1,760 matches
-
ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or și Tête de moine, cu o greutate minimă de substanță grasă de 45% din substanța uscată și o maturare de cel puțin optsprezece zile în ceea ce privește brânza Vacherin mont d'or, de cel puțin două luni în ceea ce privește brânza Vacherin fribourgeois și de cel puțin trei luni pentru celelalte tipuri de brânzeturi: - în formă de roată, standard, cu crustă [(2) (a
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
pentru 100 kg greutate netă Elveția 9,07 (e) ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 Emmental, Gruyère, Sbrinz și Bergkäse, cu o greutate minimă de substanță grasă de 45% din substanța uscată și o maturare de cel puțin trei luni: - în formă de roată, standard, cu crustă [(2) (a) ], în limita unui contingent anual de 6 850 tone, inclusiv contingentul pentru brânza Finlandia menționată la lit. (r) și provenind din Finlanda - în bucăți păstrate în
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
limită de 25% din cantitățile indicate. Finlanda 18,13 (f) ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 0406 90 17 Emmental, Gruyère, Sbrinz și Bergkäse, cu o greutate minimă de substanță grasă de 45% din substanța uscată și o maturare de cel puțin trei luni: - în formă de roți standard [(2) (a) ] - în bucăți păstrate în vid sau gaz inert (4), cu crustă [(2) (a)] cel puțin pe o parte, având o greutate netă egală sau mai mare de 1
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
contingent anual global de 8 000 de tone, originare din Austria Austria 18,13 (g) ex 0406 90 21 Cheddar fabricat din lapte nepasteurizat, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin nouă luni, având o valoare franco frontieră (3) la 100 kg greutate netă egală sau mai mare de: - 293,86 ECU pentru formele întregi standard [(2) (b) ] - 312,00 ECU pentru brânzeturile cu o greutate netă egală
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
în limita unui contingent anual de 2 750 tone Canada 12,09 (h) ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard [(2) (a)], cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin trei luni, în limita unui contingent anual de 9 000 tone Australia Noua Zeelandă 15,00 (i) 0406 90 11 - Cheddar și - alte brânzeturi destinate transformării, în limita contingentului anual de 3 500 tone Australia Noua Zeelandă 15,00
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
sau capră Bulgaria Ungaria Israel România Turcia Cipru Iugoslavia 65,61 (q) 0406 40 00 ex 0406 90 23 ex 0406 90 25 0406 90 27 ex 0406 90 35 ex 0406 90 89 - brânză cu verdețuri - Tilsit, cu o maturare de cel puțin o lună și Butterkäse - Mondseer, cu o greutate de substanță grasă egală sau mai mare de 40% și mai mică de 48% din substanța uscată - Alpentaler, cu o greutate minimă de substanță grasă de 45% din substanța
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
3 950 tone, de origine austriacă Pentru anul 1987, acest contingent se stabilește la 3 050 tone. Austria 60,00 (r) ex 0406 90 37 Finlandia, cu o greutate minimă de substanță grasă de 45% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin o sută de zile, în bucăți paralelipipedice, cu o greutate netă egală sau mai mare de 30 kg, originară din Finlanda, în limita contingentului anual de 3 000 tone Cantitățile din acest produs care nu ar fi
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
18,13 (s) ex 0406 69 39 ex 0406 90 89 - Jarlsberg, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată și un conținut de greutate de substanță uscată de cel puțin 56%, având o maturare de cel puțin trei luni: - în formă de roată cu crustă, de la 8 la 12 kg - în bucăți paralelipipedice cu o greutate netă mai mică sau egală cu 7 kg (4) - în bucăți păstrate în vid sau gaz inert, cu
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
în vid sau gaz inert, cu o greutate netă egală sau mai mare de 150g și mai mică sau egală cu 1 kg (4) - Ridder, cu o greutate minimă de substanță grasă de 60% din substanța uscată și cu o maturare de cel puțin patru săptămâni: - în formă de roată, cu crustă, între 1 și 2 kg - în bucăți păstrate în vid sau gaz inert, cu crustă pe cel puțin o parte, având o greutate egală sau mai mare de 150
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
a acestuia. 8. Greutatea brută (kg) 9. Greutatea netă (kg) 10. Materia primă utilizată 11. Greutatea de substanță grasă (kg) din substanța uscată 12. Conținutul (kg) de apă din substanța fără grăsime 13. Conținutul (kg) de substanță grasă 14. Durata maturării 15. Prețul franco frontieră din cadrul Comunității pentru 100 kg greutate netă (în ECU) egal sau mai mare de: 16. Observații: (a) contingentul tarifar (1) (b) destinat prelucrării (1) 17. PRIN PREZENTA SE CONFIRMĂ URMĂTOARELE: - indicațiile de mai sus sunt exacte
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
franco frontieră în ECU/100 kg greutate netă Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois și Tête de moine, altele decât rase sau praf, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată și cu o maturare de cel puțin două luni pentru brânza Vacherin fribourgeois și cel puțin trei luni pentru celelalte brânzeturi, de la subpozițiile ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 și ex 0406 90 17 din Nomenclatura Combinată: - în roți standard cu crustă
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
egală sau mai mare de: 365,76 (1) Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois și Tête de moine, altele decât rase sau praf, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată și cu o maturare de cel puțin două luni pentru brânza Vacherin fribourgeois și cel puțin trei luni pentru celelalte brânzeturi, de la subpozițiile ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 și ex 0406 90 17 din Nomenclatura Combinată: - în roți standard cu crustă
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
brânza Cheddar învechită Cod NC Descrierea produselor Cota drepturilor autonome % sau suma percepută (P) ex 0406 90 21 Cheddar: - Cheddar fabricat din lapte nepasteurizat cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin 9 luni (a) : - în forme standard (b) și cu o valoare franco frontieră egală sau mai mare de 170 ECU (c) pentru 100 kg greutate netă de produs (P) (d) - alta, cu o greutate netă: - egală sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin 3 luni (b) P (c) (a) Se consideră forme întregi standard în sensul subpoziției 0406 90 21 din Nomenclatura Combinată: - roțile cu o greutate netă de 33-44 kg inclusiv, - blocurile cubice cu o greutate netă egală sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin 3 luni (b) P (c) (a) Se consideră forme întregi standard în sensul subpoziției 0406 90 21 din Nomenclatura Combinată: - roțile cu o greutate netă de 33-44 kg inclusiv, - blocurile cubice cu o greutate netă egală sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin 3 luni (b) P (c) (a) Se consideră forme întregi standard în sensul subpoziției 0406 90 21 din Nomenclatura Combinată: - roțile cu o greutate netă de 33-44 kg inclusiv, - blocurile cubice cu o greutate netă egală sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin 3 luni (b) P (c) (a) Se consideră forme întregi standard în sensul subpoziției 0406 90 21 din Nomenclatura Combinată: - roțile cu o greutate netă de 33-44 kg inclusiv, - blocurile cubice cu o greutate netă egală sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Nomenclatura Combinată, de origine și proveniență din Finlanda, însoțite de un certificat agreat: Drepturi la import (în ECU/100 kg) Cantități (în tone) - Finlandia, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin o sută de zile, în bucăți paralelipipedice, având o greutate netă egală sau mai mare de 30 kg, de la subpoziția ex 0406 90 37 18, 13 6 850 (1) din care o cantitate maximă de 3 000
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
6 850 (1) din care o cantitate maximă de 3 000 pentru categoria Finlandia - Emmental, Gruyère, Sbrinz și Bergkäse, altele decât rase sau praf, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin trei luni, de la subpozițiile ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 și ex 0406 90 17: 18, 13 - în roți standard - în bucăți păstrate în vid sau gaz inert, cu crustă pe cel puțin o parte
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
de 25% din cantitățile precizate. (2) Prin brânzeturi moi maturate se înțelege tipul de brânză tratată sau maturată cu agenți biologici ca: mucegaiurile, drojdiile sau alte organisme care duc la formarea unei cruste vizibile pe suprafața brânzei. Efectele tratamentului sau maturării trebuie să progreseze în mod vizibil de la suprafață spre interiorul brânzei. Conținutul de substanță grasă din substanța uscată nu este mai mic de 50%. Conținutul de apă din substanța fără grăsime nu va fi mai mic de 65%. Spre exemplu
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
de un certificat agreat: Cantități (tone) Drepturi la import (ECU/100 kg) - Jarlsberg, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată și un conținut de greutate de minimum 56% de substanță uscată, cu o maturare de cel puțin trei luni, de la subpoziția ex 0406 90 39 din Nomenclatura Combinată: 82 55 - în roți cu crustă (1), între 8 și 12 kg, - în bucăți paralelipipedice cu o greutate netă mai mică sau egală cu 7 kg
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
sau gaz inert, având o greutate netă egală sau mai mare de 150 g și mai mică sau egală cu 1 kg (2) - Ridder, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 60% din substanța uscată și o maturare de cel puțin patru săptămâni, de la subpoziția ex 0406 90 89 din Nomenclatura Combinată: - în roți cu crustă (1), între 1 și 2 kg, - în bucăți păstrate în vid sau gaz inert, cu crustă cel puțin pe o parte, având
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
proveniență austriacă, însoțite de un certificat agreat: Cantități importate (tone) Drepturi (ECU/100 kg) (a) Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse, altele decât rase sau purdă, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată, cu o maturare de cel puțin trei luni, de la subpozițiile ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 și ex 0406 90 17: - în roți standard - în bucăți păstrate în vid sau gaz inert, cu crustă pe cel puțin o parte, având o
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
amănuntul și cu un conținut de greutate de substanță grasă din substanța uscată mai mic sau egal cu 56%, de la subpoziția ex 0406 30 3 750 36,37 (c) Brânzeturi cu verdețuri, de la subpoziția 0406 40 00 - Tilsit, cu o maturare de cel puțin o lună și Butterkäse, de la subpozițiile ex 0406 90 25 și ex 0406 90 27 - Mondseer, cu un conținut de greutate de substanță grasă din substanța uscată egal sau mai mare de 40% și mai mic de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
în nici un caz, să fie denumit "ulei de măsline"7. Anexa C Tipuri și definiții ale măslinelor de masă Măslinele de masă sunt clasificate într-unul din tipurile de mai jos: (i) măsline verzi: fructe recoltate în cursul ciclului de maturare, înainte de pârguială, în momentul în care au atins dimensiunea normală. Culoarea acestora poate varia de la verde la galben pai; (ii) măsline cu culoare schimbătoare: fructe recoltate înainte de completa maturitate, la pârguială. Culoarea lor poate varia de la roz la roz de
22005A1119_01-ro () [Corola-website/Law/293366_a_294695]