7,753 matches
-
litera (c). (f) În cazul în care Ungaria aplică proceduri de autorizare pentru dobândirea de reședințe secundare în decursul perioadei de tranziție, procedurile în cauză se bazează pe criterii transparente, obiective, stabile și publice. Criteriile respective se aplică în mod nediscriminatoriu. (g) În cazul în care, la expirarea perioadei de tranziție, există indicii suficiente privind existența sau riscul unor perturbări grave ale pieței imobiliare agricole maghiare, Comitetul mixt poate decide, la cererea Republicii Ungare, să prelungească perioada de tranziție cu cel
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
tranziție, Polonia aplică o procedură de autorizare prevăzută de lege prin care se asigură că acordarea de autorizații pentru dobândirea de bunuri imobile în Polonia se face în conformitate cu criterii transparente, obiective, stabile și publice. Criteriile respective se aplică în mod nediscriminatoriu. 9. Slovenia (a) În cazul în care, până la sfârșitul unei perioade de cel mult șapte ani de la data aderării Sloveniei la UE, intervin dificultăți grave sau care amenință să persiste pe piața imobiliară, sau care ar putea genera o deteriorare
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
în care, în perioada de tranziție, Republica Slovacă condiționează dobândirea de bunuri imobile în Slovacia de către nerezidenți de o procedură de autorizare, procedura în cauză se bazează pe criterii transparente, obiective, stabile și publice. Criteriile respective se aplică în mod nediscriminatoriu și nu fac distincție între resortisanții slovaci și cei elvețieni. (f) În cazul în care, la expirarea perioadei de tranziție, există indicii suficiente privind existența sau riscul unor perturbări grave ale pieței imobiliare agricole slovace, Comitetul mixt poate decide, la
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
care pot fi reglementate de acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe; CONSTATÂND că, în temeiul dreptului Comunitar, transportatorii aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul la acces nediscriminatoriu la legăturile aeriene existente între statul membru respectiv și țări terțe; AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții respectivelor țări terțe, posibilitatea de a deveni proprietari de transportatori aerieni titulari ai unei
22006A0706_01-ro () [Corola-website/Law/294540_a_295869]
-
anexa III în temeiul alineatelor (1) și/sau (2) în situațiile în care condițiile operaționale de exercitare a anumitor calificări sau atestări justifică un nivel superior din motive imperative de siguranță. O asemenea cerință se va justifica în mod obiectiv, nediscriminatoriu, proporțional și transparent. (5) Competența lingvistică se stabilește printr-un atestat eliberat în urma unei proceduri transparente și obiective de evaluare autorizate de autoritatea națională de supraveghere. Articolul 9 Atestarea de instructor Atestarea de instructor indică faptul că titularul licenței este
32006L0023-ro () [Corola-website/Law/295032_a_296361]
-
de fonduri pentru subvenționarea punerii în aplicare a programelor de eficiență energetică și a altor măsuri de îmbunătățire a eficienței energetice și pentru promovarea dezvoltării unei piețe de servicii energetice poate constitui un instrument adecvat pentru oferirea unei finanțări inițiale nediscriminatorii pe o astfel de piață. (17) Îmbunătățirea eficienței energetice la utilizatorii finali se poate obține prin creșterea disponibilității oricărei cereri de servicii energetice sau prin alte măsuri de îmbunătățire a eficienței energetice. (18) Pentru a obține un potențial de economii
32006L0032-ro () [Corola-website/Law/295041_a_296370]
-
în care necesarul de aprovizionare este urgent. (8) Modalitățile de organizare pentru menținerea stocurilor trebuie să asigure disponibilitatea stocurilor și accesibilitatea lor către consumatori. (9) Modalitățile de organizare pentru menținerea stocurilor trebuie să fie transparente, asigurând o repartizare echitabilă și nediscriminatorie a sarcinilor ce decurg din obligația stocării. Prin urmare, informațiile referitoare la costul stocării de petrol pot fi puse la dispoziția părților interesate de către statele membre. (10) Pentru a organiza întreținerea stocurilor, statele membre pot recurge la un sistem bazat
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
juridică pentru a controla utilizarea stocurilor în asemenea circumstanțe. În orice alte circumstanțe, statele membre asigură disponibilitatea și accesibilitatea acestor stocuri. Ele instituie modalități de identificare, contabilizare și control a stocurilor. (2) Statele membre asigură aplicarea unor condiții echitabile și nediscriminatorii în reglementările lor privind stocurile. Costurile rezultate din menținerea de stocuri în conformitate cu articolul 1 se identifică în mod transparent. În acest context, statele membre pot adopta măsuri pentru a obține informații adecvate privind costul stocării în conformitate cu articolul 1 și pentru
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
varia ratele taxelor în scopul combaterii daunelor cauzate mediului, rezolvarea congestiei traficului, reducerea degradării infrastructurii, optimizarea folosirii infrastructurii respective sau promovarea siguranței rutiere, cu condiția ca o astfel de variație: - să fie proporțională cu obiectivul urmărit: - să fie transparentă și nediscriminatorie, în special în ceea ce privește naționalitatea transportatorului, țara sau locul de stabilire al transportatorului sau de înmatriculare a vehiculului sau originea sau destinația operațiunii de transport; - să nu fie destinată generării de venituri suplimentare din taxare, orice creștere neprevăzută a venitului [conducând
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
este definit de către statele membre participante în conformitate cu articolul 7 alineatul (1);". 6. Se introduce următorul articol: "Articolul 8a Fiecare stat membru monitorizează sistemul de taxe și/sau tarife de utilizare pentru a se asigura că funcționează în mod transparent și nediscriminatoriu." 7. Articolul 9 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: (1) "Prezenta directivă nu împiedică aplicarea nediscriminatorie de către statele membre a: (a) taxelor sau tarifelor specifice: - percepute la înmatricularea vehiculului sau - impuse vehiculelor sau încărcăturilor
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
sistemul de taxe și/sau tarife de utilizare pentru a se asigura că funcționează în mod transparent și nediscriminatoriu." 7. Articolul 9 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: (1) "Prezenta directivă nu împiedică aplicarea nediscriminatorie de către statele membre a: (a) taxelor sau tarifelor specifice: - percepute la înmatricularea vehiculului sau - impuse vehiculelor sau încărcăturilor cu greutăți sau dimensiuni care nu respectă normele; (b) taxelor de parcare și tarife specifice ale traficului urban. (1a) Prezenta directivă nu
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
membre a: (a) taxelor sau tarifelor specifice: - percepute la înmatricularea vehiculului sau - impuse vehiculelor sau încărcăturilor cu greutăți sau dimensiuni care nu respectă normele; (b) taxelor de parcare și tarife specifice ale traficului urban. (1a) Prezenta directivă nu împiedică aplicarea nediscriminatorie de către statele membre a: (a) tarifelor de reglementare prevăzute special pentru combaterea aglomerațiilor la anumite ore și în anumite locuri; (b) tarifelor de reglementare prevăzute special pentru combaterea impactului asupra mediului, inclusiv calitatea necorespunzătoare a aerului, pe oricare drum, în
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
operatorii economici și toate autoritățile publice competente pot participa la sistemele de colectare, de tratare și de reciclare menționate la articolele 8 și 12. (2) Aceste sisteme se aplică, de asemenea, bateriilor și acumulatorilor importați din țări terțe în condiții nediscriminatorii și sunt concepute astfel încât să evite barierele în calea comerțului sau denaturarea concurenței. Articolul 20 Informații pentru utilizatorii finali (1) Statele membre se asigură, în special prin campanii de informare, că utilizatorii finali primesc informați complete privind: (a) efectele posibile
32006L0066-ro () [Corola-website/Law/295074_a_296403]
-
acordă în limitele sumelor stabilite la punctul K din anexa VII. (2) Fără a aduce atingere articolului 71 alineatul (2), valoarea plății cu caracter tranzitoriu pentru zahăr acordată agricultorilor este stabilită de statele membre pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii, precum: - cantitățile de sfeclă de zahăr, de trestie de zahăr sau de cicoare care fac obiectul contractelor de livrare încheiate în temeiul articolului 19 din Regulamentul (CE) nr.1260/2001; - cantitățile de zahăr sau de sirop de inulină produse în conformitate cu
32006R0319-ro () [Corola-website/Law/295170_a_296499]
-
suprafață pot decide, până la 30 aprilie 2006, să acorde pentru anii 2006, 2007 și 2008 o plată separată pentru zahăr agricultorilor eligibili în cadrul schemei de plăți unice pe suprafață. Plata în cauză se acordă pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii, precum: - cantitățile de sfeclă de zahăr, de trestie de zahăr sau de cicoare care fac obiectul unor contracte de livrare încheiate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001; - cantitățile de zahăr sau de sirop de inulină produse în conformitate cu
32006R0319-ro () [Corola-website/Law/295170_a_296499]
-
de inulină" 4. La anexa VII se adaugă următorul text: "K. Sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare 1. Statele membre stabilesc valoarea care trebuie inclusă în valoarea de referință pentru fiecare agricultor pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii, precum: - cantitățile de sfeclă de zahăr, de trestie de zahăr sau de cicoare care fac obiectul unor contracte de livrare încheiate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001; - cantitățile de zahăr sau de sirop de inulină produse în conformitate cu
32006R0319-ro () [Corola-website/Law/295170_a_296499]
-
69. În acest caz, se aplică derogarea prevăzută la primul paragraf. 4. Fiecare stat membru calculează numărul de hectare prevăzute la articolul 45 alineatul (2) litera (a), proporțional cu suma stabilită în conformitate cu punctul 1, pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii selectate în acest scop sau pe baza numărului de hectare de sfeclă de zahăr, trestie de zahăr sau cicoare, declarate de agricultori în decursul anului reprezentativ stabilit în conformitate cu punctul 1. JO L 252, 25.9.1999, p. 1. Regulament abrogat
32006R0319-ro () [Corola-website/Law/295170_a_296499]
-
membre stabilesc procentajul aplicabil, precum și perioada menționată la primul paragraf, pentru a garanta un echilibru economic sănătos între diferitele elemente ale planului de restructurare menționat la articolul 4 alineatul (3). Statele membre acordă ajutorul pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii și ținând seama de pierderile rezultate din procesul de restructurare. Valoarea rezultată din aplicarea primului și celui de-al doilea paragraf se deduce din valoarea aplicabilă prevăzută la alineatul (5). Articolul 4 Cereri de acordare a ajutorului de restructurare (1
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
de diversificare prevăzute la articolul 6 alineatul (1) și/sau producătorilor de sfeclă de zahăr sau de trestie de zahăr care renunță la producție în regiunile afectate de restructurare. Ajutorul pentru producători se acordă pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii. Articolul 8 Ajutor tranzitoriu pentru rafinăriile cu timp complet (1) Pentru a le permite să se adapteze la restructurarea industriei zahărului în Comunitate, rafinăriilor cu timp complet li se acordă un ajutor tranzitoriu. (2) În acest sens, un cuantum de
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
complet din Slovenia. (3) Ajutorul se acordă pe baza unui plan de afaceri aprobat de statul membru privind adaptarea situației rafinăriei cu timp complet în cauză la restructurarea industriei zahărului. Statele membre acordă ajutorul pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii. Articolul 9 Ajutor tranzitoriu pentru unele state membre În cadrul programului național de restructurare menționat la articolul 6 alineatul (3): (a) un ajutor de cel mult 9 milioane EUR se acordă Austriei pentru investiții în centre de colectare a sfeclei de
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
reglementate de acorduri bilaterale privind serviciile aeriene, încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, CONSTATÂND că, în temeiul dreptului comunitar, transportatorii aerieni din Comunitatea Europeană stabiliți pe teritoriul unui stat membru se bucură de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții țărilor terțe respective, posibilitatea de a deveni proprietari de transportatori aerieni titulari ai
22006A0801_01-ro () [Corola-website/Law/294553_a_295882]
-
nivel bilateral, părțile se asigură că măsurile referitoare la standardele tehnice, la certificare, precum și la cerințele și procedurile de autorizare a GNSS nu constituie obstacole inutile în calea schimburilor comerciale. Cerințele naționale trebuie să se bazeze pe criterii transparente, obiective, nediscriminatorii și aplicabile. (4) Părțile iau măsurile de reglementare necesare care să permită utilizarea receptoarelor și a elementelor terestre și spațiale Galileo în teritoriile aflate sub jurisdicția lor. În această privință, guvernul Republicii Coreea acordă sistemului Galileo, în domeniul radiocomunicațiilor, un
22006A1019_01-ro () [Corola-website/Law/294560_a_295889]
-
convenție; (u) instituie organismele subsidiare pe care le consideră necesare; (v) adoptă orice alte măsuri sau recomandări, în baza informațiilor relevante, inclusiv a celor mai bune informații științifice disponibile, astfel cum este necesar pentru realizarea obiectivului prezentei convenții, inclusiv măsuri nediscriminatorii și transparente conforme cu dreptul internațional pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea activităților care compromit eficacitatea măsurilor de conservare și gestionare adoptate de Comisie. (2) Comisia menține un personal calificat în aspectele care vizează prezenta convenție, inclusiv în domeniile administrativ, științific
22006A0816_03-ro () [Corola-website/Law/294554_a_295883]
-
privind transporturile aeriene și că transportatorilor aerieni nu este necesar să li se impună să aibă acorduri comerciale sau alte înțelegeri similare, ca o condiție pentru accesul la piață, SUBLINIIND că transportatorii aerieni este necesar să beneficieze de un tratament nediscriminatoriu în ceea ce privește accesul acestora la infrastructura de transport aerian, în special în cazurile în care aceste infrastructuri sunt limitate, LUÂND IN CONSIDERARE faptul că acordurile de asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora și anumite alte părți contractante prevăd
22006A1016_01-ro () [Corola-website/Law/294559_a_295888]
-
stabilității macroeconomice prin accelerarea reformelor fiscale, în special în ceea ce privește procedura bugetară, gestionarea cheltuielilor și reforma salariilor în sectorul public. - Îmbunătățirea procedurilor bugetare prin consolidarea legăturilor între obiectivele politice și planificarea și execuția bugetului. - Reducerea economiei subterane prin aplicarea eficientă și nediscriminatorie a legislației fiscale și prin intensificarea luptei împotriva fraudei fiscale. - Adoptarea măsurilor necesare în vederea privatizării cu succes a Albtelecom. - Îmbunătățirea statisticilor macroeconomice și acoperirea registrului comerțului. - Aplicarea strategiei naționale pentru dezvoltarea socială și economică, asigurarea unei coordonări strânse cu planul
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]