1,204 matches
-
imediat după publicare -, sau că a introdus, tot pentru întâia oară, în primul abecedar alcătuit pentru copiii Basarabiei pagini din Eminescu, Rebreanu, Blaga, din folclorul românesc, că a realizat primul abecedar pentru preșcolari - Albinuța (1970, împreună cu Spiridon Vangheli, în alfabet chirilic, evident, reeditat după 1989 în grafie latină) - după care au învățat și învață încă generații întregi de copii basarabeni -, că a publicat primul text cu grafie latină în „Literatura și Arta”(1989) -, că a înaripat masele cu versurile sale (în
DE LA EMINESCU LA GRIGORE VIERU de CONFLUENŢE ROMÂNEŞTI în ediţia nr. 157 din 06 iunie 2011 [Corola-blog/BlogPost/349656_a_350985]
-
vie (floră, faună), fenomene meteorologice (naturale), spațiul geografic și cosmic. ● Adolescentul și spațiul de cultură și civilizație bulgară: Bulgaria (repere istorico-geografice și cultural-științifice); personalități din domeniul literaturii, artei; specific național (religie/ obiceiuri și tradiții,sărbători). II GRAMATICA 1 FONETICA: ● Alfabetul chirilic, apariția și dezvoltarea limbii bulgare. Limbile slave. Limba bulgară, limbă slavă. ● Sunet, literă, silabă, cuvânt. Clasificarea sunetelor. Accent. Pronunție. Ortografie. 2 LEXICOLOGIA: ● Cuvânt, sufixe, prefixe. Sensul cuvintelor: sinonime, antonime, omonime. Vocabularul fundamental și masa vocabularului - mijloace de îmbogățire a vocabularului
ANEXE din 1 septembrie 2003 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156905_a_158234]
-
vie (floră, fauna), fenomene meteorologice (naturale), spațiul geografic și cosmic. ● Adolescentul și spațiul de cultură și civilizație bulgară: Bulgaria (repere istorico-geografice și cultural-stiintifice); personalități din domeniul literaturii, artei; specific național (religie/obiceiuri și tradiții, sărbători). ÎI. GRAMATICĂ 1. FONETICA: ● Alfabetul chirilic, apariția și dezvoltarea limbii bulgare. Limbile slave. Limba bulgară, limba slavă. �� Sunet, litera, silaba, cuvânt. Clasificarea sunetelor. Accent. Pronunție. Ortografie. 2. LEXICOLOGIA: ● Cuvânt, sufixe, prefixe. Sensul cuvintelor: sinonime, antonime, omonime. Vocabularul fundamental și masa vocabularului - mijloace de îmbogățire a vocabularului
ANEXE din 31 august 2004 cu privire la lista disciplinelor la care se sustine examenul naţional de bacalaureat pentru probele d), e) şi f) şi programele pentru disciplinele examenului naţional de bacalaureat din sesiunile anului 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165281_a_166610]
-
aderare .................................... C. Declarația comună formulată de diferite state membre actuale .. 6. Declarația comună a Republicii Federale Germania și a Republicii Austria privind liberă circulație a lucrătorilor: Bulgaria și România ........................................ D. Declarația Republicii Bulgaria ................................ 7. Declarația Republicii Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic în cadrul Uniunii Europene ........................ III. Schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republică Bulgaria și România privind procedura de informare și consultare pentru adoptarea anumitor hotărâri și a altor măsuri care urmează a fi luate în cursul perioadei premergătoare aderării ................. NEGOCIERILE PENTRU
TRATAT din 25 aprilie 2005 dintre Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul fiarilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) şi Republica Bulgaria şi România privind aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
pentru aderare C. Declarația comună a diferitelor actuale state membre 6. Declarația comună a Republicii Federale Germania și a Republicii Austria privind liberă circulație a lucrătorilor: Bulgaria și România D. Declarația Republicii Bulgaria 7. Declarația Republicii Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic în cadrul Uniunii Europene (5) Plenipotențiarii au luat notă de schimbul de scrisori între Uniunea Europeană și Republică Bulgaria și România privind o procedură de informare și consultare pentru adoptarea anumitor decizii și a altor măsuri care vor fi luate în perioada
TRATAT din 25 aprilie 2005 dintre Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul fiarilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) şi Republica Bulgaria şi România privind aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
arzând în colțurile brațelor crucii. Secțiunea a 4-a Ștampila Articolul 7 Toate autoritățile bisericești, organismele și organele Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara au ștampile proprii cu stema bisericească la mijloc și textul bilingv corespunzător, în limba sârbă cu caractere chirilice și în limba română cu caractere latine, conținând denumirea oficială a cultului. Articolul 8 Episcopia Ortodoxă Sârbă de Timișoara își păstrează și ștampila sa istorică, cu stema la mijloc, prevăzută la art. 5, care va fi folosită la sărbătorile festive
HOTĂRÂRE nr. 1.709 din 17 decembrie 2008 privind recunoaşterea Statutului Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timişoara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206810_a_208139]
-
ștampila sa istorică, cu stema la mijloc, prevăzută la art. 5, care va fi folosită la sărbătorile festive. Secțiunea a 5-a Limbile oficiale Articolul 9 (1) Limbile oficiale ale Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara sunt: limba sârbă cu grafie chirilică și limba română. ... (2) Evidența financiar-contabilă a Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara se va ține și în limba română. ... (3) În relațiile oficiale cu autorităților statului se va folosi limba română. ... Secțiunea a 6-a Instituțiile bisericești Articolul 10 Persoanele
HOTĂRÂRE nr. 1.709 din 17 decembrie 2008 privind recunoaşterea Statutului Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timişoara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206810_a_208139]
-
arzând în colțurile brațelor crucii. Secțiunea a 4-a Ștampila Articolul 7 Toate autoritățile bisericești, organismele și organele Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara au ștampile proprii cu stema bisericească la mijloc și textul bilingv corespunzător, în limba sârbă cu caractere chirilice și în limba română cu caractere latine, conținând denumirea oficială a cultului. Articolul 8 Episcopia Ortodoxă Sârbă de Timișoara își păstrează și ștampila sa istorică, cu stema la mijloc, prevăzută la art. 5, care va fi folosită la sărbătorile festive
STATUTUL din 17 decembrie 2008 Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timişoara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206811_a_208140]
-
ștampila sa istorică, cu stema la mijloc, prevăzută la art. 5, care va fi folosită la sărbătorile festive. Secțiunea a 5-a Limbile oficiale Articolul 9 (1) Limbile oficiale ale Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara sunt: limba sârbă cu grafie chirilică și limba română. ... (2) Evidența financiar-contabilă a Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara se va ține și în limba română. ... (3) În relațiile oficiale cu autorităților statului se va folosi limba română. ... Secțiunea a 6-a Instituțiile bisericești Articolul 10 Persoanele
STATUTUL din 17 decembrie 2008 Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timişoara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206811_a_208140]
-
crossing │ │ points underlined): Ea nu poate fi utilizată decât de │ │ titularul al cărui nume este indicat în cuprinsul său. │ │ (This authorization is valid for the part of the journey in the territory│ │ of România. DUS *) NOTĂ(CTCE) Textul cu litere chirilice se găsește în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 854 din 2 decembrie 2011, la pagina 128. Anexa 36 (Prima pagină a certificatului) (Hârtie galbenă - A4) RO*1) Autoritatea competentă : MINISTERUL TRANSPORTURILOR ȘI INFRASTRUCTURII �� CERTIFICAT emis pentru operațiunile de
NORME METODOLOGICE din 30 noiembrie 2011 (*actualizate*) privind aplicarea prevederilor referitoare la organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora stabilite prin Ordonanţa Guvernului nr. 27/2011 privind tranSporturile rutiere**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257936_a_259265]
-
crossing │ │ points underlined): Ea nu poate fi utilizată decât de │ │ titularul al cărui nume este indicat în cuprinsul său. │ │ (This authorization is valid for the part of the journey în the territory│ │ of România. DUS *) NOTĂ(CTCE) Textul cu litere chirilice se găsește în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 854 din 2 decembrie 2011, la pagina 128. Anexa 36 (Prima pagină a certificatului) (Hârtie galbenă - A4) RO*1) Autoritatea competentă : MINISTERUL TRANSPORTURILOR ȘI INFRASTRUCTURII CERTIFICAT emis pentru operațiunile de
NORME METODOLOGICE din 30 noiembrie 2011 (*actualizate*) privind aplicarea prevederilor referitoare la organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora stabilite prin Ordonanţa Guvernului nr. 27/2011 privind tranSporturile rutiere**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/246881_a_248210]
-
crossing │ │ points underlined): Ea nu poate fi utilizată decât de │ │ titularul al cărui nume este indicat în cuprinsul său. │ │ (This authorization is valid for the part of the journey în the territory│ │ of România. DUS *) NOTĂ(CTCE) Textul cu litere chirilice se găsește în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 854 din 2 decembrie 2011, la pagina 128. Anexa 36 (Prima pagină a certificatului) (Hârtie galbenă - A4) RO*1) Autoritatea competentă : MINISTERUL TRANSPORTURILOR ȘI INFRASTRUCTURII CERTIFICAT emis pentru operațiunile de
NORME METODOLOGICE din 30 noiembrie 2011 (*actualizate*) privind aplicarea prevederilor referitoare la organizarea şi efectuarea tranSporturilor rutiere şi a activităţilor conexe acestora stabilite prin Ordonanţa Guvernului nr. 27/2011 privind tranSporturile rutiere**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251885_a_253214]
-
partenere respective să utilizeze această transcriere a denumirii și a adresei societății dumneavoastră în operațiunile lor (de exemplu, în cadrul declarațiilor vamale) cu administrațiile vamale competente. Unele țări nu pot utiliza același set de caractere ca cel utilizat în UE. Literele chirilice, caracterele speciale, cum ar fi accentele/diacriticele deasupra sau dedesubtul unei litere, sau alte litere decât cele 26 din alfabetul obișnuit (Latin 1) nu pot fi introduse în sistemele lor de tehnologie a informației și comunicării (TIC) (o listă a
NORME TEHNICE din 31 august 2015 privind acordarea statutului de operator economic autorizat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266459_a_267788]
-
de valori sunt codificate în caractere ASCII, definite de ISO/IEC 8824-1, valorile "C0" - "FF" sunt definite de ISO/IEC 8859-1 (setul de caractere Latin 1), ISO/IEC 8859-7 (setul de caractere grecești) sau ISO/IEC 8859-5 (setul de caractere chirilice). Formatul datelor este AAAALLZZ. Tabelul 2 enumeră etichetele care identifică obiectele de date ce corespund datelor de înmatriculare ale capitolelor II.4 și II.5, împreună cu date suplimentare din capitolul III.1. Dacă nu se prevede altfel, obiectele de date
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
denumire națională) a documentului echivalent (opțional) "9F35" Numele autorității competente "9F36" Numele autorității care emite certificatul de înmatriculare (opțional) "9F37" Set de caractere utilizat: "00": ISO/IEC 8859-1 (set de caractere Latin 1) "01": ISO/IEC 8859-5 (set de caractere chirilice) "02": ISO/IEC 8859-7 (set de caractere grecești) "9F38" Număr succesiv neambiguu al documentului, utilizat în cadrul statului membru "81" Număr de înmatriculare "82" Data primei înmatriculări "A1" Date personale, obiecte imbricate "A2" și "86" "A2" Posesorul certificatului de înmatriculare, obiecte
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
de valori sunt codificate în caractere ASCII, definite de ISO/IEC 8824-1, valorile "C0" - "FF" sunt definite de ISO/IEC 8859-1 (setul de caractere Latin 1), ISO/IEC 8859-7 (setul de caractere grecești) sau ISO/IEC 8859-5 (setul de caractere chirilice). Formatul datelor este AAAALLZZ. Tabelul 2 enumeră etichetele care identifică obiectele de date care corespund datelor de înmatriculare ale capitolelor II.4 și II.5, împreună cu date suplimentare din capitolul III.1. Dacă nu se prevede altfel, obiectele de date
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
denumire națională) a documentului echivalent (opțional) "9F35" Denumirea autorității competente "9F36" Denumirea autorității care emite certificatul de înmatriculare (opțional) "9F37" Set de caractere utilizat: "00": ISO/IEC 8859-1 (set de caractere Latin 1) "01": ISO/IEC 8859-5 (set de caractere chirilice) "02": ISO/IEC 8859-7 (set de caractere grecești) "9F38" Numărul succesiv neambiguu al documentului, utilizat în cadrul statului membru "81" Numărul de înmatriculare "82" Data primei înmatriculări "A3" Vehiculul, obiecte imbricate "87", "88" și "89" "87" Marca vehiculului "88" Tipul vehiculului
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
Vodă”, în amintirea victoriei asupra trupelor austriece. Monumentul este un monolit în formă de columnă pătrată, de 3 metri înălțime, cu o pălărie piramidală de piatră așezată pe vârf. Pe pereții monumentului sunt gravate în limbă română veche, cu litere chirilice, faptele campaniilor sale victorioase. Autonomia Ocolului Câmpulung rezultă din privilegiul locuitorilor din acea vreme de a-și ierna fără plată oile pe moșiile mănăstirești și boierești, din scutirile vamale pentru comerț (de exemplu taxa vinăritului), din scutirile de a da
Câmpulung Moldovenesc () [Corola-website/Science/297008_a_298337]
-
pare cotul), lungă de 9 cm, lată de 5 cm și înaltă de 4 cm, conservată într-o cutiuță masivă de argint, fără inscripții pe ea, stă scris: „GHEORGHIOS MEGA MARTIRIOS”, pe partea superioară în limba română, dar cu caractere chirilice „DE LA PATRIARHIA ALEXANDRIEI, DAR S-AU DAT MARELUI LOGOFĂT ANDRIES RUSET, 1748”. Până a ajunge Sfintele Moaște la Feredeni, ele s-au păstrat în sânul familiei lor și s-au moștenit de la o generație la alta. Andrei Ruset a avut
Feredeni, Iași () [Corola-website/Science/301277_a_302606]
-
ce a fost așezată la intrare și care a fost distrusă în timpul celui de-al doilea război mondial. Pe clopotul mare, ce a servit biserică din 1817 și care este astăzi piesă de muzeu, se află o inscripție cu caractere chirilice care oferă informații despre ctitori și anul ridicării bisericii. Această inscripție a fost copiată pe o placă de marmură amplasată ulterior pe peretele din partea dreaptă a intrării în biserică: Pereții interiori ai bisericii și catapeteasma au fost pictați în 1818
Biserica domnească din Ruginoasa () [Corola-website/Science/300075_a_301404]
-
(în moldovenească sau română cu alfabet chirilic Република Аутономэ Советикэ Сочиалистэ Молдовеняскэ, în rusă Молда́вская Автоно́мная Сове́тская Социалисти́ческая Респу́блика, în ucraineană Молда́вська Автоно́мна Радя́нська Соціалісти́чна Респу́бліка; abreviată
Republica Autonomă Sovietică Socialistă Moldovenească () [Corola-website/Science/300193_a_301522]
-
românilor imperialiști opresori”. După al doilea război mondial, această teorie va deveni parte a ideologiei oficiale deznaționalizatoare a Partidului Comunist din RSS Moldovenească. Pentru început au avut câștig de cauză adepții curentului moldovenist, în școli și presă folosindu-se alfabetul chirilic. Lingvistul Leonid Madan a alcătuit o nouă limbă literară, pe baza graiurilor moldovenești din Transnistria și Basarabia, împrumuturilor din rusă și unor neologisme născocite de el însuși. Exemplu de „limbă moldovenească” din anii '20 (transpusă în alfabet latin):. La începutul
Republica Autonomă Sovietică Socialistă Moldovenească () [Corola-website/Science/300193_a_301522]
-
au fost acuzați de către autoritățile sovietice că ar spiona și ar organiza sabotaje și aproape toți au fost îndepărtați din funcțiile publice, deportați sau executați. Conform unei noi tendințe generale din Uniunea Sovietică, „limba moldovenească” a trecut înapoi la alfabetul chirilic, revenindu-se la teoria unei limbi și etnicități moldovenești diferite de cea română, fără însă să se revină în totalitate la limba literară creată de Leonid Madan. Pentru românii din RASS Moldovenească, efectul pozitiv al creării acesteia a fost posibilitatea
Republica Autonomă Sovietică Socialistă Moldovenească () [Corola-website/Science/300193_a_301522]
-
(în moldovenească sau română cu alfabet chirilic Република Советикэ Сочиалистэ Молдовеняскэ, în rusă Молда́вская Сове́тская Социалисти́ческая Респу́блика; abreviată RSS Moldovenească, RSSM) a fost o republică constituentă a Uniunii Sovietice din 2 august 1940 până în 1991. Marea majoritate a teritoriului
Republica Sovietică Socialistă Moldovenească () [Corola-website/Science/300191_a_301520]
-
Criticii literari subliniau influența rusească asupra literaturii românești-moldovenești, ignorând trecutul comun al literaturii moldovenești în cadrul mai larg al literaturii române. Pentru a sublinia presupusele diferențe și pentru a rupe legăturile cu România, limba română (moldovenească) a fost scrisă cu alfabetul chirilic. Numele unor orașe și sate au fost modificate pentru a le da o sonoritate mai slavă sau au fost rebotezate cu numele unor lideri bolșevici. Propaganda oficială a încercat să îndoctrineze prin propagandă ideea că "românii i-au asuprit pe
Republica Sovietică Socialistă Moldovenească () [Corola-website/Science/300191_a_301520]