65,983 matches
-
decurg din măsurile generale de politică a prețurilor aplicate tuturor activităților economice sau din măsurile luate în ce privește tarifele și condițiile generale de transport în vederea organizării pieței transporturilor sau a unei părți a pieței. SECȚIUNEA II Principii comune pentru eliminarea sau menținerea obligațiilor de serviciu public Articolul 3 1. În cazul în care autoritățile competente din statele membre decid menținerea integrală sau parțială a obligației de serviciu public și când mai multe soluții garantează, în condiții similare, prestarea de servicii de transport
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
și condițiile generale de transport în vederea organizării pieței transporturilor sau a unei părți a pieței. SECȚIUNEA II Principii comune pentru eliminarea sau menținerea obligațiilor de serviciu public Articolul 3 1. În cazul în care autoritățile competente din statele membre decid menținerea integrală sau parțială a obligației de serviciu public și când mai multe soluții garantează, în condiții similare, prestarea de servicii de transport suficiente, autoritățile competente aleg acea soluție care presupune cel mai mic cost pentru colectivitate. 2. Prestarea de servicii
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
întreprinderile de transport prezintă autorităților competente din statele membre cererile menționate în art. 4. Întreprinderile de transport pot prezenta cereri după expirarea termenului prevăzut mai sus dacă acestea constată îndeplinirea condițiile prevăzute în art. 4 alin.(1). 2. Deciziile de menținere sau de eliminare la termen a întregii obligații sau a unei părți din obligația de serviciu public prevăd, pentru costurile care decurg de aici, acordarea unei compensații stabilite în conformitate cu metodele comune prevăzute la articolele 10-13. 3. Autoritățile competente din statele
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
fost cerută în temeiul art. 4 alin.(1). 6. Pe baza unui raport prezentat de Comisie înainte de 31 decembrie 1972, Consiliul examinează situația existentă în fiecare stat membru în ceea ce privește punerea în aplicare a prezentului regulament. Articolul 7 1. Decizia de menținere poate fi însoțită de stabilirea unor condiții menite să îmbunătățească randamentul prestațiilor supuse obligației în cauză. 2. Decizia de eliminare poate prevedea introducerea unui serviciu de substituție. În acest caz, eliminarea nu are efect decât cel mai devreme în momentul
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
conform art. 10. 3. Pentru stabilirea cheltuielilor și încasărilor prevăzute în alin. (1) se ține cont de repercusiunile pe care eliminarea obligației în cauză le-ar avea asupra întregii activității a întreprinderii. Articolul 12 Pentru stabilirea costurilor care rezultă din menținerea obligațiilor se ține seama de gestionarea eficientă a întreprinderii și de prestarea unor servicii de transport de o calitate corespunzătoare. Dobânzile aferente capitalului propriu pot fi deduse din dobânzile contabile. Articolul 13 1. Deciziile luate în temeiul articolelor 6 și
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
exceptate de la procedura de informare prealabilă prevăzută la art. 93 alin. (3) din Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene. Statele membre comunică fără întârziere Comisiei, pentru fiecare obligație în parte, compensațiile cheltuielilor care decurg, pentru întreprinderile de transport, din menținerea obligațiilor de serviciu public prevăzute la art. 2 și din aplicarea în transportul de călători a unor tarife și condiții de transport impuse în beneficiul uneia sau mai multor categorii sociale speciale. Articolul 18 1. Statele membre stabilesc în timp
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
să se asigure că au un capital intern care, în funcție de riscurile la care sunt sau pot fi expuse, este adecvat ca distribuție, calitate și cantitate. De asemenea, instituțiile de credit ar trebui să aplice strategii și procese de evaluare și menținere a caracterului adecvat al capitalului lor intern. (54) Autoritățile competente au responsabilitatea de a se asigura că instituțiile de credit au o bună organizare și fonduri proprii adecvate, ținând seama de riscurile la care aceste instituții sunt sau pot fi
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
justificate corespunzător, perioada respectivă se poate scurta. În cazul în care, în perioada menționată anterior, Parlamentul adoptă o rezoluție, Comisia trebuie să reexamineze propunerea de modificare sau de aplicare. (67) Pentru a se evita perturbarea piețelor și a se asigura menținerea nivelurilor generale ale fondurilor proprii, ar trebui să se prevadă dispoziții tranzitorii specifice. (68) Având în vedere sensibilitatea la risc a normelor privind cerințele minime de capital, ar trebui să se monitorizeze dacă aceste norme au efecte semnificative asupra ciclului
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
cotate, expunerilor sub formă de capital de investiții în portofolii suficient de diversificate și altor expuneri; (iii) expunerilor care fac obiectul unui regim de supraveghere de tranziție privind cerințele de capital și (iv) expunerilor care fac obiectul unei clauze de menținere privind cerințele de capital; (d) cerințele minime de capital calculate în conformitate cu articolul 75 literele (b) și (c) și (e) cerințele minime de capital calculate în conformitate cu articolele 103-105, publicate separat. 5. Cu privire la expunerea instituției de credit la riscul de credit al
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
necesar, în interesul interoperabilității rețelei europene de management al traficului aerian (EATMN), să se aplice cerințe armonizate cu aceste procese. (12) Aplicarea prezentului regulament ar trebui să permită continuarea progreselor în vederea realizării unor nivele de interoperabilitate mai ridicate. (13) În vederea menținerii sau a întăririi nivelurilor existente de siguranță a operațiunilor, statele membre ar trebui să asigure executarea de către părțile implicate a unei evaluări a siguranței, care să cuprindă procesele de identificare a pericolelor, de evaluare și de diminuare a riscurilor. Aplicarea
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
1 alineatul (1) paragraful al doilea din Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 a devenit caducă și trebuie eliminată. (4) De asemenea, ținând seama de nivelul de utilizare a contingentului menționat anterior și eliminarea posibilității reportării trimestriale, nu mai este necesară menținerea obligației de a repartiza respectivul contingent în patru cantități trimestriale identice. Prin urmare, repartizarea trimestrială a cantităților disponibile trebuie, de asemenea, abrogată. (5) Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 trebuie modificat în consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
corect și oportun al producției recunoscute și comercializate anual cu indicarea geografică." se înlocuiește cu următoarea frază: "Dovada originii este asigurată, de asemenea, prin ținerea registrelor de producție și declararea în timp util a cantităților produse."; - următoarea frază se elimină: "Menținerea de condiții tehnice corespunzătoare, astfel cum sunt descrise la articolul 4, se asigură de Regiunea Campania." 3. La articolul 7, următoarele fraze: "La cererea producătorilor interesați, se poate utiliza în etichetare un simbol grafic. Acest simbol corespunde imaginii artistice, inclusiv
32006R1257-ro () [Corola-website/Law/295443_a_296772]
-
expirării măsurilor efectuate în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) și a unei reexaminări intermediare în sensul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază (denumite în continuare "anchetă anterioară"), Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 969/20003, a decis că este necesară menținerea măsurilor și modificarea formei într-o sumă fixă în euro pe tonă pentru diferitele categorii și calități de potasă. (3) Prin Regulamentul (CE) nr. 992/20044, Consiliul a prevăzut scutirea de la drepturile antidumping pentru importurile din noile state membre care
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
perioadă îndelungată, între valoarea normală stabilită într-o țară terță cu economie de piață corespunzătoare și prețurile sale la exportul către UE ar duce la stabilirea unei marje de dumping mult inferioare nivelului măsurilor în vigoare în prezent. Ca urmare, menținerea măsurilor la nivelul lor actual, care s-a stabilit în funcție de nivelul de dumping stabilit anterior, nu va mai fi necesară pentru a contrabalansa dumpingul. (14) Concluzionând, după consultarea comitetului consultativ, că există dovezi suficiente pentru a justifica începerea acestei reexaminări
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
financiare din industria comunitară. Prin urmare, s-a concluzionat, pe această bază, că expirarea măsurilor antidumping va provoca, după orice probabilitate, o agravare a situației încă fragile a industriei comunitare și o reapariție a prejudiciului. Prin urmare s-a propus menținerea măsurilor antidumping actuale. E. INTERES AL COMUNITĂȚII 1. Introducere (131) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, s-a examinat dacă prorogarea măsurilor antidumping în vigoare este sau nu contrară interesului Comunității în ansamblul său. Examinarea interesului Comunității s-a
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
nu contrară interesului Comunității în ansamblul său. Examinarea interesului Comunității s-a bazat pe o apreciere a diferitelor interese în joc, în special cele din industria comunitară, a importatorilor și utilizatorilor produsului în cauză. În scopul evaluării impactului probabil al menținerii măsurilor, serviciile Comisiei au solicitat informații tuturor părților interesate menționate anterior. (132) Ar trebui să se reamintească că anchetele anterioare au condus la concluzia că instituirea și prorogarea măsurilor nu sunt contrare interesului Comunității. (133) Din cauza numărului mare de importatori
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
multe asociații de utilizatori din diferite state membre au răspuns la acestea. (135) Pe această bază, s-a examinat dacă, în ciuda constatărilor privind continuarea dumpingului și reapariția prejudiciului, există motive imperioase de a concluziona că nu este în interesul Comunității menținerea măsurilor în acest caz special. 2. Interes al industriei comunitare (136) S-a stabilit în cursul prezentei anchete că industria comunitară este viabilă și competitivă, însă situația sa rămâne precară. Aceasta se explică în parte prin reducerea cotei sale din
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
în pericol situația industriei comunitare. Este foarte probabil că situația acesteia s-ar deteriora din nou, în detrimentul rentabilității moderate pe care o afișează în prezent, ceea ce ar putea atrage o puternică reducere a investițiilor, precum și concedieri masive. (139) În schimb, menținerea măsurilor ar permite industriei comunitare continuarea redresării sale, dându-i, în special, posibilitatea de a accepta investițiile necesare pentru a-și asigura viabilitatea și competitivitatea pe termen lung. Prin urmare, ar fi în interesul său să proroge măsurile. 3. Interes
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
viabilitatea și competitivitatea pe termen lung. Prin urmare, ar fi în interesul său să proroge măsurile. 3. Interes al importatorilor (comercianților) (140) Importatorii de potasă care au cooperat s-au opus, în general, prorogării măsurilor antidumping. Aceștia a afirmat că menținerea măsurilor va avea repercusiuni negative, distrugând legăturile stabilite cu vechii lor furnizori, mai ales în cazul în care angajamentele tocmai au încetat. Aceștia au subliniat că, în caz de menținere a măsurilor, producătorii comunitari ar putea obține o poziție dominantă
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
opus, în general, prorogării măsurilor antidumping. Aceștia a afirmat că menținerea măsurilor va avea repercusiuni negative, distrugând legăturile stabilite cu vechii lor furnizori, mai ales în cazul în care angajamentele tocmai au încetat. Aceștia au subliniat că, în caz de menținere a măsurilor, producătorii comunitari ar putea obține o poziție dominantă pe piața Comunității, reducând astfel libera concurență la minim și provocând o nouă creștere a prețurilor. Cu toate acestea, un importator a afirmat că situația actuală garantează buna dezvoltare a
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
ar putea obține o poziție dominantă pe piața Comunității, reducând astfel libera concurență la minim și provocând o nouă creștere a prețurilor. Cu toate acestea, un importator a afirmat că situația actuală garantează buna dezvoltare a pieței, solicitând, în consecință, menținerea măsurilor. (141) În timp ce cea mai mare parte din potasă se importa din țările în cauză în UE-15 în regim de perfecționare activă, angajamentele în temeiul extinderii permit importul cu scutire de drepturi vamale din țările în cauză în anumite condiții
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
anchetei, un importator și o asociație de importatori au afirmat, cu toate acestea, că depind într-o măsură foarte mare de importurile de potasă din Belarus și că vor întâmpina multe dificultăți în schimbarea sursei de aprovizionare în caz de menținere a măsurilor. S-a constatat, cu toate acestea, că importatorii au efectiv posibilitatea de a opta pentru alte surse de aprovizionare, precum industria comunitară sau importurile din alte țări decât Belarus. Această schimbare riscă, cu siguranță, să aibă un impact
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
reieșit din răspunsurile lor la chestionar verificate că, până în prezent, rentabilitatea lor nu a avut de suferit de pe urma măsurilor antidumping existente. Nu există nici un motiv de a se crede că situația s-ar schimba în mod radical în caz de menținere a măsurilor. (145) S-a concluzionat, deci, că prorogarea măsurilor nu va avea impact semnificativ asupra situației importatorilor (comercianților). 4. Interes al utilizatorilor 4.1. Agricultori (146) Nu s-a obținut nici o cooperare din partea utilizatorilor direcți de potasă ca îngrășământ
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
ca singur scop restabilirea unei situații de concurență echitabilă ca urmare a unui dumping prejudiciabil. Din lipsă de alt argument solid și de element care să demonstreze că măsurile antidumping existente ar avea urmări negative asupra agricultorilor, trebuie concluzionat că menținerea drepturilor antidumping nu va avea efect negativ major asupra acestora din urmă. 4.2. Fabricanți de îngrășăminte (148) Utilizatorii care au răspuns chestionarului sunt fabricanți de îngrășăminte care achiziționează potasă de la industria comunitară, importând-o în același timp din țările
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
moderat pe parcursul perioadei de anchetă, fără a atinge, însă, nivelurile din 2001. Prin urmare, se poate concluziona că măsurile antidumping aplicate potasei nu au avut impact semnificativ asupra structurii costurilor fabricanților de îngrășăminte. (149) Majoritatea acestor utilizatori s-au opus menținerii măsurilor, prezentând aceleași argumente ca și importatorii. Cu toate acestea, un producător de îngrășăminte a subliniat că va fi în interesul său să continue să se aprovizioneze de la producători de potasă, atât din Comunitate, cât și din țări terțe. (150
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]