2,071 matches
-
decembrie este luna moșilor. Începe cu Moș Nicolae, apoi vine Moș Crăciun și se termină cu Moș Gerilă, gârbovitul an care se pierde în neant făcând loc unui an nou asemănat cu un copil, nu prunc care este simbolizat de Moț Crăciun. În exact o săptămână pruncul devine copil. Ce bine ar fi dacă ar crește și-n realitate atât. Mai știți ce reprezintă acești moși din moși strămoși? Moș Nicolae a fost la origine un pescar care de ziua sa
SĂRBĂTORI FERICITE! de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1454 din 24 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/368900_a_370229]
-
negreșit” an după an spre a ne aminti de venirea pe lume a celui numit de proroci Mesia, nu de „mâna întinsă” de la Paris care ne necinstește țara. Și în fine Moș Gerilă adus de crivățul de la răsărit. Este un Moț foarte tânăr. Nu a înlocuit, vorba vine, pe Moș Crăciun mai mult de 50 ani. Era cinstit în special de pionieri cărora le aducea cravate roșii pe lângă smochina și jumătatea de mandarină cât puteau procura chiar și „fruntașul în întrecerea
SĂRBĂTORI FERICITE! de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1454 din 24 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/368900_a_370229]
-
schimbă de la o zi la alta, iar locul în care se afla un magazin alimentar este luat fie de sediul unei bănci, fie de o cofetărie, fie de un „second hand”. Totuși, ceva a scăpat de sub incidența schimbării. Pe strada Moților, la numărul 15, mai ființează un mic bar care și-a păstrat, oarecum, profilul. Pe vremuri, purta numele de „Gospodina” și era frecventat de activiștii Raionului de partid, aflat vizavi. Printre produsele care îmi făceau cu ochiul din galantar, se
„O PRĂJITURĂ CU UN LEU” de IOAN CIORCA în ediţia nr. 1649 din 07 iulie 2015 [Corola-blog/BlogPost/368918_a_370247]
-
descoperim un topos magic, care vrăjește, în care sunt greu vizibile delimitările dintre adevărul obiectiv și imaginar. De altfel, câteva dintre cărțile anterioare ale Mariei I. invită cititorul să descopere poezia Țării de Piatră și felul de a trăi al moților. Amintim aici: Flori din Apuseni (folclor poetic din zona Someșului Mic, 1978), Cartea Vâlvelor (culegere de folclor, 1982), Legende din Țara Moților (1983), Drumul Urieșilor (1986), Zânele din Cetatea Ghiurbercului (roman, 2001), De unde se adapă curcubeul (2002), Lavița de piatră
LANSARE DE CARTE MARIA IONIŢĂ de VOICHIŢA PĂLĂCEAN VEREŞ în ediţia nr. 1930 din 13 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/368948_a_370277]
-
anterioare ale Mariei I. invită cititorul să descopere poezia Țării de Piatră și felul de a trăi al moților. Amintim aici: Flori din Apuseni (folclor poetic din zona Someșului Mic, 1978), Cartea Vâlvelor (culegere de folclor, 1982), Legende din Țara Moților (1983), Drumul Urieșilor (1986), Zânele din Cetatea Ghiurbercului (roman, 2001), De unde se adapă curcubeul (2002), Lavița de piatră (povestiri, 2003), care amintesc pe alocuri de cartea lui Al. Mitru din 1974, Muntele de aur - legende si povesti din Munții Apuseni
LANSARE DE CARTE MARIA IONIŢĂ de VOICHIŢA PĂLĂCEAN VEREŞ în ediţia nr. 1930 din 13 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/368948_a_370277]
-
nu doar să le tolerez, ci chiar să le vânez, gustându-le pe-ndelete. De pildă, mi-a făcut plăcere să frânez brusc, pentru a acorda prioritate unui șir de gâște perfect aliniate, conduse de un gâscan țanțoș și tacticos, cu moț țeapăn. Tabloul acesta idilic, desprins parcă dintr-o felicitare de Crăciun, nu mă frapează așa de tare cum o face sonorul care l-a completat, venind din radioul de la bordul mașinii, unde se transmitea un interviu cu o artistă româncă
ROMÂNIA EDUCATIVĂ de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 2266 din 15 martie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368992_a_370321]
-
mai spus, pacea și-o permit doar cei puternici, cei pe care e prea costisitor să-i ataci. Nemți n-avem cum să devenim. Nici americani, nici olandezi. Așa cum, dintre toate țările blocului comunist, noi am fost întotdeauna mai cu moț. Așa cum, dintre toate ținuturile aflate sub turci, Principatele Române au reușit să evite statutul de pașalâc. Așa cum ardelenii au stat o mie de ani sub austro-ungari și au continuat să vorbească românește. Toți stăpânii noștri s-au plâns de noi
STOP MANIPULĂRII ROMÂNIEI de BRAD FLORESCU în ediţia nr. 2295 din 13 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369014_a_370343]
-
care nu i-ar fi bănuit-o nimeni. - Așa-i. Dar ce contează un nume acum când trăim doar ca să ... nu murim? Clima se schimbă, OZN-urile și asteroizii cad peste noi ca guliile; de ce aș fi eu mai cu moț decât alții ... Uite, îmi schimb culoarea la păr, nuanța de ruj, parfumul și ... din când în când, chiar și numele; doar am imaginație de scriitor! Babo, crede-mă pe cuvânt; eu sunt o ,,fabrică” și nu una de ciocolată cu
FRAGMENT DE ROMAN, FEMEIE IN FATA LUI DUMNEZEU de MELANIA CUC în ediţia nr. 214 din 02 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/370866_a_372195]
-
plecare în tot! Când ne-am constituit noi în cuplu muzical, începând să cântăm și să imprimăm, a fost un succes din prima. Am imprimat împreună patru CD-uri de muzică populară „Înșir’te mărgaăite”, „Pușcă și cureaua lată”, „Roata moților”, „La toți ni-i greu” și unul de colinde. Majoritatea cântecelor sunt inspirate din povești auzite din popor, compoziții proprii, un lucru de care ne mândrim. Care sunt roadele culese în cuplu muzical din pomul atât de bogat cu fructe
TRAIAN ŞI VALERIA ILEA. CONTRA CELOR CE COMBINĂ CÂNTECELE CU NIMICUL de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1811 din 16 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369892_a_371221]
-
531)cf.skr.vamri,gr.murmex,irl.moirb,v.isl.maurr,v.sl.mravii etc. ori*morwih vezi kal, kala ”peste” în limbi înrudite, față de hal în maghiară).10)Furnică e ari la japonezi, asemănător cu v. armean ar ”s.”. 11)Moț în lao se apropie de moto”stea” în sawu, austroneziana. 12)În limba oromo, Etiopia ,,gondaa, dar gonda într-un idiom din Ciad, similar cu gandhi ”s.” în skr.. 13) Pingi în warlpiri~pungă ”s.” în ayapathu, ambele în Australia
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
531)cf.skr.vamri,gr.murmex,irl.moirb,v.isl.maurr,v.sl.mravii etc. ori*morwih vezi kal, kala ”peste” în limbi înrudite, față de hal în maghiară).10)Furnică e ari la japonezi, asemănător cu v. armean ar ”s.”. 11)Moț în lao se apropie de moto”stea” în sawu, austroneziana. 12)În limba oromo, Etiopia ,,gondaa, dar gonda într-un idiom din Ciad, similar cu gandhi ”s.” în skr.. 13) Pingi în warlpiri~pungă ”s.” în ayapathu, ambele în Australia
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
-mi: “Lasă-te purtată de mine!”. Am ascultat-o și am pornit de mână cu “nebuna” într-o călătorie, ce-mi părea din ce în ce mai dragă. Ajunsă în curtea casei părintești, am văzut o mogâldeață blondă cu părul aproape alb, cu un moț legat cu o fundă în vârful capului, cu o rochiță ce lăsa la vedere jumătate din chiloțelul alb, elegantă foc, că, de, era mezina familiei! Un pui de om vorbăreț, cu un strugure în mână, să fi avut vreo patru
CU GÂNDUL LA TINE, SATUL MEU BĂTRÂN de OLGUŢA TRIFAN în ediţia nr. 1338 din 30 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/370414_a_371743]
-
puse la trușie. Aici alternează jumările cu bucățile de mușcheți, trandafir și oasele tocate. Acestea sunt acoperite cu untură și vor constituii alimentul de bază pentru anul viitor. Familiile care au copii de ridicat la grindă, de botezat sau tăiat moțul, opresc pentru Moș, o spetie și un trandafir să-l ducă acestuia ca plocon. Din topirea osânzii, grăsimea rezultată - despre care se crede că este o grăsime ușoară - se pune într-o oală de pământ. Aceasta va fi folosită pentru
OBICEIURI ŞI TRADIȚII DE CRĂCIUN – de ILIE FÎRTAT în ediţia nr. 1825 din 30 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369490_a_370819]
-
avais acquis une place dans leș âmes des gens spéciaux de mă vie. C’est à vous que je dédie toutes mes bonnes pensées. Que vous soyez aimés! * dor = envie Partout dans le texte, là où l’on trouve le moț dor, on doit le comprendre comme ayant la signification du moț français envie. C’est un moț spécifiquement roumain, sans équivalent parfait. Și l’on compte, du point de vue philosophique, l’en-soi heiddegerien comme “l’en-vie”(- envie.fr.), alors
AUX ÉPAULES D’ÉTOILES – O NOUĂ APARIȚIE EDITORIALĂ GHEORGHE A. STROIA de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2167 din 06 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370734_a_372063]
-
mă vie. C’est à vous que je dédie toutes mes bonnes pensées. Que vous soyez aimés! * dor = envie Partout dans le texte, là où l’on trouve le moț dor, on doit le comprendre comme ayant la signification du moț français envie. C’est un moț spécifiquement roumain, sans équivalent parfait. Și l’on compte, du point de vue philosophique, l’en-soi heiddegerien comme “l’en-vie”(- envie.fr.), alors dor serait, en quelque sorte, ”le pour soi” qui envie de
AUX ÉPAULES D’ÉTOILES – O NOUĂ APARIȚIE EDITORIALĂ GHEORGHE A. STROIA de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2167 din 06 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370734_a_372063]
-
que je dédie toutes mes bonnes pensées. Que vous soyez aimés! * dor = envie Partout dans le texte, là où l’on trouve le moț dor, on doit le comprendre comme ayant la signification du moț français envie. C’est un moț spécifiquement roumain, sans équivalent parfait. Și l’on compte, du point de vue philosophique, l’en-soi heiddegerien comme “l’en-vie”(- envie.fr.), alors dor serait, en quelque sorte, ”le pour soi” qui envie de devenir l’en-soi! Une continuelle aspiration
AUX ÉPAULES D’ÉTOILES – O NOUĂ APARIȚIE EDITORIALĂ GHEORGHE A. STROIA de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2167 din 06 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370734_a_372063]
-
Acasă > Literatura > Cărți > NOI APARIȚII EDITORIALE ARMONII CULTURALE... GHEORGHE A. STROIA: CUVÂNTUL = LE MOȚ (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) Autor: Gheorghe Stroia Publicat în: Ediția nr. 2316 din 04 mai 2017 Toate Articolele Autorului Știm cu toții că întotdeauna, cuvantul are puteri miraculoase, uneori benefice, deseori malefice, uneori ridică, deseori coboară. Septimele
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
îmi place. Vă invit și pe voi să radeți de cuvinte, să le taxați sau să le acceptați, insă îngăduiți-le să rămână lângă voi! PS: Cuvântul = cuvântul; CUVÂNTUL = CUVÂNTUL Cuvântul ǂ CUVÂNTUL. ****** Nous le savons, nous tous, que le moț a, toujours, des pouvoirs miraculeux, quelquefois îl élève, souvent îl abaisse. Leș septièmes ci-présentes șont, plus ou moins, des mini- pamphlets à l’adresse du moț qui se moque largement de nous. J’ai, moi aussi, essayé de m’en
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
Cuvântul = cuvântul; CUVÂNTUL = CUVÂNTUL Cuvântul ǂ CUVÂNTUL. ****** Nous le savons, nous tous, que le moț a, toujours, des pouvoirs miraculeux, quelquefois îl élève, souvent îl abaisse. Leș septièmes ci-présentes șont, plus ou moins, des mini- pamphlets à l’adresse du moț qui se moque largement de nous. J’ai, moi aussi, essayé de m’en moquer, mais j’ai senti dans la bouche, à partir du goût amer comme le fiel, jusqu’au goût doux țel le miel. Mais, chaque fois
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
de me réjouir de la vie, de faire, purement et simplement, ce qui me plaît. Je vous invite, vous, de rire des mots, de leș punir ou de leș accepter, mais permettez leur de se tenir auprès de vous !... P.S. Le moț = le moț, LE MOȚ= LE MOȚ Le moț ǂ LE MOȚ Gheorghe A. Stroia (traduit par Virginia Bogdan) Ștreangul Cuvântul și-a pus ștreangul de gât; cineva a tras prea repede scaunul. Condus pe ultimul drum, în pripă, Cuvântulși-a pus
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
réjouir de la vie, de faire, purement et simplement, ce qui me plaît. Je vous invite, vous, de rire des mots, de leș punir ou de leș accepter, mais permettez leur de se tenir auprès de vous !... P.S. Le moț = le moț, LE MOȚ= LE MOȚ Le moț ǂ LE MOȚ Gheorghe A. Stroia (traduit par Virginia Bogdan) Ștreangul Cuvântul și-a pus ștreangul de gât; cineva a tras prea repede scaunul. Condus pe ultimul drum, în pripă, Cuvântulși-a pus ștreangul de
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
vie, de faire, purement et simplement, ce qui me plaît. Je vous invite, vous, de rire des mots, de leș punir ou de leș accepter, mais permettez leur de se tenir auprès de vous !... P.S. Le moț = le moț, LE MOȚ= LE MOȚ Le moț ǂ LE MOȚ Gheorghe A. Stroia (traduit par Virginia Bogdan) Ștreangul Cuvântul și-a pus ștreangul de gât; cineva a tras prea repede scaunul. Condus pe ultimul drum, în pripă, Cuvântulși-a pus ștreangul de gât;cineva
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
faire, purement et simplement, ce qui me plaît. Je vous invite, vous, de rire des mots, de leș punir ou de leș accepter, mais permettez leur de se tenir auprès de vous !... P.S. Le moț = le moț, LE MOȚ= LE MOȚ Le moț ǂ LE MOȚ Gheorghe A. Stroia (traduit par Virginia Bogdan) Ștreangul Cuvântul și-a pus ștreangul de gât; cineva a tras prea repede scaunul. Condus pe ultimul drum, în pripă, Cuvântulși-a pus ștreangul de gât;cineva a trasprea
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
et simplement, ce qui me plaît. Je vous invite, vous, de rire des mots, de leș punir ou de leș accepter, mais permettez leur de se tenir auprès de vous !... P.S. Le moț = le moț, LE MOȚ= LE MOȚ Le moț ǂ LE MOȚ Gheorghe A. Stroia (traduit par Virginia Bogdan) Ștreangul Cuvântul și-a pus ștreangul de gât; cineva a tras prea repede scaunul. Condus pe ultimul drum, în pripă, Cuvântulși-a pus ștreangul de gât;cineva a trasprea repede scaunul
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]
-
qui me plaît. Je vous invite, vous, de rire des mots, de leș punir ou de leș accepter, mais permettez leur de se tenir auprès de vous !... P.S. Le moț = le moț, LE MOȚ= LE MOȚ Le moț ǂ LE MOȚ Gheorghe A. Stroia (traduit par Virginia Bogdan) Ștreangul Cuvântul și-a pus ștreangul de gât; cineva a tras prea repede scaunul. Condus pe ultimul drum, în pripă, Cuvântulși-a pus ștreangul de gât;cineva a trasprea repede scaunul.Condus pe ultimul
CUVÂNTUL = LE MOT (TRADUCERE ÎN LIMBA FRANCEZĂ VIRGINIA BOGDAN, 154 PAGINI) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2316 din 04 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370763_a_372092]