1,597 matches
-
rege, la 21 noiembrie/2 decembrie 1810 (cf., loc. cît., fond cît.). 112 Loc. cît., fond cît. 113 Deoarece, potrivit propriei sale afirmații, "une seule place forțe retenue par la Russie sur le droite du Danube annulerait l'indépendance de la Porte et changerait entièrement l'état des choses" (cf., Dimitrie A. Sturdza și C. Colescu-Vartic, op. cît., p. 951-952). 114 Cf., raportul lui von Stedingk către rege, din 15/27 octombrie 1810, în loc. cît., fond cît. 115 Loc. cît., fond cît
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
982-983. 246 "La Russie voudrait faire pour la Servie ce qu'elle a fait pour la Moldavie et la Valachie, le mettre d'abord sous la protection d'un prince grec (fanariot? n.Ven.C.), qui serait nommé par la Porte, pour insensiblement étendre son influence et arriver par leș Monténégrins et par la Morée, sur la Méditerranée"; cât despre Polonia, Rusia trebuia să știe că Napoleon "fait son possible pour ôter tout soupçon de ce coté et empêcher que leș ennemis
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
raportul lui Nicolo Foscarini, bailul Veneției pe lângă Poartă Otomană, din anul 1793, în "Relazioni di ambasciatori veneți al Senato"... a cură di Luigi Firpo. Volume XIII, Costantinopoli (1590-1793), Botega di Erasmo, Torino, 1984, p. 509. 19 Cf., Europe and the Porte. New Documents on the Eastern Question, Volume IV, Swedish Diplomatic Reports 1791-1796, Edited by Veniamin Ciobanu (în mss.), doc. nr. 8. critică, a îngrijorat cercurile conducătoare suedeze. De aceea, s-a decis intensificarea acțiunilor diplomatice la Istanbul, cu scopul de
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
în timpul războiului pe care îl mai purta, încă, cu Imperiul Otoman, și nici în viitor. Deoarece, într-un articol separat al tratatului în discuție se specifică în mod expres "que le cas d'une guerre entre la Russie et la Porte Ottomane venant à échoir Să Majesté Suédoise ne seră point ténue à fournir le secours stipulé par le Traité soit en troupes, soit en vaisseaux de guerre, ou en argent" (s. Ven.C.)20. Diplomatul suedez s-a eschivat, însă
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
recentul, la acea dată, tratat de alianță încheiat cu Rusia nu era decât expresia dorinței regelui "de vivre en paix avec un voisin formidable" și de a asigura 20 Loc. cît., doc. nr. 2; în consecință, adaugă von Asp, "la Porte Ottomanne réconnoitra que dans cette occasion comme en toute autre Le Roi de Suède a servi leș impulsions de L'amitié qui L'ont guidé dans Să liaison avec la Porte Ottomanne, en Se ménageant le moyen de Lui être
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
doc. nr. 2; în consecință, adaugă von Asp, "la Porte Ottomanne réconnoitra que dans cette occasion comme en toute autre Le Roi de Suède a servi leș impulsions de L'amitié qui L'ont guidé dans Să liaison avec la Porte Ottomanne, en Se ménageant le moyen de Lui être utile par médiation et par des bons offices en toutes leș circonstances" (cf., loc. cît., doc. cît.). 21 Cf., instrucțiunile date lui Antoine de Murat, prim interpret al Misiunii diplomatice a
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Sture Theolin, The Enigmatic Ignatius Mouradgea d'Ohsson, în "The Torch of the Empire. Ignatius Mouradgea d'Ohsson and the Tableau Général of the Ottoman Empire în the Eighteenth Century", Istanbul, 2002, p. 9 și urm. 26 Europe and the Porte, doc. nr. 4, n. 8. opera științifică 27, dar și ca diplomat, fiind adeseori solicitat să reprezinte Poartă Otomană în raporturile ei cu unele puteri europene. În această calitate, s-a remarcat, îndeosebi că negociator din partea otomană a tratatului de
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
orders în the Empire and customs în the eighteenth century with the illustrations documenting în text" (cf., Günsel Renda, Illustrating the Tableau Général de l'Empire Ottoman, în "The Torch of the Empire", p. 59). 28 Cf., Europe and the Porte, doc. nr. 4, n. 14. 29 Pentru alte informații referitoare la această activitate, vezi Kemal Beydilli, The Contributions of Mouradgea d'Ohsson to the Reform of the Reign of Selim III, în "Torch of the Empire", p. 95 și urm
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
faptul că starea deosebit de critică în care se află Imperiul Otoman se datora, în primul rând, gravelor deficiențe ale sistemului său politico-instituțional, motiv pentru care trebuia să fi fost fundamental reformat 33. Altfel spus, isi 30 Cf., Europe and the Porte, doc. nr. 5, din 24 decembrie 1792. 31 Loc. cît., doc. cît. 32 Loc. cît., doc. cît.; mai mult chiar, pentru că tabloul situației critice în care se află, atunci, Imperiul Otoman să fi fost cât mai convingător, Mouradgea d'Ohsson
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
și, se subînțelegea, trebuia luată în considerare de diplomația suedeză, în sensul că "tellement se connoit faible vis-à-vis șes voisins cette même Puissance, qu'on prétendoit dernièrement méditer une attaque contre la Russie" (s. Ven.C.) (cf., Europe and the Porte, doc. nr. 8, din 10 mai 1793). 38 Loc. cît., doc. nr. 9. 39 Cf., loc. cît., doc. 10-12. neutralitate față de războiul dintre Republică Franceză și puterile coalizate împotriva ei. Ignatius Mouradgea d'Ohsson nu-și mască, însă, în suficientă
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
46 Cf., raportul ambasadorului venețian la Petersburg, Nicolo Venier, catre Senat, din 10 ianuarie (st. n.) 1794, în Archivio di Stato di Venezia, fond Archivio Proprio della Legazione Pietroburgo, Registro 5, nr. 14, f. 48-48v. 47 Cf., Europe and the Porte, doc. nr. 31. 48 Cf., loc. cît., doc. cît. 49 Cf., loc. cît., doc. nr 32; pentru problema subsidiilor, vezi și doc. nr. 33. 50 Cf., loc. cît., doc. nr. 36. 51 Cf., loc. cît., doc. nr. 37, 39, 40
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Knobelsdorff, trimisul extraordinar al Prusiei pe lângă Poartă Otomană, care îl informa pe rege despre acele zvonuri, nu a putut să se pronunțe în ceea ce privește autenticitatea sau lipsa lor de consistentă (cf., raportul său din 24 martie 1795, în Europe and the Porte. New Documents on the Eastern Question, Volume ÎI: Swedish Diplomatic Reports 1798-1799, Edited by Veniamin Ciobanu. Introduction and Notes translated by Lucian Dumitru Dîrdală, The Center for Romanian Studies, Iași, Oxford, Portland, 2001, Anexă III, p. 195-196). 59 Cf., raportul
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
and Notes translated by Lucian Dumitru Dîrdală, The Center for Romanian Studies, Iași, Oxford, Portland, 2001, Anexă III, p. 195-196). 59 Cf., raportul lui Mouradgea d'Ohsson către prințul regent al Suediei, din 5 august 1795, în Europe and the Porte. New Documents on the Eastern Question, Volume I. Swedish Diplomatic Reports, 1795-1797, Edited by Veniamin securitate, pentru a nu expune Suedia, în mod oficial, protestelor și, chiar, represaliilor din partea puterilor Coaliției antifranceze și ale Rusiei. Căci, în realitate, punctele sale
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
63. Cel mai Ciobanu. Introduction and Notes translated by Lucian Dumitru Dîrdală, The Center for Romanian Studies, Iași, Oxford, Portland, 2001, p. 67 și urm. 60 Cf., loc. cît. 61 Loc. cît., p. 69. 62 Care era "également Voisine della Porte, della Russie et de l'Autriche, gémissante sous le joug des Russes, et ayant conséquemment le plus grand intérêt de seconder leș efforts des Ottomans et de tous leș ennemis de la nation qui l'opprime" (s. Ven.C.) (cf., loc.
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Otoman, în special, Pologne et en Roumanie entre l'Orient et l'Occident (XVIIIe-XIXe siècles)", Sous la rédaction de l'acad. Gheorghe Platon et de Veniamin Ciobanu, Presses Universitaires de Cluj, Cluj-Napoca, 2002, p. 56-57. 72 Cf., Europe and the Porte, Vol. I, p. 157, n. 2. 73 Loc. cît., p. 160. 74 Loc. cît., p. 161. 75 Loc. cît., p. 162. 76 Loc. cît. acestea rezidau, tot după convingerea să, în îngrijorarea pe care i-o provoca amploarea reformelor inițiate
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
noi insurecții în Polonia. Totuși, Mouradgea d'Ohsson a repurtat un succes notabil, după părerea să, în problema subsidiilor, reușind să obțină achitarea unei părți a arieratelor din sumele totale reclamate de Suedia 80. 77 "Plus ces projets de la Sublime Porte șont grands, utiles et avantageux et plus la Russie a intérêt de leș attaquer dans leur naissance même. Aussi voit'on qu'Elle ne se permêt aucun moment de repos", preciza el (s. Ven.C.) (cf., loc. cît.). 78 Loc.
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
voit'on qu'Elle ne se permêt aucun moment de repos", preciza el (s. Ven.C.) (cf., loc. cît.). 78 Loc. cît., p. 165. 79 Cf., raportul lui von Knobelsdorff către rege, din 13 martie 1796, în Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 228-232. 80 Cf., raportul său din 22 martie 1796, în Europe and the Porte, Vol. I, p. 185. Cum pericolul unei agresiuni rusești continuă să persiste și în primăvara anului 1796, iar ofensiva diplomației ruse vizând discreditarea
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
loc. cît.). 78 Loc. cît., p. 165. 79 Cf., raportul lui von Knobelsdorff către rege, din 13 martie 1796, în Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 228-232. 80 Cf., raportul său din 22 martie 1796, în Europe and the Porte, Vol. I, p. 185. Cum pericolul unei agresiuni rusești continuă să persiste și în primăvara anului 1796, iar ofensiva diplomației ruse vizând discreditarea Suediei în opinia cercurilor conducătoare otomane, cu scopul de a zadarnici orice posibilitate de realizare a unei
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
se fi declanșat un război. Din contră, turcii doreau că acolo să fie pace, dar o pace bazată "sur un pied honorable à la Suède", adică "toujours éloignée de la Russie, toujours opposée à son Système, toujours attachée aux intérêts de la Porte et de la France" (s. Ven.C.)87. Situația lui Mouradgea d'Ohsson devenise cu atat mai delicată, cu cat superiorii săi de la Stockholm întârziau să-i pună la dispoziție informațiile necesare referitoare la stadiul în care se aflau, în vara
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
et pour l'Empire Ottoman"; prin urmare, adaugă el, "d'après cette opinion, qui est générale et qui affecte déjà le Ministère, on peut aisément prévoir ce que deviendra le crédit et l'influence de la Mission de Suède auprès de la Porte Ottomane" (s. Ven.C.) (cf., loc. cît.); previziune care s-a și confirmat, de altfel (cf., loc. cît., p. 239, 240-243). 88 Loc. cît., p. 245; vezi, în acest sens, si p. 247. Suediei i-a pus la dispoziție datele
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
raporturi suedo-ruse, instaurate după aplanarea conflictului "dinastic", suspiciunile cercurilor conducătoare otomane fiind întreținute și de "le rôle versatile que depuis quelque tems joue la Suède"94. Totuși, Poartă Otomană nu excludea posibilitatea ca Suedia "reviendra à s'attacher à la Porte"95. De altfel, Ignatius Mouradgea d'Ohsson făcea toate diligentele posibile pentru a o convinge de bunele sentimente ale Suediei și de devotamentul ei față de interesele Porții Otomane 96. Or, între acestea, diplomatul suedez continuă să acorde o importanță majoră
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
acest sens, si p. 266 și urm. 93 Cf., loc. cît., p. 290, n. 17; vezi și loc. cît., Vol. ÎI, p. 259. 94 Ceea ce, potrivit opiniei lui von Knobelsdorff, "a entièrement ruiné le crédit dont elle juissoit auprès de la Porte" (cf., raportul său către rege din 10 ianuarie 1797, în loc. cît., Vol. ÎI, p. 259). 95 Loc. cît. 96 Cf., loc. cît. 97 Așa explică, cel putin, von Knobelsdorff zvonurile care circulau în mediile diplomatice de la Istanbul, potrivit cărora Pavel
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
crû peut-ètre avancer son affaire, en persuadant au Turcs la probabilité d'une prochaine rupture entre V.Mte (regele Prusiei n. Ven.C.) et la Russie et une Alliance possible entre V.Mte et la Suede, la France et la Porte" (s. Ven.C.) (cf., loc. cît., p. 265). "Varianta poloneză" a combinațiilor diplomatice ale lui Ignatius Mouradgea d'Ohsson s-a dovedit a fi fost, însă, total inoperanta. La 27 ianuarie 1797, cele trei puteri copartajante au semnat, la Petersburg
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
1799, precum și "leș liaisons, qui unissoient ces Puissances à la 102 Cf., raportul lui Carl Gustaf Konig, însărcinatul cu afaceri al Suediei pe lângă Poartă Otomană către regele Gustav al IV-lea Adolf, din 24 august 1799, în Europe and the Porte. New Documents on the Eastern Question, Volume III. Swedish Diplomatic Reports 1799-1808, Edited by Veniamin Ciobanu (în mss.), doc. nr. 2. 103 Pentru textul Tratatului, vezi și Martens, op. cît., Vol. VI, 1795-1799, p. 532-536. 104 Cf., raportul lui Carl
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Edited by Veniamin Ciobanu (în mss.), doc. nr. 2. 103 Pentru textul Tratatului, vezi și Martens, op. cît., Vol. VI, 1795-1799, p. 532-536. 104 Cf., raportul lui Carl Gustaf König către rege, din 10 septembrie 1799, în Europe and the Porte, Vol. III, doc. nr. 3. Suède, îl est à présumer, que de long tems la bonne harmonie et la paix se conserveront dans le Nord" (s. Ven.C.)105. Deși era un adversar înverșunat al Republicii Franceze, Gustav al IV
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]