1,130 matches
-
vechii persane. Limba cărții sacre a zoroastrianismului, Avesta, cuprinzînd predici versificate (sec. VIII i.C.) atribuite lui Zoroastru și imnuri și indicații ritualice mai recente familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul iranian (apropiată de vedica), flexionara comparabilă cu greacă clasică și sanscrita avestica, provenită din alfabetul pahlevi 24. awadhi N / India, Nepal familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indian est central; considerată și dialect hindi devanagari, kaithi 25. aymara O Bolivia, Peru / N Argentina, Chile; patru persoane gramaticale; "concepție inversă" a timpului: trecutul
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
SOV; adj. - subst. tamil 31. bagheli N India (Madhya Pradesh); considerată și dialect hindi familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indian central; SOV devanagari 32. băli (balineză) N Indonezia (Băli, Nusa Penida, Lombok, Java); limba a unei vechi culturi; puternică influență sanscrita; trei niveluri stilistice; stilistica respectului este extrem de elaborată familia austroneziana, ramura malayo-polineziană occidentală, grupul bali-sasak; absența flexiunii; morfologie derivaționala alfasilabară (abugida) balineză,derivată din scrierea brahmi; latină 33. baluchi (beluciană) OR Pakistan / N Iran, Afganistan, Turkmenistan; vorbită în regiunea Baluchistan
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
O Rep. Bașkira (Rusia) / N Kazahstan, Uzbekistan familia altaica, ramura turcica, grupul kipchak de nord; armonie vocalica; aglutinanta; SOV; adj. - subst. arabă, latină (în trecut), chirilica cu noua litere suplimentare 39. batak N Indonezia (Sumatra de nord); puternică influență lexicala sanscrita; limbaj special al riturilor funerare; dialecte (limbi) doar parțial reciproc inteligibile: batak de nord (pak-pak dairi, karo, alas), de sud (simalungun), tobaic de sud (angkola, batak toba, batak mandailing) familia austroneziana, ramura malayo-polineziană, grupul sumatran; VSO "scriere" cu combinații de
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
limba utilitara, practic fără gramatică și fără scriere; prin extindere, astăzi lingua franca denumește orice limbă vehiculara pidgin limba orală, transcriere latină 222. lituaniana O Lituania Este poate cea mai apropiată limba de indo-europeană primitivă. Similitudini surprinzătoare cu forme din sanscrita vedica și din greacă homerica. Prima tipăritura, cu alfabet gotic, un catehism luteran din 1547. Limba literară modernă - dupa 1700. În poezia populară, cîntece numite dainas, asemănate cu doina românească. familia indo-europeană, ramura baltica; flexionara; SVO latină cu semne diacritice
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
uralică, ramura fino-ugrică, grupul ugric, subgrupul ob-ugrian; aglutinanta; armonie vocalica; SOV; adj. - subst. latină, chirilica 282. palauana O Palau / N Guam, Insulele Mariane familia austroneziana, ramura malayo-polineziană, grupul occidental; VOS latină; silabar japonez katakana 283. pali LM; o prakrită apropiată de sanscrita; primele texte budiste, tipitaka, s-au păstrat în pali; folosită astăzi că limba liturgica în budismul theravada familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indo-arian; flexionara brahmi, iar în unele țări budiste cu scrieri proprii (singhaleza, birmana, thai, cambodgiana, laoțiana etc.); transliterații
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Honduras America Centrală Tegucigalpa spaniolă; garifuna, miskito, Băi Islands (creola cu baza engleză) Hong Kong (Chină) Asia Hong Kong engleză, chineză Iakuția (Sakha) (FR) Asia Yakuțk iakută (sakka), rusă Iamalia-Neneția (DA-FR) Asia Zalehard rusă India Asia New Delhi hindi, engleza (statut asociat), sanscrita (limba de cultură și cult); assameză, bengali, bodo, dogri, gujarati, kannada, kașmiriană, maithili, malayalam, marathi, meitei, nepaleza, oriya, punjabi, santali, sindhi, tamil, telugu, urdu Indonezia Asia Jakarta malaeza indoneziana (bahasa Indonesia); statut neoficial: javaneza, sundaneză, madureză, batak, minangkabau, banjar, balineză
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
114, 115, pseudo-~ 112 samoana 196, 198, 299, 309, 333 samoeda 89, 179, 180, 225, 256, 287, 301, ~ ostiacă 180, ~ tavgi 180 ostiacă ~ 332, proto-~ 176, 178 sandawe 16, 209, 215, 216, 225, 267, 299 sango 212, 227, 300, 320 sanscrita 42, 49, 57, 58, 62, 90, 109, 110, 111, 135, 136, 137, 142, 146, 150, 152, 174, 189, 241, 243, 244, 290, 300, 308, 312, 325, ~ clasică 109, 300, ~ vedica 281, 300, 312 santali 192, 300, 325 sarda 105, 147
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
190, 228, 245, 246, 256, 274, 284, 287, 301, 303, 305, ~ diafazică (stilistica) 34, 228, ~ diastratică (socioculturala) 34, 258, ~ diatopică (în spațiu) 34, 258, 304, ~ regională 106, 111, 190, 253, ~ sociolingvistica 228, 273 vedica 77, 152, 241, 312, imn ~ 151, sanscrita ~ 281, 300 velikorusă 165 vendă (tshivenda) 312, 317, 338 veneta 154, 313 vepsă 178, 179, 313, 326, 332 verb(al) 42, 50, 63, 64, 65, 67, 68, 79, 81, 84, 90, 91, 94, 98, 99, 113, 115, 124, 136, 142
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
14.000). 233 Émile Benveniste, Vocabularul instuțiilor indo-europene, I. Economia, Editura Paideia, București, 2005, p. 7. 234 Apud Carlos Quiles, Fernando López-Menchero, A Grammar Modern Indo-European, Third Edition, Indo-European Language Association, Badajoz-Sevilla, 2011, p. 49. 235 Ibidem, p. 50. "Limba sanscrita, oricare ar fi vechimea ei, are o structură admirabila, măi desăvîrșită decît greacă, mai bogată decît latină și mai rafinată și decît una și decît cealaltă; totuși, i se recunoaște mai multă afinitate cu aceste două limbi, în rădăcinile verbelor
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
au izvorît dintr-o sursă comună, care poate că a dispărut. Există un motiv asemănător, dar care nu este la fel de triumfator, pentru a presupune că gotica și celtica, desi amalgamate cu un idiom foarte diferit, au avut aceeași origine că sanscrita; iar la această familie s-ar putea adăuga și persana, dacă ar fi aici locul să discutăm despre chestiunile referitoare la antichitățile Persiei." (traducere din vol. lui Maurice Olender, Limbile paradisului, p. 17; v. notă următoare). 236 Maurice Olender, Limbile
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
este permanent... în timp și în spațiu. În cele din urm... vom vorbi despre chakre, acele roți energetice care exist... în corpul nostru și a c...ror important... nu este deloc de neglijat. Ce sunt chakrele? Acest termen însemna în sanscrita veche „roat...” sau „disc”, iar în acest context desemneaz... centrii energetici aflați în corpul omenesc. Fiecare chakr... corespunde unui anumit nivel anatomic, dar și unui anumit nivel psihologic, reprezentând niveluri de conștiinț..., elemente arhetipale, stadii ale vieții, fiind sensibile la
[Corola-publishinghouse/Science/2013_a_3338]
-
flux energetic de echilibrare, îndreptat orizontal). În cele patru grade ale sistemului Raku Kai se învăț... diferite tehnici de modificare a electropolarit...ții corporale. Kundalini Reiki Este un sistem care își extrage denumirea din cea a lui Kundalini, în tradiția sanscrit... acesta fiind șarpele care st... încol...cît la baza coloanei vertebrale și prin a c...rui ascensiune înaint...m pe calea spre iluminare, culminând cu apariția „lotusului cu o mie de petale”, atunci când șarpele iese prin chakra coroanei. În Tantra
[Corola-publishinghouse/Science/2013_a_3338]
-
celui care se face vinovat de încălcarea normelor legale, mai vorbim de pedeapsă și în contextul disciplinării copiilor de către părinți sau profesori. Romanii foloseau ca termen general pentru pedeapsă cuvântul poena, despre care se crede că a derivat fie din sanscrită de la koena, cuvânt ce însemna verificare, socotire, fie din termenul poenitentia, adică pocăință, căință 58. Unii autori consideră că, în evoluția umană, pedeapsa a apărut la un nivel mai ridicat de civilizației, ca rezultat al unor transformări succesive: răzbunarea privată
Filosofia sistemelor normative: dreptul şi morala by Raluca Mureşan [Corola-publishinghouse/Science/1443_a_2685]
-
r, t au fost toate păstrate și numai câteva vocale au suferit o schimbare firească, întunecându-se in u, din sunetele mai mult deschise ale unei limbi mai apropiate de originile limbilor arice. Etimologia acestuia nume se află in radicala sanscrită pâr, zendic pĕrĕ, grecește 7ie(mtf -a trece, de unde indianul pâra-mal, persicul pĕrĕt-pod, elenicul 7fd(>o-drum, germanul furt-pîrău. La Constantin Porfirogenitul, împăratul Constantinopolei, care face către 952 o descriere a administrației imperiului bizantin pentru învățătura fiului său, se întâlnește
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
apropiat si de s, ce apare in Constantin Porphyrogenitul și se păstrează și astăzi. Derivațiunea acestui nume trebuie dar căutată mai curând într-o radicală începătoare cu s decât în una începătoare cu t. El își trage originea din radicala sanscrită sru a curge, de unde sravanti-fluviu. Tiarantos al lui Herodot nu este deci decât Sar-antus, «de unde prin suprimarea nazalei se naște Sar-at, prototipul direct al Siretiului nostru.» Dacă însă Piretus și Tiarantos sunt Prutul și Siretiul, unde să găsim atunci celelalte
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
în țara lor prin valea Oltului, încât această împrejurare confirmă și mai mult părerea că Maris al lui Strabon, și deci și acel al lui Herodot, este Oltul. Maris este numai cât o derivare scitică a rădăcinii arice mar-apă de unde sanscritul mîra, celticul mor, goticul marei, latinul mare, slavicul mare, litvanul mares, și prin care se explică niște termeni ca Marmara, Marna, Marsala, râușor și oraș în Sicilia, Mara, pârâu în Maramureș. Maris însemna deci in limba scitică tot atâta ca
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
ucideau pe copii de parte bărbătească ce se nășteau între ele (IV, 110). Herodot el insuși explică acest cuvânt prin ucigător de bărbați, căci in limba scitică cuvîntul oior ar înseamnă bărbat și pata, a ucide. Oior nu este decât sanscritul vira, latinul vir, goticul vair, litvanul wyras, celticul gwr, bărbat; iară pata este sanscritul bad, elenicul na-vânato, latinul batuere, slavicul biti, a bate, a ucide, Un topor de aramă cu două ascuțișuri se numea în limba scitică Sagara, ^ayaQiv. Acest
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
el insuși explică acest cuvânt prin ucigător de bărbați, căci in limba scitică cuvîntul oior ar înseamnă bărbat și pata, a ucide. Oior nu este decât sanscritul vira, latinul vir, goticul vair, litvanul wyras, celticul gwr, bărbat; iară pata este sanscritul bad, elenicul na-vânato, latinul batuere, slavicul biti, a bate, a ucide, Un topor de aramă cu două ascuțișuri se numea în limba scitică Sagara, ^ayaQiv. Acest cuvânt stă foarte aproape de latinul securis. Sciții fiind un popor de arcași, numele lor
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
a căror etimologie se reaflă iarăși numai în limbile arice: ÂQady.r\q de la vechiul pers arsaka, zendic arshan, bărbat. ^naddxi]Q de la zendicul çpadha, armată. ‘Pandx^g de la zendicul rapaka, bucurie. Ov<xQddin]g de la persicul vardanus, nume propriu; sanscrit vardh, a crește. ‘PaS-dywGOG, duruitor cu trăsura; de la zendicul rakha, trăsură si ghaosha, ureche; scr. ghosha, zgomot. A&£ac de la zendicul atyas, călăreț scr. atya, cal de alergare. Xodaivog de la zendicul hu-dama, bună lege. XoQoa&og de la zendicul hu-raodha, bună
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
mod direct aplicativ (fără a insista excesiv pe latura teoretică și filozofică), următoarele probleme: În primul capitol m-am referit la definirea termenilor operanți În creativitate. Astfel, am menționat, conform documentării adecvate că, noțiunea „a crea” provine dintr-o rădăcină sanscrită - „kr” -, cu sensul de „a face” În accepția sa cea mai generală; a Îndeplini, a executa, a prepara, a produce, a folosi etc. A trecut apoi prin limba latină sub forma de „creare” care Înseamnă "a zămisli", "a făuri", "a
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
mod direct aplicativ (fără a insista excesiv pe latura teoretică și filozofică), următoarele probleme: În primul capitol m-am referit la definirea termenilor operanți În creativitate. Astfel, am menționat, conform documentării adecvate că, noțiunea „a crea” provine dintr-o rădăcină sanscrită - „kr” -, cu sensul de „a face” În accepția sa cea mai generală; a Îndeplini, a executa, a prepara, a produce, a folosi etc. A trecut apoi prin limba latină sub forma de „creare” care Înseamnă "a zămisli", "a făuri", "a
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
are mai multe sensuri: vorbim de «creație» În modă, În teatru, În roman etc. În consecință, același cuvânt are sensuri extrem de deosebite, semnificații ce par să se suprapună”17. De asemenea, menționează că noțiunea „a crea” provine dintr o rădăcină sanscrită - kr -, cu sensul de „a face” În accepția sa cea mai generală; a Îndeplini, a executa, a prepara, a produce, a folosi etc. Și acest sens poate fi lărgit când rădăcina este folosită cu expresii curente. Wladyslaw Tatarkiewicz scrie că
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
are mai multe sensuri: vorbim de «creație» În modă, În teatru, În roman etc. În consecință, același cuvânt are sensuri extrem de deosebite, semnificații ce par să se suprapună”17. De asemenea, menționează că noțiunea „a crea” provine dintr o rădăcină sanscrită - kr -, cu sensul de „a face” În accepția sa cea mai generală; a Îndeplini, a executa, a prepara, a produce, a folosi etc. Și acest sens poate fi lărgit când rădăcina este folosită cu expresii curente. Wladyslaw Tatarkiewicz scrie că
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
Flota Atlanticului. A fost una din cauzele care a făcut ca în luna octombrie a aceluiași an Marea Britanie să abandoneze etalonul-aur. În 1932, Flota Atlanticului și-a schimbat numele în Home Fleet. ‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡ În dialectul hindus din Punjab, sikh (derivat din sanscrită) înseamnă "discipol al sikhismului", o filosofie religioasă apărută în nordul Indiei în secolul XVI și care combină elemente ale hinduismului și islamismului. ** Compania Indiilor de Est a fost înființată prin carta regală dată de regina Elisabeta la finele anului 1600
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
electromagnetici asociați funcțiilor fiziologice ale corpului. Puterile spirituale ezoterice cum sunt telepatia, percepția extrasenzorială, clarviziunea, telekinezia și așa mai departe utilizează această formă de enegie. Aceste puteri, cunoscute sub numele de sheng-tung („pătrunderi spirituale”) în limba chineză și siddi în sanscrită, sunt considerate a fi semne ale progresului în practica spirituală avansată, neconstituind obiective prin ele însele, și sunt utilizate doar cu cea mai mare discreție atunci când sunt absolut necesare pentru beneficiul celorlalți și niciodată pentru beneficiul personal, pentru putere sau
[Corola-publishinghouse/Science/2142_a_3467]