în rândul consumatorilor de
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
capacității de producție; (b) un echilibru adecvat între ofertă și cerere și (c) un nivel corespunzător de interconexiune între statele membre pentru dezvoltarea pieței interne. (2) Prezenta directivă stabilește un cadru în interiorul căruia statele membre definesc politici transparente, stabile și nediscriminatorii în materie de siguranță a aprovizionării, compatibile cu cerințele unei piețe interne competitive a energiei electrice. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive, se aplică definițiile prevăzute la articolul 2 din Directiva 2003/54/CE. În plus, se aplică următoarele
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
distribuție stabilesc și îndeplinesc obiectivele de performanță în termeni de calitate a aprovizionării și de siguranță a rețelei. Aceste obiective se supun aprobării statelor membre sau autorităților competente care urmăresc punerea lor în aplicare. Aceste obiective trebuie să fie transparente, nediscriminatorii și obiective și trebuie făcute publice. (3) Atunci când iau măsurile prevăzute la articolul 24 din Directiva 2003/54/CE și la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1228/2003, statele membre nu fac discriminări între contractele transfrontaliere și contractele naționale
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
a regiunilor ultraperiferice riscă să fie compromisă de creșterea semnificativă a reexportului produselor menționate la prezentul articol, autoritățile competente pot stabili o limită cantitativă care să asigure satisfacerea necesităților prioritare din sectoarele vizate. Această limită cantitativă se efectuează în mod nediscriminatoriu. Articolul 17 Reexporturile tradiționale, reexporturile în cadrul comerțului regional și reexpedierile tradiționale de produse transformate (1) Operatorul care și-a declarat, în temeiul articolului 9 alineatul (4), intenția de a exporta în cadrul fluxurilor comerciale tradiționale sau în cadrul comerțului regional sau intenția
32005R0127-ro () [Corola-website/Law/294060_a_295389]
-
și se asigură că aceste controale nu sunt mai puțin stricte decât cele efectuate în alte părți ale teritoriului vamal. (5) Autoritățile competente pot cere operatorilor plata unei redevențe pentru eliberarea licențelor, înregistrărilor și autorizațiilor. Redevențele se percep în mod nediscriminatoriu și nu depășesc costul aproximativ al prelucrării cererii. Capitolul IV COOPERAREA ADMINISTRATIVĂ Articolul 27 În sensul aplicării prezentului regulament și fără a aduce atingere articolului 30, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 515/97 se aplică mutatis mutandis. Fiecare stat membru comunică
32005R0111-ro () [Corola-website/Law/294055_a_295384]
-
privind servicii aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, Comunitatea Europeană beneficiază de o competență exclusivă, CONSTATÂND că, în temeiul legislației comunitare, transportatorii aerieni din Comunitate stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țările terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții respectivelor țări terțe, posibilitatea de a dobândi dreptul de proprietate asupra transportatorilor aerieni
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
privind servicii aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, Comunitatea Europeană beneficiază de o competență exclusivă, CONSTATÂND că, în temeiul dreptului comunitar, transportatorii aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țările terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții respectivelor țări terțe, posibilitatea de a deveni proprietari ai unor transportatori aerieni, titulari
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
din prezentul articol completează dispozițiile corespunzătoare de la articolele enumerate la anexa II litera (d). (2) Fără a aduce atingere oricărei dispoziții contrare, nimic din acordurile enumerate în anexa II litera (d) nu împiedică un stat membru să aplice, prin metode nediscriminatorii, taxe, impozite, drepturi sau redevențe pe carburantul furnizat pe teritoriul său, în vederea utilizării acestuia de o aeronavă a unui transportator aerian desemnat de Moldova care operează pe ruta dintre un punct situat pe teritoriul statului membru respectiv și un alt
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
privind servicii aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, Comunitatea Europeană beneficiază de o competență exclusivă, CONSTATÂND că, în temeiul dreptului comunitar, transportatorii aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții țărilor terțe respective, posibilitatea de a deveni proprietari ai unor transportatori aerieni, titulari
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
pot fi reglementate de acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, CONSTATÂND că, în temeiul dreptului Comunității Europene, transportatorii aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul la acces nediscriminatoriu la legăturile aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții țărilor terțe în cauză, posibilitatea de a deveni proprietari de transportatori aerieni titulari
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
pot fi reglementate de acorduri bilaterale privind serviciile aeriene, încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe; CONSTATÂND că, în temeiul dreptului comunitar, transportatorii aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul la un acces nediscriminatoriu la legăturile aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țări terțe; AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe, care prevăd, pentru resortisanții țărilor terțe în cauză, posibilitatea de a deveni proprietari de transportatori aerieni titulari
22006A0622_03-ro () [Corola-website/Law/294537_a_295866]
-
În cazul în care, în perioada de tranziție, Republica Cehă condiționează dobândirea de bunuri imobile în Republica Cehă de către nerezidenți, condițiile în cauză se stabilesc pe baza unor criterii transparente, obiective, stabile și publice. Criteriile respective se aplică în mod nediscriminatoriu și nu fac deosebire între resortisanții cehi și cei elvețieni. (f) În cazul în care, la expirarea perioadei de tranziție, există indicii suficiente privind existența sau riscul unor perturbări grave ale pieței imobiliare agricole din Republica Cehă, Comitetul mixt poate
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
unor alte norme sau proceduri decât cele aplicabile resortisanților Republicii Ungare. În decursul perioadei de tranziție, Ungaria aplică pentru dobândirea de reședințe secundare proceduri de autorizare bazate pe criterii transparente, obiective, stabile și publice. Criteriile respective se aplică în mod nediscriminatoriu și nu fac deosebire între resortisanții maghiari și resortisanții elvețieni rezidenți în Ungaria. (c) Ungaria poate menține în vigoare, timp de șapte ani de la data aderării sale la UE, interdicțiile prevăzute de Legea LV din 1994 privind terenurile agricole, astfel
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]