2,538 matches
-
haotice ale universului. Umbli prin oraș toată noaptea, fără să știi încotro ai să te îndrepți în clipa următoare. Se urcă un client pe bancheta din spate, îți spune să îl duci în cutare loc și tu îl duci. Riverdale, Fort Greene, Murray Hill, Far Rockaway, partea întunecată a lunii. Toate destinațiile sunt arbitrare, toate deciziile guvernate de șansă. Plutești, te întrețeși, ajungi cât poți mai repede, dar de fapt nu ai nici o putere de decizie. Ești o jucărie a zeilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
absoluta siguranță că targuí-ul are dreptate. Și n-o putea învinovăți, pentru că știa că el ar fi făcut la fel. în fond și la urma urmei, a dezvălui unde se afla Abdul-el-Kebir nu însemna punerea lui în libertate. — E în fortul de la Gerifíes, zise în cele din urmă. Gacel avu senzația că spunea adevărul și socoti în minte distanța. — O să am nevoie de trei zile ca să ajung acolo și de încă una ca să fac rost de cămile și provizii - cugetă îndelung
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
ar fi atins crestele piscurilor ce se înălțau deasupra capului său, și rămase gânditor câteva clipe, ca să se orienteze, poate, sau ca să-și traseze în minte drumul pe care avea să-l urmeze din locul unde se găsea până la un fort îndepărtat. în primul rând, avea nevoie de cămile, o mare cantitate de provizii și gerbe pe care să le umple cu cât mai multă apă, pentru că știa că în împrejurimile erg-ului Tikdabra nu sunt puțuri, iar mai la sud
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
catadicsi să-i răspundă și se îndreptă spre poarta deschisă. — Am să aduc cămilele, spuse. Pregătește-te pentru o călătorie lungă. îl observă în timp ce se îndepărta, dispărând după ce trecu de poarta larg deschisă, și se simți copleșit de singurătate în fortul părăsit. Se simți copleșit și speriat chiar mai mult decât prima dată când, ajuns acolo, avusese certitudinea că nu va ieși niciodată viu din el și că acele ziduri vor deveni închisoarea și, totodată, mormântul lui. Rămase câteva clipe nemișcat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
santinelă și ajutor de bucătar; jucase cu ei zaruri sau le scrisese scrisori pentru cei de-acasă; uneori, în nesfârșitele nopți ale deșertului, le citea romane, căci adesea era imposibil să hotărăști cine dintre ei era mai prizonier în acel fort de la marginea deșertului. îi cunoștea pe toți, și acum muriseră. Se întrebă ce fel de om e acela care recunoaște că a omorât paisprezece ființe omenești în timp ce dormeau, fără nici un tremur în glas, fără nici o scuză, fără nici o urmă care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
soarele intră din plin în încăperea prăfuită, oprindu-se deasupra patului mare din fund, unde un corp mărunțel și slab zăcea acoperit, de asemenea, cu un cearșaf foarte alb. închise ușa în urma lui, apoi cercetă pe îndelete fiecare colț al fortului, fără să descopere nici un alt cadavru în gherete și nici în fața porții, ca și cum targuí-ul ar fi preferat, urmând un straniu ritual, să-i târască până la paturile lor și apoi să-i acopere. Se întoarse în celula sa, strânse scrisorile, fotografiile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
pe dinăuntru, așa încât șopti încet câteva cuvinte, doar ca să se asculte pe el însuși și să dovedească că mai există încă sunete pe pământ. Putea exista un alt loc mai liniștit decât acel mare panteon în care se transformase vechiul fort de la capătul Saharei într-o zi fără vânt? De ce fusese construit aici, în mijlocul pustiului, departe de puțurile cunoscute și de rutele caravanelor, departe de oaze și granițe, chiar în inima celui mai absolut neant, nimeni nu părea să știe. „Fortul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
fort de la capătul Saharei într-o zi fără vânt? De ce fusese construit aici, în mijlocul pustiului, departe de puțurile cunoscute și de rutele caravanelor, departe de oaze și granițe, chiar în inima celui mai absolut neant, nimeni nu părea să știe. „Fortul Gerifíes“, mic și inutil, avea sens doar prin prisma teoriei că patrulele nomade aveau nevoie de sprijin logistic și de un loc de odihnă. Prin urmare, acel loc era la fel de bun ca oricare altul pe o rază de cinci sute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
se piardă urma. De aici înainte, tot deșertul e al lui. Vreți să-mi dați de înțeles, mormăi ministrul cu voce joasă, ce încerca să-i ascundă indignarea, că un beduin, un singur beduin, poate să intre într-unul din forturile noastre, să taie gâtul a paisprezece oameni, să-l elibereze pe cel mai periculos dușman al statului și să dispară cu el într-un deșert ce se pare că e „al lui“ - dădu din cap cu neîncredere. Se presupune că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
bogățiile și toate eforturile noastre. Trebuie să controlez o regiune la fel de mare ca jumătate din Europa cu drojdia armatei și cheltuieli minime. Proporția e de mai puțin de un om la o mie de kilometri pătrați, încartiruiți în oaze și forturi răspândite ici și colo fără nici o logică. Credeți într-adevăr, Excelență, că în felul acesta putem considera că deșertul este al nostru? Prezența și influența noastră sunt atât de nule, încât acest targuí nu știa nici acum, după mai bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
sergent? — Domnule, repetă cu un fir de voce sergentul Malik, eu sunt convins că au pătruns în „pământul pustiu“ din Tikdabra. — în „pământul pustiu“? Doar dacă sunt nebuni... Ce vă face să presupuneți asta? — Am văzut urmele ce porneau din fortul Gerifíes. Patru cămile foarte încărcate. Și în fort n-a rămas nici un recipient în care să se poată păstra apă. Dacă targuí-ul ar fi avut interes să fugă repede, n-ar fi plecat cu patru cămile și nici nu le-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
sergentul Malik, eu sunt convins că au pătruns în „pământul pustiu“ din Tikdabra. — în „pământul pustiu“? Doar dacă sunt nebuni... Ce vă face să presupuneți asta? — Am văzut urmele ce porneau din fortul Gerifíes. Patru cămile foarte încărcate. Și în fort n-a rămas nici un recipient în care să se poată păstra apă. Dacă targuí-ul ar fi avut interes să fugă repede, n-ar fi plecat cu patru cămile și nici nu le-ar fi încărcat atâta... — Dar urmele se îndreptau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
stat închis? — Paisprezece ani. Gacel tăcu, încercând să-și facă o idee despre ce reprezintă paisprezece ani în viața unui om, dar îi fu imposibil să-și imagineze până și ce înseamnă să stai închis atâta timp. — Tot timpul în fortul Gerifíes? — Acești paisprezece ani, da. Dar mai înainte am stat opt ani în închisorile franceze - surâse cu amărăciune. Când eram tânăr și luptam pentru libertate. — Și cu toate astea, vrei să lupți din nou, știind că e posibil să fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
locotenentul îl opri hotărât. — Nu! Nu sunteți demn să mai purtați această uniformă... Ieșiți așa cum sunteți... Sergentul major Malik-el-Haideri ieși înaintea locotenentului și, când ajunse în pragul ușii, se opri, căci în fața lui se aflau, în așteptare, toți oamenii din fort, însoțiți acum de soția lui Razman și de uriașul sergent Ajamuc. — îndreptați-vă spre dune! Se supuse, cu toate că nisipul fierbinte îi ardea tălpile, și merse în tăcere, cu capul plecat și fără să privească pe nimeni, până la poalele dunelor. Când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
apropiatele contraforturi ale muntelui ce domina orașul El-Akab, pe a cărui culme se înălțau ruinele unei fortărețe inaccesibile, ce servise drept refugiu locuitorilor oazei în vremuri de război și incursiuni de pradă. Nu mai era nimic de explorat printre zidurile fortului, de nerecunoscut acum, ale cărui pietre fuseseră folosite în bună parte de francezi ca să construiască clădirile publice din El-Akab, dar Anuhar-el-Mojkri descoperise că în peșterile și în pereții stâncoși ai îngustelor chei ce se deschideau în spatele ruinelor se aflau, dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
tare frumoasă. — Cea mai frumoasă fată pe care-ai văzut-o vreodată. — Și acum unde e? — La Londra, spuse Helena. — Da’ știu că aveți o viață... Mai vrei un pahar cu lapte? Nu, mulțumesc, spuse Helena. Marie, de unde ești? — Din Fort Meade, spuse chelnerița. Puțin mai sus, pe șosea. Și-ți place aici? — E mai mare orașu’. BĂnuiesc că-i un pas Înainte. — Și te distrezi? — Da, cînd am timp mă distrez mereu. Mai vreți ceva? Îl Întrebă pe Roger. — Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
energiei, Iluzia lui Galileu și natura imaterială a lunii și a soarelui”. „Dacă-i pe-așa”, zise Diotallevi, „ceea ce mi-a plăcut mai mult este această trecere În revistă a științelor fortiene”. „Acestea fiind ce?” „De la un anume Charles Hoy Fort, care strânsese o colecție imensă de știri inexplicabile. O ploaie cu broaște În Birmingham, urmele unui animal fabulos În Devon, scări misterioase și urme de ventuze pe coama anumitor munți, neregularități În preajma echinocțiilor, inscripții pe meteoriți, zăpadă neagră, furtuni cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
poate uniformiza nuanțele lăcomiei născute de o moștenire, oricît de meschină ar fi ea, sau culorile pasiunii din jurul unei femei frumoase. Nu poate uniformiza nevoia de a te spăla și de a te Îngriji sau de a călători În con fort... de a te informa, de a-ți Împlini nevoile mentale, care pot să nu se asorteze cu ideologia Partidului. Nu poate uniformiza nevoia de a trăi În adevăr, Într-un procent care să-ți conserve sănătatea mentală - chestie care, la
1989, roman by Adrian Buz () [Corola-publishinghouse/Imaginative/805_a_1571]
-
d'Arc, și apoi pe stradă înainte, direct spre sanctuar, pe care deja îl văd, trecând peste râul Gave. Alături de pelerini, orașul este plin de magazine cu obiecte religioase, mai ales statui ale fecioarei Maria. In stânga văd castelul Fort, și deși este impresionant acolo sus, pe stâncă, ochii mei sunt vrăjiți de piața mare din fața sanctuarului, în care domină un crucifix și o statuie a Sfintei Fecioare, și sunt apoi multe cruci aduse aici de creștini din diferite țări
Pelerin pe drumul Sf. Iacob de Compostela (Genova-Pamplona) by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91894_a_92328]
-
l 'éducation, Université de Genève, în Publics et Musée, No. 5/1994, Presses Universitaires de Lyon. 40. Résolutions; în "Nouvelles de l'ICOM", în NICOLESCU CORINA, Muzeologie generală, E.D.P., București, 1979, p. 22. 41. Într-o traducere liberă cuvîntul Skansen = fort. 42. Informațiile au fost preluate din Ghidul Muzeului Skansen Traditional Swedish Style, Scala Books, 1995, pp. 8 -11. 43. Din această perspectivă muzeologia contemporană asociază muzeului în aer liber termenul de Freilichtmuseum. 44. GUSTI DIMITRIE, "Știința națiunii", în Enciclopedia României
Muzeul contemporan: programe educaționale by IULIAN-DALIN IONEL TOMA () [Corola-publishinghouse/Science/1016_a_2524]
-
Garrosa E, Moreno-Jiménez B, Liang Y, Gonzalez JL (2008) The relationship between socio-demographic variables, job stressors, burnout, and hardy personality in nurses: an exploratory study. Int J Nurs Stud.45(3):418-427. Gelso, C. J. & Fretz, B. R. (1992) Counseling Psychology. Fort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers. Gentry, J. E., Baranowsky, A. B. & Dunning, K. (2002) ARP: The Accelerated Recovery Program (ARP) for compassion fatigue. In C. R. Figley (series ed.). Treating compassion fatigue: 123-137. New York: Brunner-Mazel. George, J. (1989) Mood and
Stresul traumatic secundar. Efectul advers al empatiei by Irina Crumpei () [Corola-publishinghouse/Science/1075_a_2583]
-
gesturile lor obișnuite. Paseismul este, prin urmare, una dintre trăsăturile poemelor lui Liviu Ioan Stoiciu, exprimat prin privirea mereu întoarsă spre trăiri gravate în conștiință, dar copleșind, în același timp, și subconștientul, încât arsenalul invincibil al acestora se transformă în fortul sau turnul în care se retrage sinele din calea năvălirilor. Asemenea atitudine exprimă un egocentrism, debutând în timpul vârstei de aur, dar prelungindu-se apoi toată viața, fiind, în realitate, vorba de universuri concentrice, construite în jurul eului cu domeniul lui de la
Aventura lecturii : poezie română contemporană by Mioara Bahna () [Corola-publishinghouse/Imaginative/367_a_1330]
-
de stejari plus despăgubirile adiacente pentru manopera strămoșilor, bonurile valorice pentru zilele prestate și diurna de deplasare europeană, inclusiv decontarea transportului dus-întors care se făcea cu cal la schimb, ceea ce ne conduce la 4-5 patrupede perisabile prin deces de ef fort... în total o sumă minimă de 663 milioane la cursul zilei plus procentele de inflație pentru mâine, când se va efectua și plata. Se adaugă consultanța de specialitate, juriștii, economiștii, topografii și cele 14 kilograme de P.D.G., biscuiți pe care
CÂINELE DIZIDENT by Aurel Brumă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/505_a_1289]
-
al doilea în Europa. Intrarea era străjuită de două turnuri, care stau și astăzi în picioare. Unul datează din secolul al XIII-lea, altul din secolul al XIV-lea. întreaga alcătuire, care poartă numele Les Tours de Merle, cuprinde câteva forturi, un atelier al fierarilor potcovari, casa paznicilor de noapte, o capelă și patru castele, proprietăți ale vechilor nobili și seniori. Cel mai vechi a fost construit în secolul al XIIlea și aparținea unui senior cu numele Vayrac. Un nume care
Tainele istoriei: mirajul legendelor by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91790_a_92332]
-
doar câte o jumătate de gamelă de apă (vezi relatările lui Bucur Stănescu în caietele Din documentele rezistenței nr 3). Papadima remarcă un fenomen general: ”visam cu ochii închiși, cântând doar în gând colindele”... De Sfintele Paști în Jilava, fostul fort nr. 13, la 12 metri sub pământ, umezeala era continuu-prezentă și deținutul-scriitor prezintă culoarele sumbre, soba ”godin de pe vremea burgheziei”, rece și iarna, becul ”chior”, camerele vechiului Reduit (centru strategic al fortului 13) “erau croite cam pentru 60 de oameni
Amintiri ?ns?ngerate by CONSTANTIN N. STRACHINARU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83873_a_85198]