1,223 matches
-
stabilit la articolul 1 alineatul (2) din regulamentul inițial. (30) În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, care prevede că măsurile extinse se aplică la importurile înregistrate începând cu data înregistrării, dreptul antidumping ar trebui să fie perceput la importurile de accesorii de țevărie expediate din Sri Lanka care au fost înregistrate la intrarea în Comunitate în conformitate cu regulamentul de deschidere. (31) Eludarea are loc în afara Comunității. Articolul 13 din regulamentul de bază vizează contracararea
32004R2053-ro () [Corola-website/Law/293221_a_294550]
-
iau parte la eludare. Prin urmare, este necesar să se introducă posibilitatea pentru producătorii care nu au vândut produsul în cauză la export în cursul perioadei de anchetă și care nu au legături cu exportatorii sau cu producătorii supuși dreptului antidumping extins, de a solicita o scutire de măsurile aplicate. Producătorii care intenționează să depună o cerere de scutire de dreptul antidumping extins trebuie să răspundă la un chestionar pentru a permite Comisiei să stabilească dacă această scutire este justificată. Scutirea
32004R2053-ro () [Corola-website/Law/293221_a_294550]
-
la export în cursul perioadei de anchetă și care nu au legături cu exportatorii sau cu producătorii supuși dreptului antidumping extins, de a solicita o scutire de măsurile aplicate. Producătorii care intenționează să depună o cerere de scutire de dreptul antidumping extins trebuie să răspundă la un chestionar pentru a permite Comisiei să stabilească dacă această scutire este justificată. Scutirea se poate acorda după o evaluare, de exemplu, a situației pieței produsului în cauză, a capacității de producție și a ratei
32004R2053-ro () [Corola-website/Law/293221_a_294550]
-
Consiliul intenționa să extindă dreptul antidumping definitiv în vigoare și au avut posibilitatea de a prezenta observații. Nu s-a primit nici o observație de natură să determine o modificare a concluziilor menționate anterior, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) dreptul antidumping definitiv impus prin Regulamentul (CE) nr. 964/2003 la importurile anumitor accesorii de țevărie (altele decât accesoriile turnate, flanșele și accesoriile filetate) din fier sau oțel (cu excepția oțelului inoxidabil), al căror diametru exterior maxim nu depășește 609,6 milimetri, de
32004R2053-ro () [Corola-website/Law/293221_a_294550]
-
32-2) 295 65 05 Telex: 21877 COMEU B. (2) După consultarea comitetului consultativ, Comisia poate acorda, prin intermediul unei decizii, scutirea de dreptul extins prin articolul 1 din prezentul regulament la importurile în legătură cu care s-a constatat că nu eludează dreptul antidumping impus prin Regulamentul (CE) nr. 964/2003. Articolul 3 Autoritățile vamale sunt invitate să întrerupă înregistrarea importurilor stabilită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 395/2004. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în
32004R2053-ro () [Corola-website/Law/293221_a_294550]
-
instituit un drept antidumping definitiv asupra importurilor de sisteme de telecamere originare din Japonia. (2) La articolul 1 alineatul (3) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1015/94, Consiliul a exclus, în mod explicit, din domeniul de aplicare al dreptului antidumping camerele enumerate în anexa la respectivul regulament (denumită în continuare "anexă"), care sunt modele profesionale de calitate superioară ce respectă, din punct de vedere tehnic, definiția prevăzută la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1015/94, dar care
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
În octombrie 1995, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 2474/953, a modificat Regulamentul (CE) nr. 1015/94. Modificările priveau, în special, definiția produsului similar și anumite modele de camere profesionale excluse, în mod explicit, din domeniul de aplicare al dreptului antidumping definitiv. (4) În octombrie 1997, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1952/974, a modificat nivelurile dreptului antidumping definitiv pentru două societăți, respectiv Sony Corporation și Ikegami Tsushinki, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 384/96. De asemenea, au fost
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
Modificările priveau, în special, definiția produsului similar și anumite modele de camere profesionale excluse, în mod explicit, din domeniul de aplicare al dreptului antidumping definitiv. (4) În octombrie 1997, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1952/974, a modificat nivelurile dreptului antidumping definitiv pentru două societăți, respectiv Sony Corporation și Ikegami Tsushinki, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 384/96. De asemenea, au fost excluse, în mod specific, din domeniul de aplicare al dreptului antidumping anumite modele noi de camere profesionale
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
Regulamentele (CE) nr. 193/19995 și (CE) nr. 176/2000, a modificat Regulamentul (CE) nr. 1015/94, prin adăugarea de anumite modele noi de camere profesionale la lista prevăzută în anexă, excluzându-le astfel din domeniul de aplicare al dreptului antidumping definitiv. (6) În septembrie 2000, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 2042/20006, a confirmat măsurile antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1015/94, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. (7) În ianuarie și mai 2001, Consiliul
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
Regulamentele (CE) nr. 198/20017 și (CE) nr. 951/20018, a modificat Regulamentul (CE) nr. 2042/2000, prin adăugarea de anumite modele noi de camere profesionale la lista prevăzută în anexă, excluzându-le astfel din domeniul de aplicare al dreptului antidumping definitiv. (8) În septembrie 2001, ca urmare a unei revizuiri intermediare deschise în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1900/20019, a confirmat nivelul dreptului antidumping definitiv aplicat producătorului-exportator Hitachi Denshi Ltd. (9
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
astfel din domeniul de aplicare al dreptului antidumping definitiv. (8) În septembrie 2001, ca urmare a unei revizuiri intermediare deschise în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1900/20019, a confirmat nivelul dreptului antidumping definitiv aplicat producătorului-exportator Hitachi Denshi Ltd. (9) În sfârșit, în septembrie 2002, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1696/2002, a modificat din nou Regulamentul (CE) nr. 2042/2000, prin adăugarea de anumite modele noi de camere profesionale la lista prevăzută
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
2002, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1696/2002, a modificat din nou Regulamentul (CE) nr. 2042/2000, prin adăugarea de anumite modele noi de camere profesionale la lista prevăzută în anexă, excluzându-le astfel din domeniul de aplicare al dreptului antidumping definitiv. B. ANCHETA PRIVIND NOILE MODELE DE CAMERE PROFESIONALE 1. Procedura (10) Trei producători-exportatori japonezi, respectiv Sony Corporation ("Sony"), Ikegami Tsushinki Co. Ltd ("Ikegami") și Matsushita, au informat Comisia cu privire la intenția lor de a introduce noi modele de camere profesionale
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
din domeniul de aplicare al drepturilor antidumping. (11) Comisia a informat industria comunitară în acest sens și a inițiat o anchetă al cărei unic scop a fost să stabilească dacă produsele respective fac parte din domeniul de aplicare al drepturilor antidumping și dacă dispozitivul Regulamentului (CE) nr. 2042/2000 trebuie modificat în consecință. 2. Modelele supuse anchetei (12) Cererile de scutire prezentate, însoțite de informațiile tehnice necesare, se referă la următoarele modele: (i) Sony: - unitate de control la distanță RM-M7E; (ii
32004R0825-ro () [Corola-website/Law/292984_a_294313]
-
reexaminări intermediare parțiale a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite produse originare din Republica Populară Chineză, din Federația Rusă, din Ucraina și din Republica Belarus, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) și articolul 22 litera (c) din regulamentul de bază. Măsura antidumping instituită la importurile de anumite folii și benzi subțiri din aluminiu originare din Rusia (denumită în continuare "măsuri") constituie una dintre măsurile la care s-a referit reexaminarea. (4) Reexaminarea a fost demarată la inițiativa Comisiei pentru a studia dacă
32004R0998-ro () [Corola-website/Law/293051_a_294380]
-
mai multor reexaminări parțiale ale măsurilor antidumping aplicabile importurilor anumitor produse originare din Republica Populară Chineză, din Federația Rusă, din Ucraina și din Republica Belarus, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) și articolul 22 litera (c) din regulamentul de bază. Măsura antidumping instituită la importurile de televizoare color originare din China este una dintre măsurile care au determinat deschiderea reexaminării (denumite în continuare "măsurile"). (4) Reexaminarea a fost lansată la inițiativa Comisiei pentru a verifica dacă, având în vedere extinderea Uniunii Europene
32004R0999-ro () [Corola-website/Law/293052_a_294381]
-
În general, cele două fețe ale produsului sunt acoperite cu o peliculă subțire izolantă. C. REZULTATELE ANCHETEI 1. Observații ale părților interesate în țările exportatoare (9) Doi producători-exportatori ruși și autoritățile ruse au afirmat că din cauza nivelului ridicat al taxelor antidumping și a extinderii măsurilor la cele 10 noi state membre ale UE, au perturbat considerabil fluxul schimburilor tradiționale către aceste țări. (10) În special, acestea au susținut că brusca creștere a prețurilor legată de aplicarea taxelor antidumping ridicate făcea produsul
32004R0989-ro () [Corola-website/Law/293046_a_294375]
-
ridicat al taxelor antidumping și a extinderii măsurilor la cele 10 noi state membre ale UE, au perturbat considerabil fluxul schimburilor tradiționale către aceste țări. (10) În special, acestea au susținut că brusca creștere a prețurilor legată de aplicarea taxelor antidumping ridicate făcea produsul imposibil de utilizat în aparatele electromagnetice și în instalațiile precum transformatoarele de putere și de distribuție. 2. Comentarii ale industriei comunitare (11) Industria comunitară a declarat că, cu toate că prețurile medii practicate în cele 10 noi state membre
32004R0989-ro () [Corola-website/Law/293046_a_294375]
-
considerabil nivelul protecției comerciale căutat. (19) În acest scop, s-au prevăzut diferite opțiuni pentru protecția în mod optim a industriei comunitare împotriva un dumping prejudiciabil, ținând seama de interesele Comunității, atenuând șocul economic pe care-l reprezintă aplicarea taxelor antidumping pentru achizitorii tradiționali în noile state membre pe durata perioadei de adaptare economică care urmează extinderii. (20) S-a considerat că cel mai bun mod de a de a atinge acest scop era de a permite importul produsului în cauză
32004R0989-ro () [Corola-website/Law/293046_a_294375]
-
descrisă la considerentul 11 să poată fi acceptată de Comisie. II. CARBURA DE SILICIU ORIGINARĂ DIN UCRAINA 1. Observațiile părților interesate din țările exportatoare (16) Autoritățile ucrainene și un producător-exportator ucrainean au afirmat că, date fiind nivelul ridicat al drepturilor antidumping și extinderea măsurilor la cele zece noi state membre ale UE, fluxurile lor de schimburi comerciale tradiționale în aceste țări ar fi perturbate în mod semnificativ. (17) Aceștia au susținut în special că o creștere bruscă a prețurilor din cauza nivelului
32004R0991-ro () [Corola-website/Law/293048_a_294377]
-
a afirmat faptul că produsul în cauză prezintă o importanță considerabilă pentru consumatorii finali din cele zece noi state membre ale UE, deoarece aceste țări nu îl produc. (20) Prin urmare, anumite autorități au fost de părere că aplicarea drepturilor antidumping pentru importurile de produs în cauză originar din Ucraina ar trebui suspendată. 4. Evaluarea (21) Au fost examinate datele și informațiile disponibile, iar analiza a confirmat că volumul importurilor de produs în cauză din Ucraina în cele zece noi state
32004R0991-ro () [Corola-website/Law/293048_a_294377]
-
au avut în vedere diferite opțiuni pentru a se încerca protejarea cât mai eficientă a industriei comunitare de un dumping prejudiciabil, luându-se în considerare în același timp interesele Comunității, prin atenuarea șocului economic pe care îl reprezintă aplicarea drepturilor antidumping pentru cumpărătorii tradiționali în cele zece noi state membre în cursul perioadei de adaptare economică care urmează extinderii. (27) S-a considerat că cel mai bun mod de a proceda este să se permită importul de produs în cauză din
32004R0991-ro () [Corola-website/Law/293048_a_294377]
-
Regulamentul (CE) nr. 1001/2004 al Comisiei din 18 mai 2004 de acceptare a angajamentelor oferite în cadrul procedurii antidumping referitoare la importurile de nitrat de amoniu originare din Federația Rusă și din Ucraina și de înregistrare a acestor importuri COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96
32004R1001-ro () [Corola-website/Law/293053_a_294382]
-
al Consiliului. De asemenea, aceste informații sunt necesare pentru a permite autorităților vamale să verifice cu suficientă precizie dacă transporturile corespund documentelor comerciale. În cazul în care această factură lipsește sau nu corespunde produsului prezentat în vamă, se percepe dreptul antidumping aplicabil. (14) Pe baza acestor elemente, ofertele de angajamente prezentate de OJSC "Azot", de CJSC MCC Eurochem pentru mărfurile fabricate în instalațiile de producție ale societății JSC Nak Azot, Rusia, și de către Joint Stock Company, Rusia, împreună cu Joint Stock Company
32004R1001-ro () [Corola-website/Law/293053_a_294382]
-
În cazul încălcării unui angajament, drepturile pot fi percepute cu titlu retroactiv pentru mărfurile puse în liberă circulație în Comunitate de la data încălcării angajamentului, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Se acceptă angajamentele oferite de producătorii-exportatorii menționați în continuare în cadrul procedurii antidumping privind importurile de nitrat de amoniu originar din Ucraina și din Federația Rusă. Țara Societatea Codul adițional TARIC Ucraina Mărfuri produse și exportate de OJSC "Azot", Cherkassy (Ucraina), către primul client independent din Comunitate care acționează în calitate de importator A521 Federația
32004R1001-ro () [Corola-website/Law/293053_a_294382]
-
propuse ar duce la înlocuirea importurilor japoneze prin importuri la prețuri scăzute din alte țări terțe și consideră că, chiar dacă acest lucru s-ar întâmpla, nu ar fi contrar interesului comunitar. După cum Consiliul a declarat deja în regulamentele anterioare, taxele antidumping nu ar trebui să aibă un efect protecționist pentru industria comunitară, nici să creeze un handicap nepotrivit pentru exportatori. Acestea au rolul de a restabili condiții de piață loiale și deschise, prin protejarea industriei comunitare împotriva unei practici comerciale neloiale
jrc1843as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86993_a_87780]