971 matches
-
ai unei țesătorii cu opt lucrătoare și cu doi paznici. Bătrânul mobed începuse să scrie o istorie a lui Zarathustra, ticluită în modelele puse de țesătoare în urzeală și bătătură. Erau minuni noi, care nu mai fuseseră arătate într-un bazar și care plăceau. Omar se-mplinise în acest oraș nou și i se părea că se și îngrășase, de aceea pornise în căutarea unui club de gimnastică zurkhane, deși nu mai era crud cât ar fi trebuit, ca să-ncapă pe
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
așa o figură, să-l oprească primul basidji 1 care ar fi fost de patrulă. Două nopți nu dormi, măcinat de tristețea că prietenul Shams nu-i dădea un semn. În vinerea rugăciunii, când ochiul lovit se îngălbenise, apăru în bazar, însă Shams nu era în niciunul dintre locurile lor cunoscute. O durere uriașă îl înăbuși pe când înțelese că nu știa mai nimic despre prietenul său, unde locuiește și dacă acela era numele lui cu adevărat. Alergă spre „Ulduz“, cu inima
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
stol de cocori, în unghi, apoi rotunjiseră cercul lor ritual, ca un soare lăsat pe prundul din albia unui râu. Omar nici nu mai respira. Se simțea stânjenit, fiindcă lângă el regăsise un faqih, pe care îl văzuse cerșind în bazar și pe alți vreo câțiva care își petreceau dimineața în jurul moscheilor. Dervișii dansatori erau șapte, câte zilele săptămânii, și, înainte să se rotească, hafiz- ul își luă elan și recită un verset: „Pe lume sunt semne pentru cei care cred
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
de a inaugura un design între chador și pantalonii pataf era considerată capriciu: înstăriții își făceau cumpărături din Dubai ori procurau fake- uri capitaliste. Bumbacul, mătasea și inul persan îi opriseră răsuflarea din prima. Un rai al textilelor era orice bazar, iar vinerea, în Joomeh, târguia broderii, cașmir indian și dantele Qajar, care, în tăieturi, deveneau marca ei. Puse flori într-un vas, apoi își desfăcu părul și se admiră în oglindă. Avea oaspeți la cină și o bucătăreasă din Qom
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
unui animal obosit. Avea optzeci de ani, trăia singur în nord, dar ea nu socotise asemenea lucruri. Tot atunci se- ntrebă dacă l-ar fi recunoscut după atâta vreme. Nu își mai văzuse nepotul de când îi mâzgălea pe pereți, în bazar, și Ghazal se simți copleșită de vină. Se gândi că lipsise din propria viață ca un negustor care încuie prăvălia și pleacă. — Am să te ajut totdeauna, Ghazal Khanum, spuse el în tăcerea care se așternuse, dar ca să te iert
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
propune să ne grăbim. Dacă începe ploaia, nu mai putem decola. Șerbănică Miga se agăță de brațul profesorului. ― Unde crezi că ne duc? ― Nu-mi dau seama. Poate în Turcia, poate mai departe. ― Papa a fost pe vremuri la Constantinopol. Bazarul i s-a părut foarte gălăgios, necivilizat și murdar. Orientalii... Vorbea agitat, incoerent, incapabil să-și stăpânească emoția. Nevastă-sa ținea dinții încleștați fără să-și ia ochii de la Alexandru. Inginerul aruncă o privire circumspectă în jur. Pădurea întunecată, lacul
Bună seara, Melania. Cianură pentru un surâs by Rodica Ojog-Brașoveanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295600_a_296929]
-
Alecu nu... El nu era așa. Ani de zile, când mă gândeam la el, simțeam în nări aromă de cozonac. Surâse aducerii aminte. Venea totdeauna de sărbători, încărcat de pachete... Mirosea a tren, a piele, a tutun fin, a hotel. Bazarurile din Madrid, Calcutta, Istanbul erau universul lui. Nu-l interesau muzee, nici edificii de renume, nici ruine sacre, n-avea o singură fotografie făcută la Louvre, cățărat pe Sfinx sau nu știu ce statuie... Merita în schimb să-l asculți vorbind despre
Bună seara, Melania. Cianură pentru un surâs by Rodica Ojog-Brașoveanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295600_a_296929]
-
MERGÎND MAI DEPARTE, GONISH GĂSI MAI MULTE FIRME ȘI PANCARTE DE ACELAȘI TIP: PALATUL RUBINELOR \ PALATUL DE AUR \ PALATUL DE SMARALD \ AMESTECÎNDU-SE CU SUTE DE CONSTRUCȚII LA FEL DE STRĂLUCITOARE, CARE-ȚI LUAU OCHII. ÎN CELE DIN URMĂ AJUNSE LA DESTINAȚIE: BAZARUL NOROCULUI SE POATE JUCA ȘI CU CINCI GOLOGANI CÎȘTIGURI NELIMITATE NEGATISTUL FĂCU O PAUZĂ, ZÎMBIND CU GRAVITATE. FOARTE BINE CĂ ÎMPĂRĂTEASA ÎȘI ALESESE DREPT LOC DE ÎNTÎLNIRE CU EL UNA DIN PROPRIETĂȚILE EI CARE SERVEAU MASELE LARGI. EL TREBUIA SĂ
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85088_a_85875]
-
Nimeni nu știe unde se duc acești oameni. Oficialii azanieni zâmbesc înghețat și evită orice răspuns. Totul este înconjurat de cea mai mare discreție. Ziua 4 - Am primit un mesaj ciudat, o scrisoare care mă invita să fiu prezent în bazarul cel mare al orașului, spre a întâlni „un prieten care îmi vrea binele”. Căpitanul Haddock, care a început să se trezească din reveriile sale de amiral azanian, m-a însoțit, renunțând și la ținuta sa de carnaval. În cele din
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
de amiral azanian, m-a însoțit, renunțând și la ținuta sa de carnaval. În cele din urmă, am ajuns în locul în care întâlnirea urma să aibă loc. Am respectat indicațiile din mesaj, până ce am ajuns lângă magazinul de covoare din bazar. O voce din spatele unui văl s-a auzit distinct : „Nu vă opriți din drum și mergeți mai departe, ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat. Agenții poliției din Azania sunt pe urmele voastre. Nu putem să ne mai vedem. Dar
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
care ne supravegheau. Am investigat discret locul, iar Milou a găsit hârtiile mototolite ce cuprindeau ciornele rapoartelor lor către doctorul Simba. Fuseserăm puși sub urmărire încă de la urcarea pe pachebot, iar toate mișcarile noastre sunt cunoscute în avans. Vocea din bazar știa despre toate acestea. Noi nu. Dar niciodată nu este prea târziu spre a fi precauți. Centrala din Bulundi ascunde cu siguranță câteva secrete bine păzite. Ziua 6 - Plecăm, în sfârșit, către Bulundi. Suntem înconjurați de o ecsortă de zece
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
Ușa masivă se dădu cu putere în lături și o masă de oameni irupse în biroul de lucru al mareșalului. Din mijlocul celor care îl înconjurau acum pe mareșal, o voce răsună, aceeași voce care îl avertizase pe Tintin în bazar asupra misterului din Bulundi și pericolelor care îl înconjurau : „În numele poporului din Azania, ești arestat ! Un guvern provizoriu preia conducerea țării ! Pentru crimele tale vei răspunde în fața unei curți de judecată !”. Capitolul 14, în care citim o corespondență de ultimă
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
sunt cam singurul lucru care l-ar fi putut face să stea de vorbă cu un arab. Pe când se apropiau de Ierusalim, deși trecuse de mult de miezul nopții, Uri se întreba dacă nu ar trebui să se ducă în bazar chiar atunci și să încerce să dea imediat de acest Aweida. În cele din urmă, acceptă faptul că nu avea nici un sens, că toate prăvăliile ar fi închise. Neștiind decât adresa lui de la magazin, nu și pe cea de acasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
Maggie. Când toți ceilalți membri ai echipei americane de la Ierusalim erau deja treji, ieșiți de sub duș și informați, ea dormea după o noapte albă la bar cu... — Cineva a fost înjunghiat în Ierusalimul de Est noaptea trecută. În strada de lângă bazar. Un comerciant. Maggie se albi la față. —Un comerciant? Ce fel de comerciant? —N-am idee. Asculă, Maggie. Știu că ai încercat să vorbești cu colonialiștii, să afli ce se întâmplă. Dar trebuie să ridicăm miza aici. Se pare că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
oră mai devreme. În ultima parte a drumului său o ținuse înfășurată într-o batistă, pentru a o proteja de umezeala mâinilor lui transpirate. Despachetând-o acum, citind din nou acele prime cuvinte, își simți trupul vibrând de nerăbdare. În bazar nu putuse să descifreze decât cuvintele de început: restul erau obscure, greu de înțeles. Pentru a decoda întregul text, trebuia să-l studieze îndeaproape și să folosească cele mai valoroase cărți din domeniu. Avea să lucreze pe text toată noaptea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
era la fel. Nu a venit nimeni la Guttman, dând această tăbliță drept testamentul lui Avraam. Din contră, el a găsit-o. Dacă nu ar fi avut el imboldul de a-l vizita pe Aweida, s-ar afla încă în bazar, pe o tavă, gata să fie vândută unui colecționar neștiutor. Un zâmbet lumină chipul lui Shimon Guttman. Logica era de partea lui. Pentru a crede că acesta era un fals, trebuia să fii de acord cu niște afirmații foarte puțin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
cunoscută ca tăblița Guttman -, ar apărea la televizor, ar fi aclamat la Muzeul Britanic și i s-ar închina toasturi la Smithsonian. Savanții ar povesti și ar răspovesti cum dăduse peste documentul care stă la baza civilizației umane într-un bazar, într-o după-amiază călduroasă, la Ierusalim. Acest obiect mic, silențios, l-a învățat despre el însuși un lucru pe care nu se aștepta să-l descopere. Și-a dat seama că, în ciuda ultimelor decenii de activism, era în primul și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
genereze un volum imens de energie mecanică și termică pe care să o transforme apoi în energie electrică. Hotelul Marriott unde aveam să ne întâlnim era ticsit cu prezentări ale laboratoarelor guvernamentale, fiecare mai interesantă decât cea precedentă. Era un bazar de calitate îndoielnică al inovațiilor legate de energie, fiecare fiind o încercare singulară de cercetare și dezvoltare, în redefinirea viitorului energiei la nivel global, începând de la cea energia solară și eoliană, până la materialele nanotehnologiei și conductori și combustibili alternativi pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2287_a_3612]
-
ale cetățenilor lor, acestea sunt o pradă sigură pentru grupurile de extremiști religioși și teroriști. Totodată, acestea pot deveni tărâmul ideal pentru crima internațională. Afghanistanul este un exemplu. A existat un timp, nu prea îndepărtat, când puteai intra într-un bazar, o piață în aer liber și cumpăra orice tip de armă sau explozibil fabricat în această lume. Afghanistanul a fost punctul central al comerțului global cu arme, datorită sărăciei și nerespectării legilor unei națiuni. Desigur, este în același timp și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2287_a_3612]
-
pe stradă nu era privită cu prea mult respect În Istanbul, Însă cui Îi păsa de chestia aia? ridică Zeliha din umeri. Nu purta deja un război Împotriva Întregii societăți? Acestea fiind zise, se Îndreptă spre partea mai veche a bazarului. În zona aia erau vânzători care o cunoșteau după numele mic, În special bijutierii. Zeliha avea o adevărată slăbiciune pentru accesoriile strălucitoare de toate felurile. Agrafe de păr din cristal, broșe cu strasuri, cercei strălucitori, nasturi de sidef, eșarfe În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
broșe cu strasuri, cercei strălucitori, nasturi de sidef, eșarfe În dungi albe și negre ca niște piei de zebră, genți de satin, șaluri de șifon, pompoane de argint și pantofi, Întotdeauna cu tocuri Înalte. Nu trecuse În nici o zi pe lângă bazarul ăla fără să intre În cel puțin câteva magazine, să se târguiască cu vânzătorii și să sfârșească prin a plăti un preț cu mult mai mic decât cel inițial pentru niște lucruri pe care nici măcar nu-i trecuse prin cap
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
asupra lui, a părut pentru o clipă că ar vrea să plece. — E din cauza ploii... Răspunsul nedreptățea oarecum ploaia, fiindcă traficul, pietrele crăpate din pavaj, municipalitatea, urmăritorul și taximetristul, ca să nu mai vorbim de oprirea pe care o făcuse În bazar pentru cumpărături, ar fi trebuit considerate și ele responsabile pentru Întârzierea ei, Însă Zeliha hotărâ să nu pomenească nimic despre ele. Poate că Încălcase Regula de Aur a Prudenței pentru Femeile din Istanbul, poate că Încălcase și Regula de Argint
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
Încăperea: „Mandarine... Mandarine proaspete, parfumate... “ — OK, dă-i Înainte cu strigatul, mormăi Zeliha ca pentru sine. Nu-i plăcea tăcerea. De fapt, o ura din tot sufletul. Nu o deranja faptul că oamenii se zgâiau la ea pe stradă, În bazar, În sala de așteptare a cabinetului medical, ici și colo, zi și noapte; nu o deranja faptul că se uitau, se holbau prostește la ea și o măsurau din cap până-n picioare de parcă ar fi văzut-o pentru prima oară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
a fost prima care și-a ferit privirile. Știind prea bine ce greșeală imensă ar fi făcut dând frâu liber furiei În fața mamei sale, se sili să zâmbească și Încercă să dea un răspuns, deși unul ocolit. — Erau super-reduceri la bazar azi, am cumpărat un serviciu de cești de ceai. Sunt absolut superbe! Sunt cu steluțe aurite și au și lingurițe asortate. — Din păcate se sparg atât de ușor, murmură Cevriye, a doua ca vârstă dintre surorile Kazanci și profesoară de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
surorile Kazanci și profesoară de istorie națională a Turciei la un liceu particular. Mânca Întotdeauna sănătos și echilibrat și Își purta părul strâns perfect Într-un coc răsucit pe ceafă din care nu scăpa nici o șuviță rebelă. — Ai fost la bazar? De ce n-ai cumpărat și niște bețișoare de scorțișoară?! Ți-am spus de dimineață că o să avem la cină budincă de orez și că nu mai avem În toată casa nici un fir de scorțișoară ca să presar pe ea. Banu Încruntă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]