1,492 matches
-
adecvate pentru a verifica dacă expediția corespunde mențiunilor înscrise în scrisoarea de trăsura. Articolul 13 Încărcarea și descărcarea mărfii § 1 Expeditorul și transportatorul convin cui îi incumba încărcarea și descărcarea mărfii. În lipsa unei astfel de convenții, încărcarea și descărcarea îi incumba transportatorului pentru colete, în timp ce pentru vagoanele complete, încărcarea îi incumba expeditorului și descărcarea după livrare, destinatarului. § 2 Expeditorul este răspunzător pentru toate consecințele unei încărcări defectuoase efectuată de el și trebuie, în special, să repare pagubă suferită din această cauză
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
scrisoarea de trăsura. Articolul 13 Încărcarea și descărcarea mărfii § 1 Expeditorul și transportatorul convin cui îi incumba încărcarea și descărcarea mărfii. În lipsa unei astfel de convenții, încărcarea și descărcarea îi incumba transportatorului pentru colete, în timp ce pentru vagoanele complete, încărcarea îi incumba expeditorului și descărcarea după livrare, destinatarului. § 2 Expeditorul este răspunzător pentru toate consecințele unei încărcări defectuoase efectuată de el și trebuie, în special, să repare pagubă suferită din această cauză de către transportator. Dovadă încărcării defectuoase îi incumba transportatorului. Articolul 14
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
complete, încărcarea îi incumba expeditorului și descărcarea după livrare, destinatarului. § 2 Expeditorul este răspunzător pentru toate consecințele unei încărcări defectuoase efectuată de el și trebuie, în special, să repare pagubă suferită din această cauză de către transportator. Dovadă încărcării defectuoase îi incumba transportatorului. Articolul 14 Ambalajul Expeditorul este răspunzător față de transportator pentru toate pagubele și cheltuielile care ar avea la origine lipsa sau defectuozitatea ambalajului mărfii, cu excepția cazului în care defectuozitatea, fiind aparentă sau cunoscută de transportator în momentul luării în primire
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
ca fiind transportate în vagon descoperit, mărfurile transportate în unități de transport intermodal și în vehicule rutiere închise transportate pe vagoane; dacă, pentru transportul mărfurilor în vagoane descoperite, expeditorul utilizează prelate, transportatorul își asumă aceeași răspundere că aceea care îi incumba pentru transportul în vagoane descoperite fără prelate, chiar dacă este vorba de marfuri care, în conformitate cu Condițiile generale de transport, nu sunt transportate în vagoane descoperite; ... b) lipsa sau defectuozitatea ambalajului pentru mărfurile expuse prin natura lor la pierderi sau avarii, atunci când
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
două părți ale vehiculului sau nu sunt menționate pe inventarul care îl însoțește. Articolul 25 Sarcina probei § 1 Probarea faptului că pierderea, avaria sau depășirea termenului de livrare a avut drept cauză una din faptele prevăzute la Articolul 23 § 2 incumba transportatorului. § 2 Atunci cand transportatorul stabilește că pierderea sau avaria a putut rezultă, dat fiind circumstanțele de fapt, dintr-unul sau mai multe din riscurile specifice prevăzute la Articolul 23 § 3, există prezumția că ea rezultă din acestea. Persoană în drept
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
36 și 41 se aplică atunci când este intentata o acțiune în justiție împotriva agenților și tuturor celorlalte persoane la serviciile cărora recurge transportatorul substituit pentru executarea transportului. § 3 Orice convenție specifică prin care transportatorul își asumă obligații care nu-l incumba în baza prezentelor Reguli uniforme, sau renunța la drepturile care îi sunt conferite de aceste Reguli uniforme, este fără efect față de transportatorul substituit care nu le-a acceptat în mod expres și în scris. Indiferent de faptul că transportatorul substituit
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
de zile începând de la data la care secretarul general notifică aceste măsuri celorlalte state membre. Expedițiile aflate în parcurs nu sunt afectate de măsurile respective. Articolul 39 Răspunderea în caz de accident nuclear Transportatorul este descărcat de răspunderea care îi incumba în baza prezentelor Reguli uniforme pentru pagubă cauzată de un accident nuclear când cel care exploatează o instalație nucleară sau o altă persoană care îi este substituita este răspunzătoare pentru această pagubă, ca urmare a legilor și prescripțiilor unui stat
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
cu excepția celor care dovedesc că pagubă nu a fost cauzată de ei; repartiția este făcută proporțional cu partea de remunerație a transportului care revine fiecăruia dintre transportatori. ... § 2 În caz de insolvabilitate a unuia dintre acești transportatori, partea care îi incumba și nu este plătită de el este repartizata între toți ceilalți transportatori care au participat la transport, proporțional cu partea din remunerarea transportului care revine fiecăruia dintre ei. Articolul 51 Procedura de regres § 1 Temeiul plății efectuate de transportatorul care
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
ea. Aceste cheltuieli trebuie să fie constatate cu forme în regulă și decontate separat în scrisoarea de trăsura, cu toate dovezile necesare. Cînd aceste dovezi au fost făcute prin documente anexate la scrisoarea de trăsura și dacă plata cheltuielilor corespunzătoare incumba predătorului, aceste documente nu se eliberează destinatarului odată cu scrisoarea de trăsura, ci se remit predătorului cu contul taxelor menționate la art. 15 § 7. Articolul 7 Unitatea de cont. Cursul de convertire sau de acceptare a monedelor § 1. Unitatea de cont
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
și pentru vagoanele complete care cuprind una sau mai multe unități de încărcare expediate în trafic cale ferată/mare și care trebuie să fie transbordate; ... f) numărul vagonului și, în plus, pentru vagoanele particulare, țara, pentru mărfurile a caror încărcare incumba predătorului; ... g) enumerarea detaliată a documentelor cerute de organele vamale și de alte autorit��ți administrative, anexate la scrisoarea de trăsura sau menționate ca fiind ținute la dispoziția căii ferate într-o anumită stație sau la un oficiu vamal sau
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
încît să nu se poată sparge, pierde, murdări sau deteriora alte mărfuri. Articolul 20 Predarea la transport și încărcarea mărfii § 1. Operațiile de predare a mărfii la transport sînt reglementate prin prescripțiile în vigoare la stația de predare. § 2. Încărcarea incumba fie căii ferate, fie predătorului, potrivit prescripțiilor în vigoare la stația de predare, numai dacă regulile uniforme nu conțin alte dispoziții sau dacă în scrisoarea de trăsura nu se menționează o convenție specială încheiată între predător și calea ferată. Cînd
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
căii ferate, fie predătorului, potrivit prescripțiilor în vigoare la stația de predare, numai dacă regulile uniforme nu conțin alte dispoziții sau dacă în scrisoarea de trăsura nu se menționează o convenție specială încheiată între predător și calea ferată. Cînd încărcarea incumba predătorului, acesta trebuie să respecte limită de încărcare. Dacă liniile din parcurs au limite de încărcare diferite, limită cea mai mica este valabilă pentru întregul parcurs. Dispozițiile privind limitele de încărcare care trebuie respectate se publică în aceleași forme că
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
în caz de aplicare incorectă a unui tarif sau de greșeala de calcul sau de încasare: ... 1. dacă s-a făcut plata: din ziua plății; 2. dacă nu s-a făcut plata: din ziua primirii mărfii la transport dacă plata incumba predătorului, sau din ziua în care destinatarul a retras scrisoarea de trăsura dacă plata incumba acestuia; 3. dacă este vorba de sume plătite cu un buletin de francare: din ziua în care calea ferata remite predătorului contul taxelor prevăzut la
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
încasare: ... 1. dacă s-a făcut plata: din ziua plății; 2. dacă nu s-a făcut plata: din ziua primirii mărfii la transport dacă plata incumba predătorului, sau din ziua în care destinatarul a retras scrisoarea de trăsura dacă plata incumba acestuia; 3. dacă este vorba de sume plătite cu un buletin de francare: din ziua în care calea ferata remite predătorului contul taxelor prevăzut la art. 15 § 7; în lipsă acestei remiteri, termenul pentru creanțele căii ferate curge începînd din
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
arătate de lege și dacă nu se precizează temeiurile juridice ce o motivează, Curtea o respinge printr'o incheire, fără nicio instrucțiune sau desbatere. Ori de căte ori în materia revizuirii, codul de procedură penală da atribuțiuni "Ministerului Justiției", ele incumba "Ministerului Apărării Naționale". Capitolul 13 Despre reabilitare Articolul 387 Reabilitarea celor condamnați de instanțele militare, are efectele prevăzute de codul penal. Articolul 388 Condițiunile în care se poate admite reabilitarea, sînt cele prevăzute de codul penal, cu distincțiunile de mai
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
de instanță. Art. 59^2. - În cazul încălcării dreptului titularului unui brevet de procedeu, prevăzut la art. 34 alin. 2 lit. b), sarcina probei în stabilirea faptului că procedeul utilizat pentru obținerea unui produs identic este diferit de procedeul brevetat incumba persoanei prezumate a fi încălcat acest drept. În aplicarea prevederilor alin. 1 orice produs identic care a fost realizat fără consimțământul titularului de brevet va fi considerat până la proba contrarie a fi fost obținut prin procedeul brevetat în cel puțin
LEGE nr. 203 din 19 aprilie 2002 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 64/1991 privind brevetele de invenţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142145_a_143474]
-
legală criticată impune instanței obligația de a pune în discuție nouă încadrare și de a atrage atenția inculpatului că are dreptul să ceară acordarea răgazului necesar pentru a-și pregăti apărarea. Sub acest aspect Curtea reține că aceste obligații care incumba instanței judecătorești reprezintă veritabile garanții ale dreptului la apărare și ale dreptului la un proces echitabil. Pe de altă parte, susținerea autorului excepției, în sensul că dispozițiile art. 334 din Codul de procedură penală aduc atingere independenței și imparțialității instanței
DECIZIE nr. 83 din 14 martie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 317, 334 şi 374 din Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141170_a_142499]
-
și focare endemice, cu morbiditate scăzută și cu mortalitate foarte scăzută, aproape nulă, ultimele având o importanță mare din punct de vedere al sănătății publice, având în vedere riscul de transformare genica în tulpini patogene pentru om, pe care il incumba. Formele digestive debutează cu depresiune, somnolenta, cianoza crestei și bărbițelor și sete, după care apare diareea cu fecale lichide, de culoare verzui, cu exces de urâți. Moartea este precedată de o stare comatoasa. Gripă aviară cu manifestări predominant respiratorii este
ORDIN nr. 98 din 7 octombrie 2005 privind aprobarea Planului de contingenta (de necesitate) al României pentru influenţa aviara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141088_a_142417]
-
fi aplicată la zisul teritoriu dela dată primirii notificării de către Guvernul său, care va notifică tuturor statelor semnatare și aderente; ... c) Națiunile Unite vor putea aplica prezenta Convenție tuturor teritoriilor sau grupurilor de teritorii sub tutela a caror administrații le incumba. Guvernul Statelor Unite ale Americii va notifică această punere în aplicare tuturor statelor semnatare și aderente. Partea XX Intrarea în vigoare Articolul 35 Prezenta Convenție va intra în vigoare treizeci zile după data depunerii celui de al 30-lea instrument de ratificare sau
CONVENŢIUNEA din 11 octombrie 1947 pentru a coordona, uniformiza şi ameliora activităţile meteorologice din lume şi de a incuraja schimbul eficace de semne meteorologice între tari în interesul diverselor activităţi omeneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141289_a_142618]
-
care rezultă din aplicarea acestui tratat, inclusiv dreptul de vot în Consiliu al reprezentantului guvernului statului membru. Procedând astfel, Consiliul ia în considerare posibilele consecințe ale unei asemenea suspendări asupra drepturilor și obligațiilor persoanelor fizice și juridice. ... Obligațiile care îi incumba statului membru vizat în virtutea prezentului tratat se mențin în continuare, în orice situație. (3) Consiliul, hotărînd cu majoritate calificată, poate decide ulterior să modifice măsurile luate conform paragrafului 2 sau să hotărască încetarea lor, ca urmare a modificării situației care
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
în virtutea paragrafului 1. ... (5) Curtea de Justiție nu este competența să verifice validitatea sau proporționalitatea operațiunilor conduse de poliție sau de alte servicii ale unui stat membru însărcinate cu aplicarea legii și nici să se pronunțe asupra îndeplinirii responsabilităților care incumba statelor membre pentru menținerea ordinii publice și salvgardarea securității interne. ... (6) Curtea de Justiție este competența să controleze legalitatea deciziilor-cadru și a deciziilor, atunci cand un stat membru sau Comisia formulează o plîngere întemeiata pe lipsa de competență, pe încălcarea formelor
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
calificată, poate decide să suspende anumite drepturi care derivă din aplicarea prezentului tratat pentru statul membru în cauză. Procedând astfel, ia în calcul eventualele consecințe ale unei astfel de suspendări asupra drepturilor și obligațiilor persoanelor fizice și juridice. ... Obligațiile care incumba statului membru în cauză în baza prezentului tratat vor trebui respectate, în orice situație. (3) Consiliul, hotărînd cu majoritate calificată, poate decide ulterior să modifice măsurile luate în acord cu paragraful 2 sau să le pună capăt, ca răspuns la
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
în care aplicarea principiului subsidiarității determina renunțarea la o acțiune a Comunității, statele membre șunt obligate să-și conformeze acțiunea regulilor generale enunțate în articolul 5 al tratatului, prin luarea tuturor măsurilor adecvate pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor care le incumba în virtutea tratatului și prin abținerea de la orice măsură care ar risca să compromită realizarea obiectivelor tratatului. Articolul 9 Fără a aduce atingere dreptului sau de inițiativă, Comisia trebuie: - să recurgă la largi consultări înainte de a face propuneri legislative și să
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
singură țară și nu poate vota decât în numele acesteia. ... (9) Țările Uniunii, care nu sunt membre ale Comitetului executiv, sunt admise la întrunirile sale în calitate de observatori. (10) Comitetul executiv adopta regulamentul sau interior. ... Articolul 24 (1) a) Sarcinile administrative care incumba Uniunii sunt îndeplinite de către Biroul internațional, care succede Biroului Uniunii reunit cu Biroul Uniunii instituit prin Convenția internațională pentru protecția proprietății industriale. ... b) Biroul internațional asigura în special secretariatul diferitelor organe ale Uniunii. ... c) Directorul general al Organizației este cel
CONVENŢIA DE LA BERNA din 9 septembrie 1886 pentru protectia operelor literare şi artistice completata la Paris la 4 mai 1896, revizuita la Berlin la 13 noiembrie 1908, completata la Berna la 20 martie 1914, revizuita la Roma la 2 iunie 1928, revizuita la Bruxelles la 26 iunie 1948, revizuita la Stockholm la 14 iulie 1967 şi la Paris la 24 iulie 1971 şi modificata la 28 septembrie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141736_a_143065]
-
situație, statul trimițător va rechema pe funcționarul consular sau, după caz, va pune capăt activității angajatului consular sau a membrului personalului de serviciu. 3. Dacă statul trimițător refuză să execute sau nu execută într-un termen rezonabil obligațiile care-i incumba conform punctului 2 al prezentului articol, statul de reședință poate, după caz, să retragă exequaturul șefului de oficiu consular sau să înceteze de a mai considera persoana respectivă ca membru al personalului consular, după ce a notificat pe cale diplomatică această hotărîre
CONVENŢIE CONSULARĂ din 18 mai 1968 între Republica Socialistă România şi Republica Franceza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134937_a_136266]