2,258 matches
-
asemenea, măsuri pentru că formalitățile de taxare la intrare și la ieșire pentru nave și încărcătură lor să se efectueze, în măsura posibilului, în zonele de încărcare și de descărcare. 4.2. Practică recomandată. Autoritățile publice trebuie că, în cooperare cu armatorii și cu autoritățile portuare, să vegheze ca să fie luate măsuri satisfăcătoare pentru derularea diferitelor operațiuni în vederea simplificării și facilitării administrării și a formalităților de obținere a liberei practici a mărfurilor. Aceste dispoziții trebuie să se refere la toate operațiunile, începând
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
consideră că sosirea ei nu va introduce sau nu va răspândi vreo boală contagioasă. Autoritățile sanitare trebuie, în măsura în care este posibil, să se urce la bord înainte de intrarea navei în port. 5.4.1. Standard. Autoritățile publice trebuie să coopereze cu armatorii pentru a asigura respectarea tuturor cerințelor, astfel încât îmbolnăvirea pe o navă să fie raportată prompt prin radio autorităților sanitare ale portului în care urmează să sosească navă, pentru a facilita trimiterea, la sosirea acesteia, a personalului medical specializat și a
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
speciale, daca este însoțit de un certificat de carantină în formă convenită de statele implicate. Secțiunea a 6-a Dispoziții diverse A. Angajamente și alte forme de garanție 6.1. Practică recomandată. În cazul în care autoritățile publice cer de la armatori angajamente sub formă de depozite sau sub alte forme de garanție, pentru a acoperi responsabilitățile decurgând din respectarea legilor referitoare la formalitățile vamale, imigrație, sănătate publică, protecție fitosanitara sau veterinară ori la alte legi și reglementări similare ale unui stat
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
transport maritim sau un organism național analog, în vederea încurajării adoptării și punerii în practică a măsurilor de simplificare între diferite ministere, instituții, alte organisme care se ocupă sau sunt împuternicite cu diverse aspecte ale traficului maritim internațional, autorități portuare și armatori. NOTĂ: La crearea unei comisii naționale de simplificare a formalităților în traficul maritim internațional sau a unui organism național analog, guvernele contractante sunt invitate să țină seama de directivele enunțate în Circulară FÂL 5/Circulară 2. -----
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
de echipaj. ... Articolul 2 Părțile contractante reafirmă adeziunea lor la principiul dreptului de participare la transportul încărcăturilor generate de comerțul lor exterior, ca și la principiul dreptului de a dezvolta flotele lor naționale comerciale prin adoptarea de măsuri corespunzătoare, pentru că armatorii lor să poată concura pe piața internațională de navluri și să contribuie astfel la o corectă extindere a transportului lor maritim. În acest scop și reafirmând ceea ce s-a hotărât de comun acord prin art. 8 al Acordului comercial din
ACORD din 22 februarie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132037_a_133366]
-
fiecărei părți contractante va putea autoriza, pentru cota ce îi revine, transportul cu nave sub pavilionul unor state terțe, în termenele de așteptare a încărcăturii, care se vor stabili în contractele comerciale respective. Articolul 3 Pentru executarea prevederilor prezentului acord, armatorii români și argentinieni vor organiza traficul maritim cât mai economic și eficient și vor menține contracte permanente cu sectoarele comerciale interesate și cu autoritățile competente ale ambelor părți contractante. Articolul 4 Fiecare parte contractanta, la sosire, plecare și operare în
ACORD din 22 februarie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132037_a_133366]
-
1984, 1986,1989, 1991, 1993 și 1994 Secțiunea 1 Definiții, dispoziții comune și prevederi generale A. Definiții și dispoziții comune Articolul 1 În scopul înțelegerii și aplicării uniforme a prezentelor norme metodologice se utilizează termenii definiți după cum urmează: 1.1. armator - proprietarul sau cel care operează o navă, persoana fizică sau juridică, precum și orice persoană care acționează în numele proprietarului sau al celui care operează navă; 1.2. agentul navei - agent economic autorizat, împuternicit de armator să presteze servicii de agenturare pentru
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
termenii definiți după cum urmează: 1.1. armator - proprietarul sau cel care operează o navă, persoana fizică sau juridică, precum și orice persoană care acționează în numele proprietarului sau al celui care operează navă; 1.2. agentul navei - agent economic autorizat, împuternicit de armator să presteze servicii de agenturare pentru navele sale; 1.3. autorități publice - instituțiile publice care desfășoară activitățile de verificare și control la sosirea, pe timpul staționarii și la plecarea navelor precum și agenții economici care asigură funcționalitatea porturilor maritime românești și serviciile
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
prin Ordonanță Guvernului nr. 58/1999 , aprobată prin Legea nr. 80/2000 , denumită în continuare ordonanță; 1.6. document - suportul informațional cu înregistrări de date; 1.7. document de transport - documentul ce atestă fie un contract de transport între un armator și un expeditor, fie o scrisoare de transport maritim, fie un conosament sau un document de transport multimodal; 1.8. efectele echipajului - îmbrăcăminte, articole de utilizare zilnică și orice alte bunuri care pot include bani, aparținând echipajului și aflate la
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
multimodale; ... f) aplicarea măsurilor necesare pentru reducerea la minimum a costurilor de punere în funcțiune a acestor tehnici pentru utilizatori. ... Secțiunea 2 Sosirea, staționarea și plecarea navei A. Dispoziții generale Articolul 10 Prezenta secțiune conține prevederi referitoare la formalitățile cerute armatorilor de către autoritățile publice la sosirea, staționarea și plecarea navei și pot fi completate, după caz, cu normele specifice în vigoare privind activitatea de inspecție a autorităților respective, a certificatelor și a altor documente aflate la bordul navei referitoare la înmatriculare
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
de comandant, agentul navei sau de orice alt ofițer al navei, autorizat în mod corespunzător de către comandant, fie că este autentificata, potrivit dispozițiilor legale în vigoare. Anexă la Convenția FÂL 2.7.6. Standard. Autoritățile publice trebuie să vegheze că armatorii să notifice, la intrarea navei, prezența tuturor pasagerilor clandestini descoperiți la bord. NOTĂ: Se poate notifică prezenta pasagerilor clandestini punând o mențiune, de exemplu, în căsuța "Observații" de la declarația generală sau, dacă numărul acestora este mare, utilizând un formular de
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
în căsuța "Observații" de la declarația generală sau, dacă numărul acestora este mare, utilizând un formular de listă cuprinzând pasagerii sau echipajul, dar, în acest caz, titlul va fi înlocuit cu "Lista cuprinzând pasagerii clandestini". Norme Articolul 38 Autoritățile publice solicită armatorilor să notifice, la sosirea navei, prezența tuturor pasagerilor clandestini descoperiți la bord. Această notificare se face printr-o mențiune în căsuța Observații de la declarația generală sau, dacă numărul acestora este mare, prin utilizarea unui formular de listă cuprinzând pasagerii sau
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
aduc la cunoștință înainte de efectuarea controlului documentelor, iar rectificarea acestora se efectuează fără întârziere. Anexă la Convenția FÂL 2.18. Standard. În cazul erorilor constatate în documentele care sunt menționate în prezența anexă și care au fost semnate fie de armator, de comandant sau în numele lor, fie au fost autentificate în alt fel nu se vor aplica sancțiuni înainte că autoritățile publice să îi fi pus pe aceștia să probeze că erorile au fost comise prin inadvertenta și că ele sunt
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
făcute că neglijente repetate și că ele au fost comise fără intenția de a încălca legile sau reglementările. Norme Articolul 48 În cazul erorilor constatate în documentele care sunt prevăzute în prezentele norme și care au fost semnate fie de armator, de comandant sau în numele lor, fie au fost întocmite într-un alt mod acceptat de către autoritățile publice, acestea aplică sancțiuni în condițiile prevederilor legale în vigoare. Secțiunea 3 Sosirea și plecarea persoanelor Articolul 49 Prezenta secțiune conține dispoziții privind formalitățile
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
care retrimite o persoană neadmisibila va emite o scrisoare explicativa la care vă atașa o fotocopie de pe documentele false de călătorie, daca este posibil și, de asemenea, orice alte informații importante. Scrisoarea explicativa și piesele care o însoțesc sunt remise armatorului care este responsabil cu reindreptarea persoanei neadmisibile. Această scrisoare va servi la informarea autorităților de la punctele de tranzit și/sau la punctul de îmbarcare inițial. NOTĂ: Standardul de mai sus nu trebuie să fie interpretat că intervenție asupra dreptului autorităților
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
2) Autoritățile publice competențe emit, în locul documentului retras din circulație, o scrisoare explicativa la care se atașează, daca este posibil, o fotocopie de pe documentele false și orice alte informații importante. ... (3) Scrisoarea explicativa și piesele care o însoțesc se remit armatorului, care răspunde de reindreptarea persoanei neadmisibile. Această scrisoare servește la informarea autorităților de la punctele de tranzit și/sau la punctul de îmbarcare inițial. ... (4) Dispozițiile alin. (1) și (2) se aplică ținând seama de prevederile Convenției Națiunilor Unite privind statutul
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
încheiată la 28 iulie 1951 și ale Protocolului Națiunilor Unite privind statutul refugiaților, încheiat la New York la 31 ianuarie 1967, cu privire la interdicția expulzării sau comprimării unui refugiat. ... Anexă la Convenția FÂL 3.3.3. Standard. Obligația care cade în sarcina armatorului, de a transporta o persoană în afara teritoriului unui stat, încetează de îndată ce acea persoană este admisă efectiv în acel stat. Norme Articolul 55 Obligația care cade în sarcina armatorului conform prevederilor art. 53 alin. (3), de a transporta o persoană în afara
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
la Convenția FÂL 3.3.3. Standard. Obligația care cade în sarcina armatorului, de a transporta o persoană în afara teritoriului unui stat, încetează de îndată ce acea persoană este admisă efectiv în acel stat. Norme Articolul 55 Obligația care cade în sarcina armatorului conform prevederilor art. 53 alin. (3), de a transporta o persoană în afara teritoriului unui stat, încetează de îndată ce acea persoană este admisă efectiv în acel stat. Anexă la Convenția FÂL 3.4. Practică recomandată. Autoritățile publice nu trebuie să ceară pasagerilor
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
a transporta o persoană în afara teritoriului unui stat, încetează de îndată ce acea persoană este admisă efectiv în acel stat. Anexă la Convenția FÂL 3.4. Practică recomandată. Autoritățile publice nu trebuie să ceară pasagerilor care se îmbarca sau se debarca ori armatorilor care acționează în numele lor informații suplimentare în scris, altele decât cele prevăzute în pașapoartele lor sau în documentele de identitate oficiale ori care le țin locul, ci numai cele destinate pentru completarea documentelor prevăzute în această anexă. Norme Articolul 56
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
în pașapoartele lor sau în documentele de identitate oficiale ori care le țin locul, ci numai cele destinate pentru completarea documentelor prevăzute în această anexă. Norme Articolul 56 Autoritățile publice solicită în scris pasagerilor la îmbarcarea sau debarcarea lor ori armatorilor care acționează în numele acestora numai informațiile necesare pentru completarea documentelor prevăzute în prezentele norme. Anexă la Convenția FÂL 3.5. Practică recomandată. Autoritățile publice care cer informații suplimentare, altele decât cele necesare pentru a completa documentele prevăzute în această anexă
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
identificarea completă a pasagerilor la articolele prevăzute în practică recomandată 3.6 (carte de îmbarcare-debarcare). Autoritățile publice menționate trebuie să accepte cartea de îmbarcare-debarcare completată de pasager și nu trebuie să ceară că aceasta să fie completată sau verificată de armator. Scrierea de mână, lizibila, pe carte, trebuie să fie acceptată, cu excepția cazului în care formularul specifică imprimarea. De la fiecare pasager trebuie să fie cerut numai un exemplar din cartea de îmbarcare-debarcare, care poate include, daca este cazul, copii obținute prin
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
îmbarcarea sau debarcarea pasagerilor, trebuie să limiteze cerințele pentru identificarea completă a pasagerilor la cele prevăzute la art. 58. ... (2) Autoritățile publice prevăzute la alin. (1) vor accepta cartea de îmbarcare-debarcare completată de pasager fără a solicita verificarea acesteia de către armator. ... Anexă la Convenția FÂL 3.6. Practică recomandată. În cartea de îmbarcare-debarcare autoritățile publice nu trebuie să ceară să fie prevăzute mai mult decat următoarele informații: ● numele de familie; ● prenumele; ● naționalitatea; ● numărul pașaportului sau al altui document oficial de identitate
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
navigatorului, atunci când acest document garantează readmiterea purtătorului în statul care a eliberat documentul. B. Măsuri care facilitează derularea formalităților referitoare la marfă, pasageri, echipaj și bagaje Anexă la Convenția FÂL 3.11. Practică recomandată. Autoritățile publice trebuie, în cooperare cu armatorii și cu autoritățile portuare, să ia toate măsurile corespunzătoare în scopul accelerării derulării formalităților atât pentru pasageri, cât și pentru echipaje și bagaje și să prevadă pentru această personal și instalații suficiente, acordându-se o atenție specială dispozitivelor de încărcare
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
să fie așezate flexibil și să poată fi dezvoltate de așa manieră încât să răspundă nevoilor ce decurg din întărirea măsurilor de siguranță care se impun în caz de amenințare crescută. Norme Articolul 63 (1) Autoritățile publice vor coopera cu armatorii și cu autoritățile portuare în scopul accelerării derulării formalităților atât pentru pasageri, cât și pentru echipaje și bagaje și vor prevedea pentru această personal și instalații necesare, în special dispozitive de încărcare, de descărcare și de dirijare a bagajelor, inclusiv
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
fie în întârziere. ... (2) Administrațiile portuare vor lua măsurile necesare pentru circulația pasagerilor sau a echipajului în siguranță de la navă la punctul de control. ... Anexă la Convenția FÂL 3.11.1. Practică recomandată. Autoritățile publice trebuie: a) în cooperare cu armatorii și administrațiile portuare să ia măsuri corespunzătoare, cum ar fi: ... (i) o metodă de îndreptare individuală și continuă a pasagerilor și bagajelor; (îi) un sistem care să permită pasagerilor să identifice și să obțină cu ușurință bagajele lor, înregistrate acolo
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]