64,897 matches
-
nr. 565/80, exportatorul returnează orice rambursare plătită anticipat, iar diferitele garanții specifice operațiunilor se descarcă, - formalitățile vamale fuseseră încheiate și care părăsiseră teritoriul vamal comunitar, pot fi aduse înapoi și puse în liberă circulație în Comunitate. Exportatorul returnează orice rambursare plătită anticipat, iar diferitele garanții specifice operațiunilor se descarcă, - formalitățile vamale fuseseră încheiate și care părăsiseră teritoriul vamal comunitar, pot fi aduse înapoi pentru a fi plasate sub o procedură de suspendare într-o zonă liberă, depozit liber sau depozit
jrc5232as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90400_a_91187]
-
comunitar, pot fi aduse înapoi pentru a fi plasate sub o procedură de suspendare într-o zonă liberă, depozit liber sau depozit vamal timp de maximum 120 de zile înainte de a ajunge la destinația finală; acest lucru nu afectează plata rambursării pentru destinația finală reală și nici garanția depusă cu privire la licență. Articolul 3 Fără a aduce atingere art. 6 alin. (1) primul paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 1964/82, la solicitarea exportatorului, acesta reține rambursarea specială cu privire la cantitățile exportate și puse
jrc5232as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90400_a_91187]
-
finală; acest lucru nu afectează plata rambursării pentru destinația finală reală și nici garanția depusă cu privire la licență. Articolul 3 Fără a aduce atingere art. 6 alin. (1) primul paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 1964/82, la solicitarea exportatorului, acesta reține rambursarea specială cu privire la cantitățile exportate și puse în circulație pentru consum într-o țară terță, dacă formalitățile vamale de export sau formalitățile pentru punerea bunurilor sub una dintre procedurile vamale de control menționate în art. 4 și 5 din Regulamentul (CEE
jrc5232as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90400_a_91187]
-
1) și respectiv art. 35 alin. (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 nu se aplică la exporturile efectuate conform licențelor pentru care s-a depus cerere până la 20 februarie 2001. 2. Dacă se pierde dreptul la rambursare, penalizarea menționată în art. 51 alin. (1) lit. (a) din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 nu se aplică." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în
jrc5232as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90400_a_91187]
-
-ți spun, pentru că n-am făcut și sub nicio formă nu aș face un credit în zilele noastre. Asta e ceva ce ți-am transmis și ție. Mi se pare o povară enormă. Salariile sunt, într-adevăr, altele, posibilitățile de rambursare altele, dar ferească Dumnezeu să te fi împrumutat în franci elvețieni. Creditele pentru locuințe sunt credite pe termen lung, peste 20 de ani, cel mai adesea 30. Acum nu mai ai certitudinea locului de muncă, nu mai poți să jonglezi
„[C.E.C.] nu aveau voie să-mi rețină mai mult de o treime din salariu, pentru că atunci se considera că trebuie să mai și trăiesc din banii ăia” () [Corola-website/Science/296006_a_297335]
-
În temeiul art. 220 alin. (2) lit. (b) și art. 239 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2913/92, în anumite cazuri, drepturile de import sau de export nu trebuie înscrise a posteriori în evidența contabilă sau pot face obiectul unei rambursări sau al unei remiteri din motive de echitate. (2) Ținând seama de faptul că colectarea resurselor proprii tradiționale ține de responsabilitatea principală a statelor membre în conformitate cu art. 8 din Decizia Consiliului 2000/597/CE, Euratom din 29 septembrie 2000 privind
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
să decidă, în principal, dacă drepturile de import sau drepturile de export trebuie sau nu înscrise a posteriori în evidența contabilă în conformitate cu art. 220 alin. (2) lit. (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 sau trebuie să facă obiectul unei rambursări sau al unei remiteri în conformitate cu art. 239 din același regulament. (3) Totuși, este necesar, pentru a asigura un tratament uniform al operatorilor și protejarea intereselor financiare ale Comunităților, să se mențină obligația de a transmite dosarele Comisiei în vederea luării unei
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
posteriori în evidența contabilă drepturile respective nu poate fi adoptată decât după încheierea procedurii deja începute în conformitate cu art. 871-876."; b) se elimină lit. (c); c) se adaugă următoarele două paragrafe: În cazurile în care se prezintă o cerere pentru o rambursare sau o remitere în conformitate cu art. 236 din Cod coroborat cu art. 220 alin. (2) lit. (b) din Cod, lit. (b) din primul paragraf și art. 871-876 se aplică mutatis mutandis. În conformitate cu paragrafele precedente, statele membre își acordă reciproc asistență, în
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
înscrie a posteriori în evidența contabilă drepturile în cazurile în care se prezintă elemente de fapt și de drept comparabile." 4) Art. 899 se înlocuiește cu textul următor: "Articolul 899 1. Atunci când autoritatea vamală de decizie, sesizată cu privire la cererea de rambursare sau de remitere, prevăzută în art. 239 alin. (2) din Cod, constată: - că motivele invocate în sprijinul acestei cereri corespund uneia sau alteia din situațiile menționate în art. 900-903 și că acestea nu implică nici manipulare, nici neglijență evidentă din partea
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
în art. 239 alin. (2) din Cod, constată: - că motivele invocate în sprijinul acestei cereri corespund uneia sau alteia din situațiile menționate în art. 900-903 și că acestea nu implică nici manipulare, nici neglijență evidentă din partea celui interesat, ea acordă rambursarea sau remiterea valorii drepturilor de import sau de export în cauză, - că motivele în sprijinul acestei cereri corespund uneia sau alteia din situațiile menționate în art. 904, ea nu acordă rambursarea sau remiterea valorii drepturilor de import sau de export
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
manipulare, nici neglijență evidentă din partea celui interesat, ea acordă rambursarea sau remiterea valorii drepturilor de import sau de export în cauză, - că motivele în sprijinul acestei cereri corespund uneia sau alteia din situațiile menționate în art. 904, ea nu acordă rambursarea sau remiterea valorii drepturilor de import sau de export în cauză. 2. În celelalte cazuri, cu excepția celor în care Comisia trebuie sesizată în legătură cu dosarul, în conformitate cu art. 905, autoritatea vamală de decizie hotărăște ea însăși să acorde rambursarea sau remiterea valorii
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
ea nu acordă rambursarea sau remiterea valorii drepturilor de import sau de export în cauză. 2. În celelalte cazuri, cu excepția celor în care Comisia trebuie sesizată în legătură cu dosarul, în conformitate cu art. 905, autoritatea vamală de decizie hotărăște ea însăși să acorde rambursarea sau remiterea valorii drepturilor de import sau de export atunci când circumstanțele cazului constituie o situație specială care rezultă din circumstanțe ce nu implică nici manipulare, nici neglijență evidentă din partea persoanei interesate. Atunci când art. 905 alin. (2) a doua liniuță se
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
export atunci când circumstanțele cazului constituie o situație specială care rezultă din circumstanțe ce nu implică nici manipulare, nici neglijență evidentă din partea persoanei interesate. Atunci când art. 905 alin. (2) a doua liniuță se aplică, o decizie a autorităților vamale care autorizează rambursarea sau remiterea drepturilor respective nu poate fi adoptată decât la încheierea procedurii deja începute în conformitate cu art. 906-909. 3. În conformitate cu art. 239 alin. (1) din Cod și cu prezentul articol, se înțelege prin "persoana interesată" persoana sau persoanele menționate în art.
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
cazul, la mai multe operațiuni de import sau de export, este mai mare de 50 000 EUR. Această comunicare se efectuează în primul și al treilea trimestru ale fiecărui an pentru totalitatea cazurilor care au făcut obiectul unei decizii de rambursare sau de remitere în cursul semestrului precedent." 6) Art. 905 și 906 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 905 1. Atunci când cererea de rambursare sau de remitere menționată în art. 239 alin. (2) din Cod este însoțită de justificări susceptibile
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
al treilea trimestru ale fiecărui an pentru totalitatea cazurilor care au făcut obiectul unei decizii de rambursare sau de remitere în cursul semestrului precedent." 6) Art. 905 și 906 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 905 1. Atunci când cererea de rambursare sau de remitere menționată în art. 239 alin. (2) din Cod este însoțită de justificări susceptibile să constituie o situație specială care rezultă din circumstanțe care nu implică nici manipulare, nici neglijență evidentă din partea persoanei interesate, statul membru de care
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
buna sa credință și promptitudinea de care a dat dovadă. Această evaluare trebuie să fie însoțită de toate informațiile susceptibile să demonstreze că operatorul a acționat cu bună credință. În afară de aceasta dosarul trebuie să cuprindă o declarație, semnată de solicitantul rambursării sau al remiterii, atestând faptul că a putut lua cunoștință de dosar și indicând fie că acesta nu are nimic de adăugat, fie orice informație suplimentară care i se pare important să figureze în el. 4. Comisia anunță imediat primirea
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 907 După consultarea unui grup de experți, compus din reprezentanți ai tuturor statelor membre reuniți în cadrul comitetului pentru a examina cazul respectiv, Comisia ia o decizie care stabilește fie că situația specială examinată justifică acordarea rambursării sau a remiterii, fie că ea nu o justifică. Această decizie trebuie să intervină într-un termen de nouă luni de la data primirii de către Comisie a dosarului menționat în art. 906 alin. (3). Totuși, atunci când declarația sau evaluarea detaliată privind
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
atunci când declarația sau evaluarea detaliată privind comportamentul operatorului respectiv, menționate în art. 905 alin. (3) nu sunt cuprinse în dosar, termenul de nouă luni nu se socotește decât de la data primirii de către Comisie a acestor documente. Autoritatea vamală și solicitantul rambursării sau al remiterii sunt informați cu privire la aceasta. Atunci când Comisia trebuie să solicite informații suplimentare pentru a putea hotărî, termenul de nouă luni se prelungește cu perioada care s-a scurs între data trimiterii de către Comisie a cererii de informații suplimentare
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
cu privire la aceasta. Atunci când Comisia trebuie să solicite informații suplimentare pentru a putea hotărî, termenul de nouă luni se prelungește cu perioada care s-a scurs între data trimiterii de către Comisie a cererii de informații suplimentare și data primirii acestora. Solicitantul rambursării sau remiterii este informat cu privire la prelungire. Atunci când Comisia a procedat ea însăși la investigații pentru a putea hotărî, termenul de nouă luni se prelungește cu perioada necesară investigațiilor respective. Durata acestei prelungiri nu poate depăși nouă luni. Autoritatea vamală și
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
remiterii este informat cu privire la prelungire. Atunci când Comisia a procedat ea însăși la investigații pentru a putea hotărî, termenul de nouă luni se prelungește cu perioada necesară investigațiilor respective. Durata acestei prelungiri nu poate depăși nouă luni. Autoritatea vamală și solicitantul rambursării sau remiterii sunt informați cu privire la data la care investigațiile sunt întreprinse și la data încheierii investigațiilor respective. Atunci când Comisia a comunicat obiecțiile sale solicitantului rambursării sau remiterii, în conformitate cu art. 906a, termenul de nouă luni se prelungește cu o lună. Articolul
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
necesară investigațiilor respective. Durata acestei prelungiri nu poate depăși nouă luni. Autoritatea vamală și solicitantul rambursării sau remiterii sunt informați cu privire la data la care investigațiile sunt întreprinse și la data încheierii investigațiilor respective. Atunci când Comisia a comunicat obiecțiile sale solicitantului rambursării sau remiterii, în conformitate cu art. 906a, termenul de nouă luni se prelungește cu o lună. Articolul 908 1. Notificarea deciziei menționate în art. 907 trebuie să fie făcută statului membru interesat în cel mai scurt timp și, în orice caz, într-
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
de drept comparabile. 2. Pe baza Deciziei Comisiei, notificată în condițiile prevăzute în alin. (1), autoritatea de decizie hotărăște cu privire la solicitarea care i-a fost prezentată. 3. Atunci când decizia prevăzută în art. 907 stabilește că situația specială examinată justifică acordarea rambursării sau a remiterii, Comisia poate preciza condițiile în care statele membre pot rambursa sau remite drepturile în cazurile în care se prezintă elemente de fapt și de drept comparabile." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării
jrc6134as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91306_a_92093]
-
al ajutorului. Garanțiile constituite trebuie să fie progresiv eliberate, în paralel cu punerea în aplicare a programul operațional până la concurența a 80 % din avansurile plătite, soldul fiind păstrat până la epuizarea plății totale a ajutorului. Un alt sistem trebuie să permită rambursarea, în perioade date din cursul anului, a cheltuielilor imprevizibile. (13) în vederea unei aplicări corecte a procedurii, este necesară precizarea informațiilor care trebuie furnizate în cererile de ajutor. Pentru a se lua în calcul situațiile imprevizibile din timpul punerii în aplicare
jrc6147as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91319_a_92106]
-
fraudă; (ii) să plătească 50 % din ajutoarele solicitate în mod nejustificat în toate celelalte cazuri, cu excepția cazului de eroare flagrantă. (4) Dobânzile prevăzute la alin. (3) lit. (a) se calculează: (a) pe baza perioadei cuprinse între momentul plății și momentul rambursării de către beneficiar; (b) pe baza ratei aplicate de Banca Centrală Europeană pentru principalele operațiuni de refinanțare, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, în vigoare la data plății necuvenite, majorată cu 3 %. (5) Ajutoarele recuperate în conformitate cu dispozițiile de la
jrc6147as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91319_a_92106]
-
de funcționare (în special curent electric, combustibil, întreținere). (2) Costuri generale. (3) Venituri suplimentare sau prețuri suplimentare. (4) Cheltuieli de asigurare, inclusiv primele de asigurare individuală sau colectivă și constituirea unui fond de asigurări în cadrul unei organizații de producători. (5) Rambursarea (în special sub formă de anuități) a creditelor contractate pentru o acțiune realizată integral sau parțial înainte de începerea programului operațional. (6) Cumpărarea de terenuri virane. (7) Plăți către producătorii care participă la reuniuni și programe de formare pentru compensarea pierderilor
jrc6147as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91319_a_92106]