8,042 matches
-
idealistă, sintetică), abstracție logico-matematică, abstracție fizică. Sintagmele terminologice întăresc caracterul științific, realizează distincțiile necesare la nivelul contextelor specializate. Numeroase alte sintagme fixe au caracter diagnostic: logică în sintagmele monoreferențiale - logică simbolică (matematică), logica probabilistică etc; subiect în asociere cu conținuturi conceptuale precum: axiologic, epistemic - subiect axiologic, subiect epistemic etc. Interpretarea monoreferențială a sensului unor termeni presupune o profundă stapânire a domeniului. Așa de pildă, element poate desemna atât particula/ particulele primordiale, din combinarea cărora s-a născut universul (sens filozofic), cât
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
este aceea de substanță ultimă, indivizivilă - constantă semantică pe care o putem identifica și în teoria generală a sistemelor. Ariile laterale cuprind termeni interdisciplinari, variante comune, migratoare de la un limbaj la altul, bazate pe transfer metaforic. Numeroase sunt consecințele recategorizării conceptuale a termenilor filozofici. Impactul este identificabil la nivelul gradului de științificitate. Relația cu uzul comun sporește ambiguitatea lexicului specializat. O parte dintre termenii filozofici circulă în limba comună cu sensuri neprecis explicitate. Sensurile termenilor se depreciază prin surplusul de formalizare
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fizică, care indică gradul de ireversibilitate al proceselor fizice, în special al transformărilor energiei" (Dicționar de filozofie, 1978: 223). În matematică, entropie "este o funcție matematică a stării unui corp sau unui sistem de corpuri" (idem). Semnificația filozofică a metaforei conceptuale entropie este dată de sensul "expresie fizică a evoluției ireversibile sau continue în timp a universului" (idem). Există termeni care au migrat dinspre limbajul filozofiei spre alte domenii de specializare: emergent (lat. emergere "a ieși, a se arăta") era utilizat
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de teorie idealistă și metafizică cu privire la procesul dezvoltării, creată în deceniul al treilea al secolului XX, de filozofii englezi S. Alexander și C.L. Morgan. Termenul este folosit astăzi în limbajul fizicii, în matematică, în științele naturii, cu statut de metaforă conceptuală etc. Entitate (lat. entitas, din ens, entis "ceea ce există") este un alt exemplu de termen migrator, interdisciplinar. Desemna în filozofia scolastică natura unui lucru, esența, considerată în mod idealist și metafizic ca fiind distinctă de lucrul însuși. În limbajul actual
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
regula, ae): regula excepțiilor (cf. fr. règle des exceptions; es. regla de las excepciones; en. rule of exceptions;); valoare (fr. valeur; cf. lat. valere), cel mai productiv termen, a creat peste 50 de unități terminologice în limbajul economic panlatin. Încărcătura conceptuală a termenilor/ constructelor metaforice economice este mult mai transparentă și asigură o mai mare acesibilitate utilizatorilor. În cazul termenului piață (cf. it. piazza) - fără accesarea unei definiții prealabile - vorbitorul își reprezintă, chiar dacă dintr-o perspectivă naivă, spațiul unde are loc
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sintagma terminologică: piață a bunurilor materiale și a serviciilor, piață a factorilor de producție, piață spot etc. Structural, constructele metaforice din domeniul economic sunt sintagme în care termenul matematic este reconceptualizat prin determinanți categoriali, nominali - indici purtători ai unor caracteristici conceptuale noi. Inventarul actual al terminologiei economice este organizat pe un ansamblu de șase scenarii cognitive (L. Baciu, 2005), fundamentale pentru istoria formării teoriilor economice, în a căror expresie lingvistică regăsim numeroase constructe metaforice: 1. Scenariul Homo oeconomicus - persoane și organizații
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
economice (A. Smith, Marshall), după care omul ia decizii în funcție de un singur criteriu - maximizarea propriei utilități. În pofida unui subtil marcaj stilistic, homo oeconomicus este una dintre variantele ideale, având trăsăturile "monosemantic" și "independență contextuală", asemenea celorlalte concepte izomorfe ale câmpului conceptual: armator, asigurat, asigurator, asistent, asociat, cămătar, client, debitor, expert, notar. 2. Constructele metaforice preluate din sport fundamentează scenariul competiției: arbitru, joc - jocul economic, jocul actorilor economici, jocul cererii și al ofertei, teoria jocurilor, joc în sumă nulă, regulile jocului economic
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
Baciu, 2005) a dezvoltat conceptele eticii individuale (corelate cu ontologia vieții interioare, axiologia, teoria raționalității), prin concepte precum: bunăvoința, generozitatea, gratitudinea, compasiunea, prudența, autocontrolul, justiția comutativă. În limbajul actual al economiei europene comportamentul este marcat prin numeroși termeni și constructe conceptuale, adaptate domeniului: ajutor reciproc, angajament, asigurare, asistența socială, cooperare, mustrare, mutualitate. Chiar dacă, de la A. Smith încoace, economia nu mai este, doctrinar, subordonată moralei (politicii, teologiei), au supraviețuit termenii ce delimitează cadrul general comportamental, în desfășurarea proceselor. 3. Metafora terminologică pe
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
taxable profit), profit neanticipat/neasteptat (en. windfall profits; fr. profit inattendu; es. ganancia inesperada), profit nedistribuit etc. Metafora generică (respectiv!) capital (cf. neutrul pl. latin capita - capete) denumește conceptul de "totalitate a resurselor financiare ale unei întreprinderi (bani, acțiuni)", fundamentând conceptual, aproximativ 23 de metafore terminologice, în limbajul international al afacerilor: capital activ negativ (fr. capital actif négatif, es. capital activo negativo); capital circulant (fr. capital actif circulant; it. capitale di circolazione; es. capital circulante); capital uman (fr. capital humain, es
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
Conceptul este legat de obiceiul romanilor posesori de animale, de a da cu împrumut un număr de "capete". 4. Paradigmele strategiilor economice (procese, evenimente, funcții, acțiuni discrete în domeniul business-ului). Limbajul strategiilor (dezvoltat tot pe metafora sportivă) se deosebește conceptual și referențial, de celelalte acte sociale prin termeni și unități terminologice cu referenți din ramura schimburilor dintre agenți - schimb (en. exchange; fr. échange; es. canje, cambio); schimb valutar (en. currency exchange; fr. échange des dévises). Numeroase concepte sunt actualizate prin
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
domeniu: colaps economic, criză economică, fractura prețurilor, infuzie de capital, injecție de capital, puseuri, contracții, simptom al crizei, sindrom al instabilității, tensiune între resurse și nevoi, terapie economică, terapie șoc. 6. Paradigma conducerii întreprinderiloer economice s-a dezvoltat pe metafora conceptuală manus. Paternul manus a cunoscut în evoluția proprie momente de expansiune, în baza cărora s-au realizat numeroase metafore conceptuale și/sau terminologice, prin analogie și/ sau prin interacțiune. Regăsim modelul manus la nivel macrosistemic, în corpusul unor constructe cu
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
instabilității, tensiune între resurse și nevoi, terapie economică, terapie șoc. 6. Paradigma conducerii întreprinderiloer economice s-a dezvoltat pe metafora conceptuală manus. Paternul manus a cunoscut în evoluția proprie momente de expansiune, în baza cărora s-au realizat numeroase metafore conceptuale și/sau terminologice, prin analogie și/ sau prin interacțiune. Regăsim modelul manus la nivel macrosistemic, în corpusul unor constructe cu referent în managementul marketingului: ro. manufactura (cf. fr. manufacture; es. manufactura; en. manufactory); ro. manuscris (cf. fr. manuscrit; es. manuscrito
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
organizare (cf. fr. organiser), gestiune (cf. fr. gestion, lat. gestionem), conducere (cf. lat. conducere) nu acoperă toate sensurile cuprinse în noțiunea de management. Termenul recent leadership, împrumutat din limba engleză - care câștigă teren în terminologia românească, desemnează doar o trăsătură conceptuală a noțiunii de management. VII.7. Mărci lingvistice de dezambiguizare VII.7.1. Rolul substantivului Statutul interdisciplinar al termenilor/constructelor formate prin transfer metaforic revendică instrumente lingvistice de dezambiguizare. Substantivele abstracte, substantivele masive (nume de materie), substantivele colective etc. (GALR
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de dezambiguizare. Substantivele abstracte, substantivele masive (nume de materie), substantivele colective etc. (GALR I, 2005) se impun în limba română actuală prin caracteristici gramaticale de tip special, ce se pot corela cu trăsăturile lor semantice, iar în terminologie, cu trăsăturile conceptuale. Sunt clase de substantive care participă în mod diferit la realizarea corelării referențiale. Acomodarea substantivelor în terminologie nu se poate realiza înafara corelării referențiale. Referențializarea unei metafore terminologice/ a unui termen este condiția sine qua non a calității termenilor de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
referent este un obiect material, perceptibil, conceptul desemnat printr-un substantiv abstract în limbajul filozofic nu are un referent senzorial. VII.7.2. Rolul adjectivului în sintagma terminologică Procesul de dezambiguizare este unul motivat, niciodată arbitrar, realizat în funcție de competența științifică/ conceptuală și lingvistică a terminologului. Acesta are capacitatea de a propune termeni care pot desemna o nouă percepție a realității, o denumire pentru un obiect/ fenomen, ce poartă deja un nume. În procesul de dezambiguizare sunt utilizate multiple resurse lingvistice și
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
desemna o nouă percepție a realității, o denumire pentru un obiect/ fenomen, ce poartă deja un nume. În procesul de dezambiguizare sunt utilizate multiple resurse lingvistice și procedee de creație adaptate, convertite nevoii de denominare. Mecanismele folosite pentru exprimarea diferențelor conceptuale nu pot fi detașate de expresia lingvistică obligând de exemplu, la respectarea modalităților de formare a cuvintelor (derivarea, compunerea, calcul lingvistic/ semantic s.a.m.d.), la respectarea acordului. Cu toate acestea, mărcile lingvistice de dezambiguizare au scopuri diferite. Termenul nou
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
rând, să se adapteze unui sistem coerent al denominației pentru a individualiza un domeniu al științei. Adjectivul categorial Conceptul este o construcție mentală care contribuie la ordonarea obiectelor individuale ale lumii exterioare. Sintagma terminologică permite realizarea diferențelor/ opozițiilor dintre unitățile conceptuale ale obiectelor lumii reale și/ sau ale realității abstracte. Teoretic, adjectivul categorial adaugă un anumit tip de informație/ o anumită trăsătură conceptuală prin capacitatea de a individualiza referentul denumit prin substantiv. Aici se impune o diferență: conceptul general, având caracteristici
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
mentală care contribuie la ordonarea obiectelor individuale ale lumii exterioare. Sintagma terminologică permite realizarea diferențelor/ opozițiilor dintre unitățile conceptuale ale obiectelor lumii reale și/ sau ale realității abstracte. Teoretic, adjectivul categorial adaugă un anumit tip de informație/ o anumită trăsătură conceptuală prin capacitatea de a individualiza referentul denumit prin substantiv. Aici se impune o diferență: conceptul general, având caracteristici pertinente poate denumi o întreagă clasă de obiecte; adjectivul categorial utilizat în structura sintagmei terminologice individualizează obiectele unei clase aparținând realității concrete
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de a marca relația de opoziție dintre numeroasele caracteristici ale conceptului generic. Dacă în gramatica tradițională, raportul de dependență dintre substantiv și adjectiv caracterizează sintaxa, semantica și morfologia adjectivului, în terminologie, rolul adjectivului este de a introduce opoziții de natură conceptuală în interiorul clasei de obiecte denumite de conceptul generic. Adjectivele categoriale au rolul de a scoate conceptul din sfera generalului: plată forfetară = "Care este dinainte stabilit la o sumă globală și invariabilă" (DEX) În procesul de terminologizare, conceptul general se impune
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
piață (generic) cu: piață bursieră, piață condiționată, piață fluctuantă, piață interbancară, piață ipotecară, piață liberă, piață mondfială, piață unică etc. (concepte specifice). Termenul credit utilizat în DEX și/sau în dicționarele specializate cu/ sau fără mărci diastratice, desemnează un conținut conceptual cu numeroase trăsături existente în mod latent, la nivelul specializărilor (adițional, bancar, comercial, confirmat,divizibil, global etc.). Relațiile de opoziție, dezambiguizarea se realizează numai în sintagme terminologice cu adjective categoriale (credit adițional, credit bancar etc.). La fel și termenul piață
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
poate pierde proprietatea. (v. Dicționar economic on line) Un credit lombard este un credit: - care a fost deschis de o bancă; - care are drept garanție efecte publice (titluri de rentă, acțiuni, obligațiuni etc.) aparținând clientului; Observăm că exprimarea unei trăsături conceptuale într-un ansamblu de concepte specifice, impune sistematic diferențele dintre concepte. Vorbim despre un sistem conceptual organizat de adjective categoriale în jurul unui concept general. Analiza celor trei concepte ne permite următoarele concluzii: - conceptele specifice au caracteristici comune prin conceptul general
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fost deschis de o bancă; - care are drept garanție efecte publice (titluri de rentă, acțiuni, obligațiuni etc.) aparținând clientului; Observăm că exprimarea unei trăsături conceptuale într-un ansamblu de concepte specifice, impune sistematic diferențele dintre concepte. Vorbim despre un sistem conceptual organizat de adjective categoriale în jurul unui concept general. Analiza celor trei concepte ne permite următoarele concluzii: - conceptele specifice au caracteristici comune prin conceptul general care le încadrează în același câmp noțional (credit = împrumut acordat unei personae fizice sau juridice, în
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
concluzii: - conceptele specifice au caracteristici comune prin conceptul general care le încadrează în același câmp noțional (credit = împrumut acordat unei personae fizice sau juridice, în anumite condiții); - prin intermediul adjectivelor categoriale se stabilesc relații de opoziție cu rol în dezanbiguizarea trăsăturilot conceptuale. Majoritatea conceptelor supraodonate, generice au numeroase caracteristici în plan conceptual. Se organizeză și/ sau se reorganizează, în funcție de anumite trăsături ale subclasei, ale ordinului, speciei etc. Tipare de actualizare a trăsăturilor distinctive prin adjectivul categorial În terminologie, adjectivul categorial, spre deosebire de adjectivul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
le încadrează în același câmp noțional (credit = împrumut acordat unei personae fizice sau juridice, în anumite condiții); - prin intermediul adjectivelor categoriale se stabilesc relații de opoziție cu rol în dezanbiguizarea trăsăturilot conceptuale. Majoritatea conceptelor supraodonate, generice au numeroase caracteristici în plan conceptual. Se organizeză și/ sau se reorganizează, în funcție de anumite trăsături ale subclasei, ale ordinului, speciei etc. Tipare de actualizare a trăsăturilor distinctive prin adjectivul categorial În terminologie, adjectivul categorial, spre deosebire de adjectivul calificativ (utilizat în limba comună, omniprezent în discursul beletristic) actualizează
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
trăsătură distinctivă a conceptului, fără a indica gradul de realizare a caracteristicii. Există două tipare: 1) adjectivul actualizează trăsăturile distinctive cu rol de restrângere a referinței generice a conceptului și/ sau a definiției. Adjectivul categorial reprezintă una dintre strategiile lingvistice, conceptuale și de sens prin intermediul căreia se realizează această restrângere, la nivelul sintactic al structurilor: Cg(concept generic) + Adj. (trăsătura distinctivă). De exemplu: în "strategie economică", "strategie comercială", "strategii economice ale întreprinderii", rolul adjectivului "comercială" este acela de a restrânge referința
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]