1,499 matches
-
PROTOCOL din 3 iunie 1999 Protocolul din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) semnată la Berna la 9 mai 1980, (Protocolul 1999) semnat la Vilnius la 3 iunie 1999 Articolul 1 Noul conținut al Convenției COTIF 1980 se modifică în conformitate cu conținutul prezentat în Anexa, care este parte integrantă a prezentului Protocol. Articolul 2 Depozitarul provizoriu § 1
PROTOCOL din 3 iunie 1999 Protocolul din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenţiei privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF) semnată la Berna la 9 mai 1980, (Protocolul 1999) semnat la Vilnius la 3 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138489_a_139818]
-
VII-a a Convenției de la Viena din 23 mai 1969 privind Legea tratatelor. ... Articolul 3 Semnarea. Ratificarea. Acceptarea. Aprobarea. Aderarea § 1 Prezentul Protocol rămâne deschis spre semnare de către statele membre până la data de 31 decembrie 1999. Semnarea se efectuează la Berna, la sediul depozitarului provizoriu. § 2 În conformitate cu Articolul 20 § 1 din COTIF 1980, prezentul Protocol este supus ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptate sau aprobate sunt depuse cât mai curând posibil la depozitarul provizoriu. § 3 Statele membre care nu
PROTOCOL din 3 iunie 1999 Protocolul din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenţiei privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF) semnată la Berna la 9 mai 1980, (Protocolul 1999) semnat la Vilnius la 3 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138489_a_139818]
-
LEGE nr. 53 din 16 ianuarie 2002 pentru aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999 Articolul UNIC Se aprobă Ordonanța Guvernului nr. 69 din 30 august 2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF
LEGE nr. 53 din 16 ianuarie 2002 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenţiei privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139511_a_140840]
-
mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999 Articolul UNIC Se aprobă Ordonanța Guvernului nr. 69 din 30 august 2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999, adoptată în temeiul art. 1 pct. I.20 din Legea nr. 324/2001 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanțe și publicată în Monitorul Oficial al României
LEGE nr. 53 din 16 ianuarie 2002 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenţiei privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139511_a_140840]
-
DECRET nr. 61 din 14 ianuarie 2002 privind promulgarea Legii pentru aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999 Articolul UNIC Se promulga Legea pentru aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF
DECRET nr. 61 din 14 ianuarie 2002 privind promulgarea Legii pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenţiei privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139512_a_140841]
-
mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999 Articolul UNIC Se promulga Legea pentru aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU
DECRET nr. 61 din 14 ianuarie 2002 privind promulgarea Legii pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 69/2001 privind ratificarea Protocolului din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenţiei privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 (Protocolul 1999), semnat la Vilnius la 3 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139512_a_140841]
-
Articolul 1 Domnul Ioan Maxim, ambasadorul extraordinar și plenipotențiar al României în Confederația Elvețiană, se acreditează și în calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Principatul Liechtenstein, cu reședința la Berna. Articolul 2 Domnul Cristian Teodorescu se acreditează în calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Regatul Thailandei și în Republică Democrată Populară Laos, cu reședința la Bangkok. Articolul 3 Domnul Neagu Udroiu, ambasadorul extraordinar și plenipotențiar al României
DECRET nr. 703 din 21 septembrie 2001 privind acreditarea unor ambasadori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136935_a_138264]
-
i) retragerea oricărei observații exprimate în virtutea dispozițiilor paragrafului 4 al art. 22; ... j) orice notificare făcută în virtutea dispozițiilor art. 23 și data la care denunțarea va deveni efectivă. ... Drept care, subsemnații autorizați în acest scop, au semnat prezenta convenție. Redactată la Berna, la 19 septembrie 1979, în limbile franceză și engleză, ambele texte fiind identice și alcătuind un singur exemplar care va fi depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va transmite copii certificate fiecăruia dintre statele membre ale
CONVENŢIE din 19 septembrie 1979 privind conservarea vieţii sălbatice şi a habitatelor naturale din Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137256_a_138585]
-
Elenă, cu domiciliul actual în Danemarca, Alborg, Radhusparkenstr. nr. 20. 390. Toth Maria, născută la data de 24 februarie 1943, în Oradea, județul Bihor, România, fiica lui Pop Emeric și Maria, cu domiciliul actual în Elveția, Koniz, Schwarzenburgstr. nr. 241, Berna. 391. Zsak Stella, născută la data de 21 decembrie 1955 în Satu Mare, județul Satu Mare, România, fiica lui Bazsa Alexandru și Clară, cu domiciliul actual în Germania, Seetze, Almhorsterstr. nr. 2. 392. Zsak Victor Ștefan, născut la data de 15 iunie
HOTĂRÂRE nr. 328 din 15 iunie 1992 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137260_a_138589]
-
proceduri. Anexă 6 (la care se referă paragraful 1 din Articolul 25) Acordurile multilaterale menționate în paragraful 1 al Articolului 25 sunt următoarele: - Convenția de la Paris din 20 martie 1883 privind Protecția Proprietății Industriale (Documentul de la Stockholm, 1967); - Convenția de la Berna din 9 septembrie 1886 privind Protecția Operelor Literare și a Lucrărilor de Artă (Documentul de la Paris, 1971); - Convenția Internațională din 26 octombrie 1961 privind Protecția Interpreților, Producătorilor de Fonograme și a Organizațiilor de Radiodifuziune (Convenția de la Romă); - Convenția Europeană privind
ACORDUL CENTRAL EUROPEAN DE COMERŢ LIBER din 21 decembrie 1992 încheiat de Republica Ceha, Republica Ungara, Republica Polonia şi Republica Slovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139194_a_140523]
-
de la Curtea Permanentă de Arbitraj de la Haga; părțile care au supus diferendul vor fi legate de decizia de arbitraj. Articolul 19 Semnarea Prezenta convenție va fi deschisă spre semnare la Washington până la 30 aprilie 1973 și, după această dată, la Berna, până la 31 decembrie 1974. Articolul 20 Ratificarea, acceptarea, aprobarea Prezenta convenție va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse pe langă Guvernul Confederației Elvețiene, care este guvernul depozitar. Articolul 21
CONVENŢIE din 3 martie 1973 privind comerţul internaţional cu specii sălbatice de fauna şi flora pe cale de dispariţie *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139210_a_140539]
-
proceduri. Anexă 6 (la care se referă paragraful 1 din Articolul 25) Acordurile multilaterale menționate în paragraful 1 al Articolului 25 sunt următoarele: - Convenția de la Paris din 20 martie 1883 privind Protecția Proprietății Industriale (Documentul de la Stockholm, 1967); - Convenția de la Berna din 9 septembrie 1886 privind Protecția Operelor Literare și a Lucrărilor de Artă (Documentul de la Paris, 1971); - Convenția Internațională din 26 octombrie 1961 privind Protecția Interpreților, Producătorilor de Fonograme și a Organizațiilor de Radiodifuziune (Convenția de la Romă); - Convenția Europeană privind
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
Marin - director marketing - Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice "Hidroelectrica" - S.A.; 7. domnul Ioan Radu - director Societatea Comercială de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice "Electrica" - S.A. - sucursala Transilvania Nord; 8. domnul Rodrig Dinulescu - ministru consilier - Ambasada României la Berna. Anexa II LISTA proiectelor de investiții Sectorul industrial Industria construcțiilor de mașini 1. Linie de asamblare automotoare Diesel mecanice pentru transportul de călători pe cale ferată pe distanțe scurte 2. Linie de asamblare vagoane pentru transportul de călători pe calea ferată
ACORD din 16 iunie 2005 privind cooperarea dintre Ministerul Economiei şi Comerţului din România şi Departamentul Federal al Afacerilor Economice al Confederaţiei Elveţiene, reprezentând Confederaţia Elveţiană, în domeniile energie, mediu şi alte sectoare industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137703_a_139032]
-
va procura celeilalte un număr suficient de exemplare din noile sale emisiuni de timbre poștale. Articolul 8 Limita maximă a valorii pentru scrisorile cu valoare declarată este cea stabilită și comunicată de Administrația poștală a fiecărei Părți Biroului Internațional de la Berna, conform cu valoarea declarată. Articolul 9 Modalitatea schimbului scrisorilor cu valoare declarată Modalitatea schimbului scrisorilor cu valoare declarată va fi reglementată între cele două Administrații prin corespondență. Capitolul 2 Colete poștale Articolul 10 1. În schimbul reciproc vor fi admise coletele ordinare
ARANJAMENT din 18 iulie 1963 privind serviciul poştal între republica Populara Română şi republica Arabă Unita. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134611_a_135940]
-
în Articolul 24 paragraful 1 Protecția proprietății intelectuale Acordurile multilaterale menționate în Articolul 24 paragraful 2 sunt următoarele: 1. Convenția de la Paris din 20 martie 1883 pentru protecția proprietății industriale (Actul de la Stockholm, 1967, amendat în 1979); 2. Convenția de la Berna din 9 septembrie 1886 pentru protecția lucrărilor literare și artistice (Actul de la Paris, 1971); 3. Convenția pentru protecția noilor soiuri de plante (Actul de la Geneva, 1991); 4. Tratatul de la Budapesta privind recunoașterea internațională a depozitelor de microorganisme în scopul procedurilor
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
prin: i) organizația - Organizația Mondială a Proprietății Intelectuale (OMPI); ... îi) biroul internațional - Biroul internațional al proprietății intelectuale; iii) Convenția de la Paris - Convenția pentru protecția proprietății industriale, semnată la 20 martie 1883, inclusiv fiecare din actele sale revizuite; iv) Convenția de la Berna - Convenția pentru protecția operelor literare și artistice, semnată la 9 septembrie 1886, inclusiv fiecare din actele sale revizuite; ... v) Uniunea de la Paris - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Paris; ... vi) Uniunea de la Berna - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Berna
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
din actele sale revizuite; iv) Convenția de la Berna - Convenția pentru protecția operelor literare și artistice, semnată la 9 septembrie 1886, inclusiv fiecare din actele sale revizuite; ... v) Uniunea de la Paris - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Paris; ... vi) Uniunea de la Berna - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Berna; ... vii) uniuni - Uniunea de la Paris, uniunile separate și aranjamentele separate stabilite în legătură cu această uniune, Uniunea de la Berna, precum și orice alt angajament internațional tinzând să promoveze protecția proprietății intelectuale și a cărui administrare este
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
Berna - Convenția pentru protecția operelor literare și artistice, semnată la 9 septembrie 1886, inclusiv fiecare din actele sale revizuite; ... v) Uniunea de la Paris - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Paris; ... vi) Uniunea de la Berna - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Berna; ... vii) uniuni - Uniunea de la Paris, uniunile separate și aranjamentele separate stabilite în legătură cu această uniune, Uniunea de la Berna, precum și orice alt angajament internațional tinzând să promoveze protecția proprietății intelectuale și a cărui administrare este asigurată de organizație, conform articolului 4 iii
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
sale revizuite; ... v) Uniunea de la Paris - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Paris; ... vi) Uniunea de la Berna - Uniunea internațională creată prin Convenția de la Berna; ... vii) uniuni - Uniunea de la Paris, uniunile separate și aranjamentele separate stabilite în legătură cu această uniune, Uniunea de la Berna, precum și orice alt angajament internațional tinzând să promoveze protecția proprietății intelectuale și a cărui administrare este asigurată de organizație, conform articolului 4 iii); viii) proprietatea intelectuală - drepturile referitoare la: - operele literare, artistice și științifice; - interpretările artiștilor interpreți și execuțiile artiștilor
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
activează pentru a promova adoptarea măsurilor menite să amelioreze proprietatea intelectuală în lume și să armonizeze legislațiile naționale în acest domeniu; ... îi) asigura serviciile administrative ale Uniunii de la Paris, ale uniunilor separate stabilite în legătură cu această uniune și ale Uniunii de la Berna; iii) poate accepta sarcina administrației pe care o implică realizarea oricărui alt angajament internațional tinzând să promoveze protecția proprietății intelectuale, sau să participe la o atare administatie; iv) încurajează încheierea oricărui angajament internațional tinzând să promoveze protecția proprietății intelectuale; ... v
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
dispozițiilor propuse de directorul general cu privire la administrarea relativă la aplicarea angajamentelor internaționale (alineatul 2 v) și strămutarea sediului (articolul 10) necesită majoritatea prevăzută nu numai la adunarea generală, dar și la adunarea Uniunii de la Paris și la adunarea Uniunii de la Berna. ... h) Abținerea nu este considerată ca vot. ... i) Un delegat nu poate reprezenta decat un singur stat și nu poate vota decat în numele acestuia. ... 4.a) Adunarea generală se întrunește o dată la 3 ani în sesiune ordinară, la convocarea directorului
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
își alcătuiește regulamentul sau interior. Articolul 8 Comitetul de coordonare 1.a) Se instituie un comitet de coordonare cuprinzînd statele părți la prezența convenție care sînt membre ale Comitetului executiv al Uniunii de la Paris, ale Comitetului executiv al Uniunii de la Berna sau ale ambelor acestor două comitete executive. Totuși, dacă unul dintre aceste comitete executive cuprinde mai mult de un sfert din țările membre ale adunării care l-a ales, acest comitet desemnează, dintre membrii săi statele care vor fi membre
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
se proceda la numărarea specială a voturilor în modul următor: ... Se vor întocmi două liste distincte pe care figurează numele statelor membre ale Comitetului executiv al Uniunii de la Paris și cele ale statelor membre ale Comitetului executiv al Uniunii de la Berna; votul fiecărui stat va fi înscris în dreptul numelui său pe fiecare din listele unde figurează. Dacă aceasta numărare specială ar arăta ca majoritatea simplă nu a fost obținută în fiecare din aceste liste, propunerea nu va fi considerată că adoptată
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
rezervă ratificării, sau ... îi) semnare sub rezerva ratificării, urmată de depunerea instrumentului de ratificare, sau iii) depunerea unui instrument de aderare. 2. Indiferent de orice altă prevedere a prezentei convenții, un stat parte la Convenția de la Paris, la Convenția de la Berna sau la ambele aceste convenții nu pot deveni parte la prezența convenție decat devenind simultan parte sau, după ce a devenit parte mai înainte, prin ratificare sau aderare, fie la Actul de la Stockholm al Convenției de la Paris în totalitatea să, sau
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]
-
mai înainte, prin ratificare sau aderare, fie la Actul de la Stockholm al Convenției de la Paris în totalitatea să, sau cu singură limitare prevăzută la articolul 20.1. b i) al acestui act, fie la Actul de la Stockholm al Convenției de la Berna în totalitatea să, sau cu singură limitare pevazuta la articolul 28.1 b i) al acestui act. 3. Instrumentele de ratificare sau de aderare se depun la directorul general. Articolul 15 Intrarea în vigoare a convenției 1. Prezenta convenție intra
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 pentru instituirea Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134774_a_136103]