5,114 matches
-
1. Piesele detașate, importate pentru a servi la repararea unui container determinat, care a fost importat temporar, vor fi admise temporar cu scutire de plată drepturilor și a taxelor de import și fără prohibiții sau restricții la import. 2. Piesele înlocuite care nu sînt reexportate vor fi supuse drepturilor și taxelor de import, în afară de cazul cînd, potrivit reglementărilor țării interesate, ele nu sînt abandonate, libere de orice speze, statului, sau distruse, sub control oficial, pe cheltuiala celor interesați. Articolul 6 Procedura
CONVENŢIE VAMALĂ din 18 mai 1956 relativă la containere, încheiată la Geneva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134590_a_135919]
-
tipul de vehicul rutier respectiv este scutit de taxe vamale și de orice alte taxe. Aceeași scutire se aplică și pieselor de schimb importate temporar pentru reparațiile necesare vehiculului rutier importat anterior și temporar pe teritoriul celeilalte Părți contractante. Piesele înlocuite se vor reexporta sau distruge sub controlul organului vamal. Procedura privind schimbul de documente Articolul 8 Organele competențe ale Părților contractante stabilesc de comun acord modalitățile privind schimbul de documente și de date statistice, cu privire la transporturile ce se efectuează în
ACORD din 1 martie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regal al Suediei privind tranSporturile rutiere internaţionale de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134642_a_135971]
-
normale ale autovehiculelor este scutit de taxe vamale și de orice alte impozite sau taxe. 2. Aceeași scutire se aplică, de asemenea, pieselor de schimb importate temporar pentru reparațiile necesare vehiculului rutier respectiv, importat temporar pe teritoriul celeilalte țări. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse, sub control oficial. Articolul 17 Organele competențe ale celor două părți contractante stabilesc de comun acord modalitățile privind schimbul de documente și de date statistice din domeniul transporturilor efectuate în baza prezentului acord. Articolul 18
ACORD din 29 ianuarie 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Polone privind tranSporturile rutiere internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134822_a_136151]
-
rutier respectiv, este scutit de taxe vamale și de orice alte impozite și taxe. 2. Aceeași scutire se aplică de asemenea și pieselor de schimb importate temporar pentru reparațiile necesare vehiculului rutier respectiv importat temporar pe teritoriul celeilalte țări. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub control oficial. Articolul 16 Autoritățile competente ale părților contractante stabilesc de comun acord modalitățile pentru schimbul de documente și de date statistice privind transporturile de călători și de marfuri care se efectuează în virtutea prezentului
ACORD din 1 aprilie 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Finlanda privind tranSporturile rutiere internaţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134843_a_136172]
-
pentru repararea unui anumit vehicul deja importat temporar, precum și vehiculele prevăzute la art. 7 lit. h) din prezentul acord, vor fi admise temporar fără plata taxelor și impozitelor privind importul și scutite de restricțiile și măsurile prohibitive pentru import. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. 4. Transportatorii autorizați pe teritoriul unei părți contractante pot fi scutiți, partial sau total, pe bază de reciprocitate, de plata taxelor și impozitelor ce se percep pentru transport pe teritoriul celeilalte
ACORD din 27 ianuarie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Belgiei privind tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134362_a_135691]
-
percepute la importul pe teritoriul uneia sau al celeilalte Părți contractante, piesele de schimb importate temporar pentru reparațiile vehiculelor rutiere în circulația internațională. Numitele importuri rămîn supuse reglementării naționale în vigoare pe teritoriul uneia sau al celeilalte Părți contractante. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul serviciilor vamale. Articolul 14 Întreprinderile de transport care, cu ajutorul vehiculelor rutiere înmatriculate într-una din Părțile contractante, efectuează transporturi rutiere pe teritoriul celeilalte Părți contractante, beneficiază de reducerile de drepturi și taxe, definite
ACORD din 14 martie 1966 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Franceze privind tranSporturile rutiere internaţionale de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134505_a_135834]
-
pînă pe teritoriul celeilalte Părți contractante, vor fi admise în mod temporar cu scutire de drepturi și taxe de intrare și fără prohibiții sau restricții de import, cu condiția de a fi la adăpostul unui titlu de import temporar. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul organelor vamale. Articolul 8 Transporturile rutiere internaționale de marfuri efectuate în virtutea prezentului Acord sînt supuse convenției vamale din 15 ianuarie 1959, privind transportul internațional de marfuri sub acoperirea carnetelor TIR. Capitolul 5 Sancțiuni
ACORD din 25 mai 1966 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile Internaţionale rutiere de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134524_a_135853]
-
Combustibilul conținut în rezervoarele prevăzute de constructor pentru tipurile de vehicule rutiere respective, este scutit de taxe vamale și de orice alte taxe. Aceeași scutire se aplică și pieselor de rezervă importate temporar pentru eventualele reparații necesare vehiculului rutier. Piesele înlocuite se vor exporta sau distruge sub controlul organului vamal. Procedura privind schimbul de documente Articolul 17 Organele competențe ale Părților contractante stabilesc de comun acord modalitățile referitoare la schimbul de documente și de date statistice cu privire la transporturi. Sancțiuni Articolul 18
ACORD din 25 decembrie 1963 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind tranSporturile internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134531_a_135860]
-
în MONITORUL OFICIAL nr. 408 din 11 mai 2006. Articolul 13 (1) Schimbarea, la cerere sau din oficiu, a titularului ajutorului social se face prin dispoziție a primarului și se comunică atât noului titular al ajutorului social, cât și celui înlocuit. ... (2) În cazul în care schimbarea titularului este cerută de membrii familiei, dispoziția primarului se comunică și acestora. ... Articolul 13^1 (1) Plata ajutorului social se asigură de către agențiile pentru prestații sociale județene, respectiv a municipiului București, denumite în continuare
LEGE nr. 416 din 18 iulie 2001 (*actualizată*) privind venitul minim garantat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135777_a_137106]
-
sediul în municipiul/orașul .................. str. ................ nr. ...., bl. ....., sc. ...., etaj ...., ap. ...., județ/sector .................. telefon/fax ..................., cu contract de furnizare de servicii medicale în asistența medicală primara nr. ........ încheiat cu Casa de asigurări de sănătate ..............., cont nr. ............, deschis la trezoreria statului. Medicul înlocuit: ........./(numele și prenumele)/............... și Dr. ........./(numele și prenumele)..........................., cu licența de înlocuire ca medic de familie nr. ......., acreditare nr. .......... II. Obiectul convenției Preluarea activității medicale a medicului de familie ............., conform contractului nr. ........, pentru o perioada de absenta de ............, de către medicul
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de săn��tate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132355_a_133684]
-
etaj ...., ap. ....., județ/sector ............ telefon/fax .................., cu contract de furnizare de servicii medicale în asistența medicală primara nr. .............., încheiat cu Casa de Asigurări de Sănătate .............., cont nr. ............., deschis la trezoreria statului, al cărui reprezentant legal este: .........../(numele și prenumele)/.............. Medicul înlocuit: ....../(numele și prenumele)/.............. și Dr. ......./(numele și prenumele)/........................., cu licența de înlocuire ca medic de familie nr. ....., acreditare nr. .......... II. Obiectul convenției Preluarea activității medicale a medicului de familie ..........., conform contractului nr. ......, pentru o perioada de absenta de ......, de către medicul
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de săn��tate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132355_a_133684]
-
Articolul 1 1. Membrii comisiei și membrii Curții sunt scutiți de orice impozit asupra remunerațiilor, retribuțiilor și indemnizațiilor primite de la Consiliul Europei. 2. Expresia membrii Comisiei și membrii Curții cuprinde pe membrii care, înlocuiți fiind, continuă să soluționeze cauzele cu care au fost deja sesizați, cît și orice judecător, ad-hoc desemnat în temeiul dispozițiilor convenției. Articolul 2 1. Prezentul protocol este deschis semnării statelor membre ale Consiliului Europei, care pot exprima consimțământul lor prin
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 5 din 18 iunie 1990 la Acordul general privind privilegiile şi imunităţile Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136194_a_137523]
-
uzeze de acest drept, daca arbitrajul va recunoaște că vînzătorul nu poate înlătura defectul prin reparare sau înlocuire, iar cumpărătorul nu poate folosi marfă conform destinației, cu bonificația oferită de vînzător. 32 1. Mărfurile defecte sau părțile de marfă defecte înlocuite se restituie vînzătorului, în cel mult 6 luni de la primirea de către cumpărător a cererii vînzătorului privind restituirea. Vînzătorul este în drept să ceară că mărfurile defecte sau părțile de marfă defecte să-i fie restituite în cel mult 6 luni
DECRET nr. 164 din 29 decembrie 1975 pentru ratificarea modificărilor şi completărilor la textul "Condiţiile generale de livrare a mărfurilor între organizaţiile ţărilor membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, 1968", precum şi a precizărilor la aceste condiţii referitoare la livrarea mărfurilor între organizaţiile din Republica Cuba şi organizaţiile din celelalte tari membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133738_a_135067]
-
în cel mult 6 luni, iar pentru uzine și instalații complexe, în cel mult 12 luni de la data înlocuirii acestora. 2. Neprezentarea de către vînzător în termenele indicate la punctul 1 al prezentului paragraf a cererii de restituire a mărfii defecte înlocuite privează pe vînzător de dreptul de a se adresa arbitrajului. 3. Toate cheltuielile de transport și de altă natură, în legătură cu restituirea și/sau înlocuirea mărfurilor defecte sau a părților de marfă defecte, atît pe teritoriul țării cumpărătorului și al țării
DECRET nr. 164 din 29 decembrie 1975 pentru ratificarea modificărilor şi completărilor la textul "Condiţiile generale de livrare a mărfurilor între organizaţiile ţărilor membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, 1968", precum şi a precizărilor la aceste condiţii referitoare la livrarea mărfurilor între organizaţiile din Republica Cuba şi organizaţiile din celelalte tari membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133738_a_135067]
-
la data livrării unei alte mărfi în schimbul celei defecte. Valoarea penalității pentru o partidă sau o unitate de marfă nu poate depăși însă 8% din valoarea mărfii defecte sau a părții de marfă defectă care urmează să fie reparata sau înlocuită, inclusiv penalitatea pentru întîrziere în livrare, dacă o astfel de întîrziere a avut loc și penalitatea a fost deja calculată. 5. În cazul în care părțile convin o bonificație pentru marfă în locul înlăturării defectului, la convenirea cuantumului bonificației părțile trebuie
DECRET nr. 164 din 29 decembrie 1975 pentru ratificarea modificărilor şi completărilor la textul "Condiţiile generale de livrare a mărfurilor între organizaţiile ţărilor membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, 1968", precum şi a precizărilor la aceste condiţii referitoare la livrarea mărfurilor între organizaţiile din Republica Cuba şi organizaţiile din celelalte tari membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133738_a_135067]
-
prezentului paragraf nu se aplică în cazurile în care vînzătorul - contrar cererii cumpărătorului de a sista livrarea mărfii din cauza repetării livrărilor de partizi de marfă defectă - continuă totuși expedierile (paragraf 80). 79 La restituirea mărfurilor sau părților de marfă defecte înlocuite, pentru mărfurile la care nu se acordă garanție se aplică prevederile paragraf 32. 80 1. Formularea reclamației pentru o partidă de marfă nu dă dreptul cumpărătorului să refuze primirea partizilor următoare de marfă prevăzute în contract. 2. La livrările repetate
DECRET nr. 164 din 29 decembrie 1975 pentru ratificarea modificărilor şi completărilor la textul "Condiţiile generale de livrare a mărfurilor între organizaţiile ţărilor membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, 1968", precum şi a precizărilor la aceste condiţii referitoare la livrarea mărfurilor între organizaţiile din Republica Cuba şi organizaţiile din celelalte tari membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133738_a_135067]
-
1.2.3. Administrația va determina perioadă de valabilitate a mijloacelor de salvare care fac obiectul deteriorării cu vârsta. Aceste mijloace de salvare trebuie să aibă marcate date care să permită determinarea vârstei lor sau dată la care ele trebuie înlocuite. Marcarea imposibil de șters a datei expirării este metodă preferată pentru stabilirea perioadei de valabilitate. Bateriile care nu sunt marcate cu data expirării pot fi utilizate dacă sunt înlocuite anual sau, în cazul unei baterii secundare (acumulator), daca starea electrolitului
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
3) va prezenta autorității publice rezultatele negocierii condițiilor de realizare a proiectului și propunerile de continuare a negocierii cu investitorii selecționați, pe baza studiului de fezabilitate. ... (5) Pe parcursul negocierilor membrii numiți în comisia de negociere nu pot fi revocați sau înlocuiți. ... ------------ Alin. (1), (3) și (4) ale art. 6 au fost modificate de pct. 6 al art. I din LEGEA nr. 470 din 9 iulie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 559 din 30 iulie 2002. Alin. (1) al art. 6
ORDONANTA nr. 16 din 24 ianuarie 2002 - (*actualizată*) privind contractele de parteneriat public-privat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139855_a_141184]
-
zilnică reprezintă documentul pe baza căruia se înregistrează veniturile din activitatea de comerț sau de prestări de servicii în evidență contabilă a utilizatorului. ... ............................................................... (5) Agenții economici care utilizează aparate de marcat electronice fiscale, la umplerea memoriei fiscale, atunci când aceasta trebuie înlocuită ca urmare a defectării, ori când nu mai poate fi folosită de către utilizatori din diverse motive, precum și în cazul în care aceștia își încetează activitatea, sunt obligați că, după citirea memoriei și preluarea rolei pe care sunt înregistrate datele din
LEGE nr. 64 din 16 ianuarie 2002 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 28/1999 privind obligaţia agenţilor economici de a utiliza aparate de marcat electronice fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139876_a_141205]
-
complet refăcute și prevăzute cu sisteme de site de recuperare corespunzătoare; Dispozitivele de site fine vor fi complet refăcute și prevăzute cu sisteme de selecția impurităților și sistemul de spălare; ● Echipamentul mecanic de înlăturare a pietrișului va fi înnoit sau înlocuit și prevăzut cu un sistem de înlăturare și reținere a pietrișului corespunzător din punct de vedere al protecției mediului; Echipamentul mecanic de filtrare a grăsimilor va fi înnoit și înlocuit cu unități moderne și eficiente; Introducerea unui echipament de măsurare
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 10 octombrie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenta financiară nerambursabila acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea reţelei de canalizare şi a staţiei de epurare a apelor uzate în Oradea, România". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139820_a_141149]
-
specialitate agreate de asigurător, a declarațiilor scrise ale păgubitului și ale martorilor și a altor dovezi prezentate, coroborate cu propriile constatări ale asiguratorului, rezultate în urmă examinării reparațiilor executate autovehiculului și, după caz, a eventualelor părți componente sau piese avariate înlocuite, precum și cu investigațiile în legătură cu dinamică accidentului, localizarea acestuia etc. Și în aceste cazuri datele constatate vor fi consemnate în procesul-verbal de constatare a pagubelor la autovehicule, care va fi semnat de toate persoanele care iau parte la întocmirea acestuia. Articolul
NORMA din 22 noiembrie 2001 privind aplicarea legii în domeniul asigurărilor obligatorii de răspundere civilă pentru pagube produse terţilor prin accidente de autovehicule. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138477_a_139806]
-
de 10 ani, iar raportul fiscal de închidere zilnică, pe o perioadă de 5 ani. ... (9) Operatorii economici care utilizează aparate de marcat electronice fiscale definite la art. 3 alin. (1) și (2), la umplerea memoriei fiscale, atunci când aceasta trebuie înlocuită ca urmare a defectării, ori când nu mai poate fi folosită de către utilizatori din diverse motive, precum și în cazul în care aceștia își încetează activitatea, sunt obligați să asigure păstrarea și arhivarea memoriilor fiscale pentru o perioadă de 10 ani
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 28 din 25 martie 1999 (**republicată**)(*actualizată*) privind obligaţia operatorilor economici de a utiliza aparate de marcat electronice fiscale***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142452_a_143781]
-
al personalului care desfășoară activitatea între orele 22-6, dacă timpul astfel lucrat reprezintă cel puțin jumătate din programul de lucru. ... (7) Sporul pentru exercitarea unei funcții suplimentare - în procent de pînă la 30% din salariul de bază minim al funcției înlocuite, cu aprobarea conducătorului unității. ... (8) Indemnizația orara pentru mobilizarea la domiciliu - în cuantum de 15% din salariul de bază orar, în vederea asigurării intervențiilor pe durata consemnării la domiciliu. ... Articolul 8 (1) Categoriile de personal, locurile de muncă, condițiile concrete de
HOTĂRÂRE nr. 405 din 14 iunie 1991 privind salarizarea personalului din Administraţia naţionala a drumurilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141446_a_142775]
-
sub jumătate din cel al unui post cu normă întreagă. Aceste fracțiuni de normă vor fi prevăzute ca atare în statul de funcții. ... (3) Calculul tarifului orar se face luînd în considerare salariul de bază cu care este încadrat titularul înlocuit și numărul mediu lunar de ore stabilit pentru programul normal de lucru. În situațiile prevăzute la alin. (2) se ia în considerare salariul de bază prevăzut în statul de funcții. ... Articolul 13 Totalul sumelor încasate lunar de un salariat pentru
HOTĂRÂRE nr. 405 din 14 iunie 1991 privind salarizarea personalului din Administraţia naţionala a drumurilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141446_a_142775]
-
privind regimul drumurilor. 1.3 Toate componentele și sistemele care pot afecta siguranță circulației rutiere și protecția mediului și pentru care există riscul de uzură rapidă sau avariere în cursul exploararii trebuie construite astfel încât să poată fi ușor verificate și înlocuite. 1.4 Construcția și echiparea vehiculelor trebuie să asigure un grad cât mai înalt de securitate pasivă, astfel încât ocupanții să fie protejați împotriva accidentelor și urmărilor acestora. 1.5 Materialele folosite în interiorul vehiculului trebuie să fie greu inflamabile. Pentru autobuzele
REGLEMENTĂRI din 18 decembrie 2001 privind condiţiile tehnice pe care trebuie sa le îndeplinească vehiculele rutiere în vederea admiterii în circulaţie pe drumurile publice din România - RNTR 2,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141378_a_142707]