1,058 matches
-
activități de predare și monitorizare. Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” este membru titular al „Agenției Universitare a Francofoniei” (AUF) și al „Rețelei Universităților Balcanice”.Universitatea face parte din „Asociația Universităților Europene” (EUA), „Asociația Internațională a Universităților” (IAU) și din Rețeaua Universităților Francofone „Alexandru Ioan Cuza” (RUFAC). În anul 2005 a aderat la „Rețeaua Utrecht”, iar în 2007 la „Grupul Coimbra”. În 2006 a devenit parte a „Magna Charta Observatory”, organizație non profit, fondată de Universitatea din Bologna și „Asociația Universităților Europene” (EUA
Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași () [Corola-website/Science/302206_a_303535]
-
admis în baroul de avocați în anul următor 1924. În 1922 a lucrat o vreme la Biblioteca națională a Libanului, la a cărei reorganizare a luat o parte activă. Paralel cu activitatea avocațială, Chamoun a început să scrie în presa francofonă din Beirut articole în domeniile juridic și economic. Fiind remarcat de redactorul șef al ziarului cotidian "Le Réveil", a devenit un colaborator permanent al acestuia. Articolele editoriale pe care le-a scris, și care au fost ulterior publicate în volum
Camille Chamoun () [Corola-website/Science/331486_a_332815]
-
regimul mareșalului Pétain, familia a părăsit Franța și a plecat succesiv în Spania, Portugalia, înainte de a părăsi continentul pentru Statele Unite, unde a ajuns la 27 iulie. Pentru că prinții nu stăpâneau complet limba engleză, familia s-a stabilit în Quebec, provincie francofonă, unde copiii au putut vorbi în franceză. În timpul războiului, Carl Ludwig și fratele său mai mare Felix au servit ca voluntari în batalionul 101 infanterie al armatei Statelor Unite. La 17 ianuarie 1950, la Belœil s-a căsătorit cu Prințesas Yolande
Carl Ludwig de Habsburg-Lorena () [Corola-website/Science/333521_a_334850]
-
(germană "Bern", franceză "Berne", italiană "") este capitala Elveției și totodată capitala cantonului Berna. Limba oficială este germană deși există o minoritate francofonă. Numele orașului Berna fost menționat prima dată la 1 decembrie 1208. Originea numelui nu este însă până astâzi clarificat. Cea mai cunoscută legendă fiind cronica lui Konrad Justinger, unde se menționează că ducele Berchthold V de Zähringen care ar fi
Berna () [Corola-website/Science/297528_a_298857]
-
Einstein, născut în Germania dar mai târziu naturalizat elvețian a elaborat teoria relativitățiii fiind angajat la oficiu de patente din Berna. Limbile oficiale sunt germană și franceză dar limba vorbită de majoritatea populației este "Bärndütsch" (dialectul german din Berna). Minoritatea francofonă are o școală și o biserică proprii. Doar foarte puțini mai vorbesc "Matteänglisch", o limbă secretă folosită în trecut de muncitorii din cartierul "Matte", unele cuvinte fiind chiar acum folosite în "Bärndütsch". Berna are multe muzee, împărțite în tot orașul
Berna () [Corola-website/Science/297528_a_298857]
-
secretar general al PCF, presa comunistă franceză a fost prezentă în România chiar în perioadele de înghețare totală a importurilor valutare, "Pif Gadget" și "l’ Humanité" fiind singurele publicații occidentale de pe piață. "Pif Gadget" a circulat masiv și în țările francofone, Belgia și Canada. "Pif Gadget" a fost tipărit la "SĂ Leș Imprimeries de la Noue". Numele de „Gadget” a fost determinat de includerea unei jucării de montaj, unui joc educativ sau unui obiect exotic în plicul de plastic care sigila revista
Pif Gadget () [Corola-website/Science/321497_a_322826]
-
stabilit aceasta în 1809 pentru a oferi cetățenilor abuzați de soluționarea dificilă de către birocrație. Prin urmare, în mai multe limbi se face referire la numele său suedez "Ombudsman". În țările vorbitoare este denumit în mod obișnuit ombudsman, în timp ce în țările francofone, în general, este numit "Médiateur de la République", iar în catalana "Síndic de Greuges". Unele țări au solicitat de asemenea, un ombudsman. În mod similar, există diferențe între ombudsman și avocatul poporului în Spania, deoarece ombudsmanul a fost desemnat să monitorizeze
Politica Argentinei () [Corola-website/Science/309105_a_310434]
-
(, , ) este una dintre cele trei regiuni ale statului federal Belgian. Regiunea este formată din 19 comune, cu o suprafață totală de 161 km² complet urbanizată și cu o populație de peste un milion de locuitori. Regiunea Capitalei este predominant francofonă - aproximativ 85-90% din populație sunt vorbitori de franceză (inclusiv imigranți), și aproximativ 10-15% sunt vorbitori de neerlandeză. În ianuarie 2006, 73.1% din populație sunt cetățeni belgieni, 4.1% sunt cetățeni francezi, 12.0% cetățeni din alte state ale Uniunii
Regiunea Capitalei Bruxelles () [Corola-website/Science/298523_a_299852]
-
În timpul celui de al doilea război mondial stațiunea Spa este reocupată de trupele germane, dar scapă distrugerii în timpul Ofensivei din Ardeni, aceasta fiind oprită la marginea orașului. În fiecare an, în luna iulie, are loc festivalul „Les Francofolies” de muzică francofonă. Turismul este principala activitate economică a localității, în stațiune existând 16 hoteluri, clasate între 2 și 4 stele, un centru de vacanțe familiale, aproximativ 30 case de oaspeți, aproximativ 10 pensiuni, un camping, 45 restaurante și 15 cafenele, baruri și
Spa () [Corola-website/Science/298510_a_299839]
-
de ce îi displăcea peisajul social și politic din A Treia Republică Franceză. Și-a reamintit că, în anii 1890, a fost șocat de lipsa de respect și cosmopolitismul societății studențești franceze. Într-un discurs din 1906, Iorga amintea că elita francofonă și diglosia urbană distrugeau încetul cu încetul fibra morală a societăți, creând o breșă între clase în ceea ce privește limba. De asemenea, "Neamul Românesc" susținea "Action Française" și dreptul reacționar francez în conflictul cu a Treia Republică. La puțin timp după începerea
Nicolae Iorga () [Corola-website/Science/296583_a_297912]
-
Whitney Houston, la categoria „Cea mai bună interpreta pe plan internațional”. În timp ce albumul "Scène de vie" obține discul de platina în Canada, Kaas lansează o nouă piesă, „Leș Mannequins d'osier”, care devine la scurt timp un hit în regiunile francofone. Al treilea disc single de pe album, „Kennedy Roșe”, este un șansonet produs de Élisabeth Depardieu și François Bernheim, ce a fost dedicat lui Roșe Kennedy. Pe parcursul anului 1991, Patricia mai lansează un cântec, „Regarde leș riches”, care promovează notabil în
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
înregistrat alături de colaboratorii săi, Jean-Jacques Goldman, Patrick Fiori și Louis Bertignac, discul a primit recenzii pozitive, dar nu s-a bucurat de succesul comercial scontat. Cu toate acestea "Sexe fort" a obținut clasări notabile în clasamentele de specialitate din regiunile francofone și a primit dublu disc de aur în Franța. La începutul anului 2004 Kaas lansează pe disc single piesă „Où șont leș hommes”, care însă nu se bucură de succes. Concomitent, Kaas primește Ordinul Național „Pentru Merit” în Germania, distincție
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
circa 3% pe an. Aderarea la UE este un obiectiv pe termen lung al unei părți din guvernul Elveției, dar există un sentiment popular considerabil de opoziție față de acest proces, sentiment susținut mai ales de Partidul Popular (SVP). Zonele vestice, francofone, precum și regiunile urbane din restul țării, tind să fie mai pro-UE, nereprezentând însă o proporție semnificativă a populației. Guvernul a înființat un Birou de Integrare în cadrul Departamentului Federal de Afaceri Externe și al Departamentului Federal de Afaceri Economice. Pentru a
Elveția () [Corola-website/Science/297532_a_298861]
-
de dialecte alemanice denumite colectiv „germana elvețiană”, dar comunicația scrisă folosește de regulă germana elvețiană standard, în vreme ce majoritatea programelor radio și TV sunt și ele în germana elvețiană. Se vorbesc și unele dialecte de provensală în comunități rurale din zona francofonă, cunoscută ca „Suisse romande”, dialecte denumite Vaudois, Gruérien, Jurassien, Empro, Fribourgeois, Neuchâtelois și, în zona italofonă, Ticinese (dialect al lombardei). Chiar și limbile oficiale (germana, franceza și italiana) împrumută unii termeni care nu au sens în afara Elveției, împrumutați din alte
Elveția () [Corola-website/Science/297532_a_298861]
-
Confederația a fost aproape exclusiv formată din regiuni germanofone, primele forme de literatură sunt în germană. În secolul al XVIII-lea, franceza a devenit limba la modă în Berna și în alte regiuni, în timp ce influența aliaților francofoni și a teritoriilor francofone a crescut față de situația anterioară. Printre clasicii literaturii elvețiene de limbă germană se numără Jeremias Gotthelf (1797-1854) și Gottfried Keller (1819-1890). Giganții incontestabili ai literaturii elvețiene a secolului al XX-lea sunt Max Frisch (1911-91) și Friedrich Dürrenmatt (1921-90), al
Elveția () [Corola-website/Science/297532_a_298861]
-
este o comună francofona din regiunea Valonia din Belgia. Comună este formată din localitățile , Mussy-la-Ville, Signeulx, Willancourt, Baranzy și Gennevaux. Suprafață totală a comunei este de 34,81 km². La 1 ianuarie 2008 comună avea o populatie totală de 4.296 locuitori. Comună este
Musson () [Corola-website/Science/318348_a_319677]
-
sunt cunoscuți cu numele de „minoriți” sau „franciscani negri” (după haina de culoare neagră purtată de conventuali în cea mai mare parte a Europei după suprimarea lor din timpul lui Napoleon, pentru a trece drept preoți diecezani); „Cordelieri” în teritoriile francofone (de la cingulul alb pe care îl au încins la brâu) și „frații gri” în spațiile anglo-saxone (unde mai poartă și azi haina de culoare grei, considerată de specialiști culoarea originară a „saio”-lui lui Francisc: doar în parte adevărat, întrucât
Ordinele franciscane () [Corola-website/Science/303761_a_305090]
-
Împreună cu localitatea Ottignies formează orașul Ottignies-. Orașul a fost creat din cauza certurilor lingvistice ale anilor 1960. Studenții flamanzi doreau ca studenții francofoni să plece de la Louvain. Astfel, nu departe de Louvain, s-a construit Louvain-la-Neuve, care adăpostește UCL-ul, aripa francofonă a Universității Catolice din Louvain. În ciuda faptului că erau bilingve cursurile, iar numărul de profesori flamanzi crescând, studenții flamanzi se simțeau într-o universitate francofonă. În această atmosferă, grupurile de studenți au scandat: "Walen buiten!" («Afară valonii!»). Neputința de a
Louvain-la-Neuve () [Corola-website/Science/299768_a_301097]
-
Louvain. Astfel, nu departe de Louvain, s-a construit Louvain-la-Neuve, care adăpostește UCL-ul, aripa francofonă a Universității Catolice din Louvain. În ciuda faptului că erau bilingve cursurile, iar numărul de profesori flamanzi crescând, studenții flamanzi se simțeau într-o universitate francofonă. În această atmosferă, grupurile de studenți au scandat: "Walen buiten!" («Afară valonii!»). Neputința de a potoli conflictul a dus la căderea guvernului Paul Vanden Boeynants. Astfel, puterea organizatoare a aprobat pe 18 septembrie 1968 un plan de expansiune a secției
Louvain-la-Neuve () [Corola-website/Science/299768_a_301097]
-
În această atmosferă, grupurile de studenți au scandat: "Walen buiten!" («Afară valonii!»). Neputința de a potoli conflictul a dus la căderea guvernului Paul Vanden Boeynants. Astfel, puterea organizatoare a aprobat pe 18 septembrie 1968 un plan de expansiune a secției francofone. Câteva săptămâni mai târziu, a fost declarată oficială sciziunea universității, în "Katholieke Universiteit Leuven" (KUL) și l’Université catholique de Louvain (UCL). Proiectul a fost condus de Raymond Lemaire, de Jean-Pierre Blondel și de Pierre Laconte. După mai multe ezitări
Louvain-la-Neuve () [Corola-website/Science/299768_a_301097]
-
studio al artistei, "Prendre l'air", servind totodată drept primul extras pe single al albumului. Înregistrarea beneficiază de un videoclip filmat în Los Angeles, California (S.U.A.) și o surprinde pe solistă într-un deșert. Scurtmetrajul a fost aclamat de mass-media francofonă pentru coregrafiile afișate, fiind notate totodată și o serie de asemănări cu stilul Rihannei. Cântecul în sine a fost și el felicitat de critica de specialitate, majoritatea notând schimbarea stilului muzical și încercarea artistei de a-și extinde audiența. „” a
Je sais () [Corola-website/Science/322162_a_323491]
-
să fie difuzat de posturile de radio din Franța pe data de 22 martie 2010, precedând lansarea înregistrării în format digital ce s-a materializat la șapte zile distanță în Hexagon. Piesa a fost disponibilă spre achiziționare și în regiunea francofonă a Belgiei, Valonia sau în Elveția începând cu aceeași dată de 29 martie 2010, teritorii unde a activat notabil. Percepția asupra înregistrării a fost una preponderent favorabilă, unii critici remarcând influențele de muzică dance și trecerea la stilul electropop. În
Je sais () [Corola-website/Science/322162_a_323491]
-
afirmând și faptul că „Je sais” va avea un impact puternic pe ringul de dans. Mai mult, redacția website-ului Paperblog.fr a fost de părere că „noul cântec confirmă faptul că interpreta a devenit o valoare importantă a [muzicii] RnB francofone”, în timp ce Thierry Cadet de la Charts in France.net a fost de părere că reprezintă o întoarcere la muzica dance adoptată de Shy'm pe albumul precedent, "Reflets", comparând totodată „Je sais” cu predecesorul său, „Step Back”. Pentru a promova înregistrarea
Je sais () [Corola-website/Science/322162_a_323491]
-
o serie de probleme cu motorul. Ulterior, artista este surprinsă în timpul unor momente coregrafice, unde este acompaniată de alți trei dansatori. Pentru acest scurtmetraj, interpreta a adoptat preponderent articole vestimentare de culoare neagră, aspect remarcat de un grup de publicații francofone. Videoclipul a avut premiera televizată pe data de 16 aprilie 2010. Datorat numărului semnificativ de difuzări primite, scurtmetrajul a staționat pe locul întâi în ierarhiile televizate timp de mai multe săptămâni consecutive, lucru ce a culminat cu plasarea sa pe
Je sais () [Corola-website/Science/322162_a_323491]
-
Béatrice Martin (născută la 22 septembrie 1989), foarte cunoscută după numele de scenă () este o cantautoare canadiană. Fiind o francofonă din Montreal, ea cântă de obicei în franceză și a fost lăudată pentru că a adus "la chanson française" (cântecul francez) unei noi generații a tineretului din Quebec. Născută în provincia Quebec, Béatrice Martin a început să cânte la pian la
Cœur de pirate () [Corola-website/Science/332060_a_333389]