922 matches
-
Star sau Black Night, iar colegii mei conectați la informație mă snobau cu Get It On & Hot Love ale lui T. Rex, Wig Wam Bam sau Ballroom Blitz ale celor de la Sweet. Trupe ce „făceau“ momentul glam cum face câinele „ham“! Tot atunci am asistat la o manifestare a ceea ce mai târziu aveam să pricep că este dumping comercial. Se lansase și se asculta la greu Gary Glitter, o făcătură de muzică, bună pentru toate urechile, mai puțin pentru cele avizate
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2200_a_3525]
-
o, un, a, ai, tot, cât, mă, au, cea, cel. Structura morfematică a cuvântului Realizați analiza morfematică a cuvintelor subliniate în textele de mai jos: (a) "Cui îi place zăhărelul?... Bubico (făcând pe bancă sluj frumos, cu toată cletinătura vagonului): Ham!" (I. L. Caragiale, Bubico) (b) " Într-o bună zi, fiul regelui puse la cale o mare petrecere la care fură poftite toate fetele frumoase din împărăție, ca și surorile Cenușăresei, vestite prin frumusețea lor." (Charles Perrault, Cenușăreasa) (c) "Măr de aur
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
până se-nvață cu omul; dar nu știți ce cuminte și fidel este, și deștept! Ei bine! e ca un om, frate! doar că nu vorbește... [...] Cui îi place zăhărelul?... Bubico (făcând pe bancă sluj frumos, cu toată cletinătura vagonului): Ham!" (I. L. Caragiale, Bubico) Formulați două enunțuri în care două interjecții predicative să se constituie în termeni regenți pentru propoziții subordonate diferite. Ilustrați, în enunțuri, funcțiile sintactice diferite pe care le poate îndeplini interjecția pleosc. Prepoziție Dați câte trei exemple de
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
că secvența omisă din structura compusului sau sintagmei este un element cu sens lexical deplin, există cazuri de etimologie populară în care secvența respectivă, fără să fie un cuvânt, este fals analizată în această calitate: engl. burger "hamburger" provine din [ham]burger, a cărui origine se află în toponimul german Hamburg, derivat cu sufixul -er, dar a fost perceput drept compus, întrucât secvența omisă a fost interpretată ca și cum ar fi vorba de termenul ham "șuncă". Un exemplu similar, în care termenul
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
această calitate: engl. burger "hamburger" provine din [ham]burger, a cărui origine se află în toponimul german Hamburg, derivat cu sufixul -er, dar a fost perceput drept compus, întrucât secvența omisă a fost interpretată ca și cum ar fi vorba de termenul ham "șuncă". Un exemplu similar, în care termenul de bază este interpretat drept compus deși, etimologic, nu este decât un cuvânt simplu sau derivat -, ceea ce permite condensarea sa, este germ. Cello < [Violon]cello (în care prima secvență a fost identificată, pe
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
rulou, sul" < roll "a se rostogoli"; sursa: New Words); bob "un tip de sanie; numele sportului practicat cu această sanie" (> fr., rom. bob) < bob[sleigh] (> rom. bobslei, fr. bobsleigh) sau bob[sled] "idem" (sleigh ~ sled "sanie", bob "zdruncinătură"); burger "hamburger" < [ham]burger (prin etimologie populară, după ham "șuncă", termenul provenind, de fapt, din top. Hamburg + suf. -er); cable "cablogramă, comunicare transmisă prin cablu submarin" < cable[gram] "idem"; car "automobil, autovehicul" < [motor] car "idem" (car "trăsură, căruță, vehicul terestru", motor "motor"); caterpillar
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
sursa: New Words); bob "un tip de sanie; numele sportului practicat cu această sanie" (> fr., rom. bob) < bob[sleigh] (> rom. bobslei, fr. bobsleigh) sau bob[sled] "idem" (sleigh ~ sled "sanie", bob "zdruncinătură"); burger "hamburger" < [ham]burger (prin etimologie populară, după ham "șuncă", termenul provenind, de fapt, din top. Hamburg + suf. -er); cable "cablogramă, comunicare transmisă prin cablu submarin" < cable[gram] "idem"; car "automobil, autovehicul" < [motor] car "idem" (car "trăsură, căruță, vehicul terestru", motor "motor"); caterpillar "tip de tractor cu șenile" (> rom
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
many examples from different languages (Spanish, Italian, Portuguese, Occitan, German, Modern Greek, Hungarian, Turkish, etc.), with emphasis given to Latin, Romanian, French and English. The most interesting examples for this page could be the English ones: bob < bob[sleigh]; burger < [ham]burger; cable < cable[gram]; camera < Lat. camera [obscura]; car < [motor] car; caterpillar < caterpillar [tractor]; chair < chair[man], chair[madam]; chute < [para]chute (< Fr. parachute); closet < [water(-)]closet; cola < [Coca-]Cola, [Pepsi-]Cola; cross-country < cross-country [race or run]; jet < jet [plane
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
și a refuzat laptele pregătit de mama sa. Prin familia La Mont de la parter, constatăm că ei nu gătesc în stilul nostru. Dimineața, de obicei, iau o felie de bacon (slănină) peste care așează două ochiuri. Acest fel e numit ham and eggs - ouă cu șuncă. Ham e șuncă, dar ei prepară cu bacon, care e propriuzis slănină (un fel de Kaiserfleisch). Șunca e mai bună. Alături de aceasta, iau un ceai sau o cafea și eventual marmeladă sau alt dulce. La
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
mama sa. Prin familia La Mont de la parter, constatăm că ei nu gătesc în stilul nostru. Dimineața, de obicei, iau o felie de bacon (slănină) peste care așează două ochiuri. Acest fel e numit ham and eggs - ouă cu șuncă. Ham e șuncă, dar ei prepară cu bacon, care e propriuzis slănină (un fel de Kaiserfleisch). Șunca e mai bună. Alături de aceasta, iau un ceai sau o cafea și eventual marmeladă sau alt dulce. La prânz, domnul La Mont (noi îi
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
până la însămânțarea grâului de toamnă. Sunt din Missouri. Sunt angajați cu 5 dolari ziua și mâcarea. Aceasta înseamnă pentru două persoane 700 lei plus masa. La noi, atunci o zi era plătită cu 25 lei plus hrana. Le admir caii, hamurile, coviltirul. Dacă ar lipsi șoseau de asfalt aș zice că sunt pe Băragan. De altfel, atât mașinism, atât miros de benzină, mă fac să mă gândesc nostalgic la poezia drumului, la țăcănitul cailor, pe Bărăgan. Drumul cu căruța cu cai
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
1-35. Habermas J., 1992, Fäktizitat und Geltung, Suhrkamp, Frankfurt. Habermas J., 2001, The Postnational Constellation. Political Essays, Polity Press, Cambridge. Hall P., 1988, "Introduction", in Politics and Ideology, sub îngrijirea lui S. Hall, J. Donalds, Open University Press, Milton Keynes. Ham P., 2001, European Integration and the Post Modern Condition: Governance, Democracy, Identity, Routledge, Londra, New York. Hamlin A., Pettit P., 1989, The Good Polity. A Normative Analysis of the State, Basil Blackwell, Oxford. Hammergren L., 1998, The Politics of Justice and
Construirea democraţiei : la frontiera spaţiului public european by Daniela Piana [Corola-publishinghouse/Science/931_a_2439]
-
Estaing, Valéry, 143, 143n Giuliani, Marco, 38n Goethe, Johann Wolfgang, 11 Goodrich, Peter, 34 Gorbaciov, Mihail Sergheevici, 100 Gosewinkel, Dieter, 200 Grabbe, Heather, 119n Grilli di Cortona, Pietro, 111, 111n Haas, Peter M., 55, 112n Habermas, Jürgen, 15, 21, 23 Ham, Peter van, 142 Hamlin, Alan, 74, 203n,, 214n Hammergren, Linn A., 58 Hardin, Russell, 42 Hart, Herbert L.A., 16, Haydn, Joseph, 11 Held, David, 201, 201n Hénaff, Marcel, 19 Herron, Erik S., 110n Hirschman, Albert O., 212 Hirst, Paul, 210
Construirea democraţiei : la frontiera spaţiului public european by Daniela Piana [Corola-publishinghouse/Science/931_a_2439]
-
mâini. Decizia de „decanificare“ a bulevardelor a survenit taman într-un moment în care „Evenimentul zilei“ a lansat o campanie de presă prin care vrea să semnaleze problema câinilor vagabonzi. Este prima punere în practică, într-un hal și-un ham de concret nemaiântâlnite până acum, a celebrei ziceri: „Câinii latră, caravana trece“. Ceva similar se petrece, tot în aceste zile fierbinți, și în fotbalul românesc. Nu este nici o aluzie la tradiționalii „câini roșii“. În poveste e vorba de o iluzie
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2204_a_3529]
-
6 Apoi viticultorul originar a gustat din producția sa de vin (Geneza, 9: 20): Atunci a început Noe să fie lucrător de pământ și a sădit vie. A băut vin și, îmbătându-se, s-a dezvelit în cortul său. Iar Ham, tatăl lui Canaan, a văzut goliciunea tatălui său și, ieșind afară, a spus celor doi frați ai săi. Dar Sem și Iafet au luat o haină și, punând-o pe amândoi umerii lor, au intrat cu spatele înainte și au
Istoria vinului by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER () [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
Sahariana și Cornul Africii pînă în Orientul Apropiat și Orientul Mijlociu. Se vorbește și în Europa, în Malta, insula mediteraneană din sudul Siciliei. Glotonimele semitic și hamitic au fost create plecîndu-se de la numele celor doi fii ai lui Noe, Sem și Ham. Fiul lui Sem, Aram, poate fi originea numelui limbii arameene, limba vorbită și de Hristos. Eber, fiul lui Aram, poate fi sursa cuvîntului ebraic.261 De la Cuș, unul din fiii lui Ham, provine termenul de cușitic, Cuș fiind și numele
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
celor doi fii ai lui Noe, Sem și Ham. Fiul lui Sem, Aram, poate fi originea numelui limbii arameene, limba vorbită și de Hristos. Eber, fiul lui Aram, poate fi sursa cuvîntului ebraic.261 De la Cuș, unul din fiii lui Ham, provine termenul de cușitic, Cuș fiind și numele dat de vechii egipteni ținutului Etiopiei, aflat la sud de Egipt. Limbile afro-asiatice sînt vorbite de aproximativ 400 de milioane de oameni, iar limba arabă, a cincea ca număr de vorbitori pe
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
sec. V i.C., Assuan). Legea iudaica, Talmudul, o parte din cărțile Bibliei (Ezdra, Daniel). A fost limba vorbită de Isus. Aramaic < Aram, fiul lui Sem (> semitic), el însuși fiu al lui Noe. Celălalt fiu al lui Noe se numea Ham (> hamitic). Trei perioade în istoria limbii: veche, medie, modernă. Siriaca veche este folosită astăzi că limba liturgica de maroniții catolici, de catolicii sirieni, de iacobiții sirieni, de nestorieni și alte biserici. Aramaica actuala (arameica, siriacă, aișor) are trei grupe dialectale
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
susține că toate limbile lumii provin dintr-o protolimbă unică, formată pe baza a patru exclamații primordiale (sal, ber, yon, rosh). Termenul iafetic provine de la Iafet, al treilea fiu al lui Noe, strămoșul ramurii indo-europene. De la ceilalți fii, Sem și Ham, s-ar trage semiții și hamiții (familia semito-hamită). 241 Deși Émile Benveniste observa că, de pildă, acest complex de trăsături poate fi găsit și în limba takelma, descrisă pe larg de Edward Sapir și plasată de acesta în familia ipotetica
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
aduceau haine vechi și rupte de ale tatălui său. în tot acest timp muzica intona diferite melodii vesele. Către amiază la casa mirelui veneau trei-patru faetoane cu cei mai frumoși și mai buni cai din sat împodobiți cu flori la hamuri și batiste înflorate, legate la coamă pentru a se putea pleca la mireasă. însoțit de vornicei și druște, rude apropiate și de muzică, mirele pleacă la casa miresei, unde erau întâmpinați de părinții miresei care îi cinstesc pe oaspeți cu
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
sac sat sap /vad vas vag val van /jad /țap /pas pat pal pac paf pag pap /zac zaț /rac rad rag ram ras /dac dat /bac bag bal ban bas bat /fac fag fad fan /hac hat haz hal ham han etc.; * jocuri vocalice/consonantice: ba be bi bo bu bă bî (vocale); pa ba ca ga sa za șa ja ta da fa va (consoane surde/consoane sonore) etc.; * onomatopee: sunetele produse de anumite viețuitoare, zgomote din natură etc.
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă () [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
repetă zilnic: după sosirea lor de la pescuit și vânzarea capturii în piață, după o odihnă binemeritată, bărbații repară plasele de pescuit, sau atârnă peștii la uscat, iar femeile fac mâncare, spală rufe și îngrijesc copiii. Cei mici sunt legați în hamuri ca să nu cadă în apă în timpul hârjonelilor. Pentru ca peisajul să fie complet, pe ambarcațiuni există și câini de talie mijlocie sau mică, legați în lanțuri, care păzesc gospodăria, lătrând la toți intrușii (alte ambarcațiuni), care se apropie prea mult. Acești
Impresii de călătorie by Victor Geangalău () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1217_a_1939]
-
După o tinerețe aventuroasă petrecută în Elveția și Italia, el încearcă, în 1836 la Strasbourg și în 1840 la Boulogne, să fie proclamat împărat și să-l răstoarne pe Ludovic Filip. Condamnat la închisoare pe viață, este închis în fortul Ham, unde elaborează o doctrină socială ăDispariția sărăciei, 1844) și de unde, în 1846, fuge la Londra. Revine în Franța după Revo luția de la 1848, este ales în câteva departamente, apoi președinte al Republicii la 10 decembrie 1848, iar la 2 decembrie
ANTOLOGIA PORTRETULUI De la Saint-Simon la Tocqueville by E.M. CIORAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1321_a_2740]
-
Gardens (Londra, 1972), inspirate par-?ial de unitatea de habita?ie a lui Le�Corbusier. Dorin?a de schimbare ?i artă de a acomodă referin?ele definesc par?ial practică lui J. Stirling (1926-1992), legat de brutalism prin apartamentele de la Ham Common (Londra, 1958), foarte mult inspirate din casele Jaouil (Neuilly, 1956) ale lui Le�Corbusier. Dar la ?coală de ingineri a universit??îi din Leicester (1963), desenat? cu J. Gowan �ntr-o volumetrie violent contrastant? pe baz? de structur? metalic?, c
Arhitectura în Europa: din Evul Mediu pînă în secolul al XX-lea by Gilbert Luigi () [Corola-publishinghouse/Science/892_a_2400]
-
1,7m., așa cum credeam eu că asta e lungimea schiului, pun mâna pe barda din hambar, încep să cioplesc, să modelez scândura, aducândă o la aspectul pe care îl voiam. Caut tot acolo în hambar și găsesc o curea de la hamul foștilor cai, prind la cele două tălpi ale schiului câte două curele, una la vârful opincii prinsă de scândură și câte una la călcâi, le probe z la picior și mă arăt satisfăcut de lucrarea realizată. Și convins că le
Întoarcere în timp by Despa Dragomi () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1236_a_2192]