64,897 matches
-
să aibă un efect retroactiv de la data instituirii drepturilor antidumping definitive existente. (36) În consecință, drepturile antidumping definitive percepute în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1470/2001 la importurile de LFC în Comunitate ar trebui rambursate pentru importurile privind lămpile DC-LFC. Respectiva rambursare trebuie cerută autorităților vamale naționale în conformitate cu legislația vamală națională aplicabilă și fără a aduce atingere resurselor proprii ale Comunității, în special articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului din 22 mai 2000 privind punerea
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
declarate sau nu originare din respectivele țări (cod TARIC 8539 31 90*92)." Articolul 3 (1) Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 9 februarie 2001. (2) Orice rambursare de drepturi antidumping percepute pe baza Regulamentului (CE) nr. 1470/2001 între 9 februarie 2001 și data intrării în vigoare a prezentului regulament se face fără a aduce atingere dispozițiilor Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului privind punerea
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
cheltuielile efectuate de către agențiile de plăți acreditate vor fi rambursate de la bugetul comunitar. (10) Resursele financiare necesare pentru a acoperi cheltuielile efectuate de către agențiile de plăți acreditate, în conformitate cu FEGA, vor fi puse la dispoziția statelor membre de către Comisie sub forma rambursărilor conform registrelor de cheltuieli efectuate de aceste agenții. Până la momentul plății acestor rambursări, sub forma unor plăți lunare, resursele financiare trebuie mobilizate de către statele membre în conformitate cu necesarul agențiilor de plăți acreditate. Costurile personale și administrative ale statelor membre și ale
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
10) Resursele financiare necesare pentru a acoperi cheltuielile efectuate de către agențiile de plăți acreditate, în conformitate cu FEGA, vor fi puse la dispoziția statelor membre de către Comisie sub forma rambursărilor conform registrelor de cheltuieli efectuate de aceste agenții. Până la momentul plății acestor rambursări, sub forma unor plăți lunare, resursele financiare trebuie mobilizate de către statele membre în conformitate cu necesarul agențiilor de plăți acreditate. Costurile personale și administrative ale statelor membre și ale beneficiarilor implicați în executarea PAC ar trebui suportate de către aceștia. (11) Ajutoarele comunitare
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
și execuțiilor bugetare. Aceasta impune ca plafonul național pentru plățile directe per stat membru, după corecția în conformitate cu articolul 10 al Regulamentului (CE) nr. 1782/2003, să fie privit ca un plafon financiar al plăților directe pentru statul membru respectiv și rambursarea acestor plăți să rămână în cadrul acestui plafon financiar. Mai mult, disciplina bugetară impune ca toate măsurile legislative propuse de Comisie sau adoptate de Consiliu sau Comisie în conformitate cu PAC și finanțate de FEGA să se încadreze în plafonul anual pentru cheltuieli
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
de competențele sale administrative pentru a asigura conformitatea cu plafonul anual și, după caz, să propună Consiliului măsurile potrivite pentru redresarea situației bugetare. În cazul în care la sfârșitul anului bugetar, plafonul anual nu poate fi respectat ca rezultat al rambursărilor solicitate de statele membre, Comisia ar trebui să poată să ia masuri care vor permite, pe de o parte, distribuirea provizorie a bugetului disponibil pentru statele membre, proporțional cu solicitările lor de rambursare care nu sunt încă plătite și, pe
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
nu poate fi respectat ca rezultat al rambursărilor solicitate de statele membre, Comisia ar trebui să poată să ia masuri care vor permite, pe de o parte, distribuirea provizorie a bugetului disponibil pentru statele membre, proporțional cu solicitările lor de rambursare care nu sunt încă plătite și, pe de altă parte, respectarea plafonului stabilit pentru anul respectiv. Plățile pentru acel an vor fi cuprinse în bugetul anului următor și valoarea totală a finanțării comunitare per stat membru va fi stabilită definitiv
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
format electronic. (32) Trebuie stabilită o dată pentru ultimele plăți pentru programele de dezvoltare rurală aprobate pentru perioada 2000-2006, finanțate de Fondul European de Orientare si Garantare Agricolă (denumit în continuare FEOGA), Secțiunea Garantare. Pentru a permite statelor membre să primească rambursări pentru plățile efectuate ulterior acestei dăți, trebuie avute în vedere măsuri speciale de tranziție. Aceste măsuri trebuie să cuprindă, de asemenea, dispoziții privind recuperarea avansurilor plătite de Comisie în baza celui de-al doilea paragraf al articolului 5 alineatul (1
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
și de personal efectuate de statele membre și de beneficiarii ajutoarelor finanțate de FEGA. Articolul 14 Plățile lunare (1) Alocările necesare pentru finanțarea cheltuielilor precizate la articolul 3 alineatul (1) se pun la dispoziție de către Comisie statelor membre sub forma rambursărilor lunare, denumite în continuare "plăți lunare" pe baza cheltuielilor efectuate de agențiile de plăți acreditate într-o perioadă de referință. (2) Până la transferarea plăților lunare de către Comisie, resursele necesare pentru acoperirea cheltuielilor se mobilizează de către statele membre în funcție de necesitățile agențiilor
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
de la primirea propunerii din partea Comisiei. Parlamentul European își prezintă avizul în timp util, așa încât Consiliul să ia notă asupra acestuia și să ia o decizie în termenul stabilit. (4) În cazul în care, la sfârșitul exercițiului financiar N, cererile de rambursare din partea statelor membre depășesc sau pot depăși soldul net stabilit în conformitate cu articolul 12 alineatul (3), Comisia: (a) evaluează pro rata cererile prezentate de statele membre și în cadrul limitei bugetului disponibil și, provizoriu, stabilește nivelul plăților pentru luna respectivă; (b) determină
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
primește notificarea motivată de la statul membru până la data de 31 decembrie a anului N + 2. (5) La calcularea dezangajării, nu se ține cont de următoarele: (a) partea angajamentelor bugetare care a făcut obiectul unei declarații de cheltuieli, dar a cărei rambursare a fost redusă sau suspendată de către Comisie la data de 31 decembrie a anului N + 2; (b) partea angajamentelor bugetare pe care agenția de plăți nu a putut să o deconteze din motive de forță majoră, care afectează grav punerea
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
acestora vor fi vărsate agenției de plăți și păstrate de aceasta ca venit destinat FEGA în luna în care au fost încasați banii. (2) Atunci când bugetul comunității este creditat, statul membru poate reține 20 % din sumele corespunzătoare, cu titlu de rambursare forfetară a costurilor de recuperare, cu excepția cazurilor în care neregularitatea sau neglijenta aparține autorităților administrative sau altor organisme oficiale. (3) Atunci când sunt trimise deconturile anuale, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) litera (c) punctul (iii), statele membre înaintează Comisiei un raport
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
membre se rambursează de către Comisie până la data din declarația de cheltuieli pentru octombrie 2006. Cu toate acestea, Comisia poate, în cazuri justificate și în conformitate cu procedura menționată la articolul 41 alineatul (2), să autorizeze plățile până la 31 decembrie 2006, cu condiția rambursării către FEGA a sumelor identice cu avansurile acordate statelor membre pentru perioada de punere în aplicare a acestor programe, în conformitate cu al doilea paragraf de la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1258/1999. (b) Avansurile acordate statelor membre pentru
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
între 1 ianuarie 2004 și 31 decembrie 2006 și pentru care documentele necesare pentru închiderea asistenței nu au fost trimise Comisiei până la sfârșitul perioadei alocate transmiterii raportului final se dezangajează automat de către Comisie până la 31 decembrie 2010 și conduc la rambursarea de către statele membre a sumelor atribuite eronat. (3) Sumele aferente operațiunilor sau programelor care fac obiectul unei proceduri judiciare sau unui recurs administrativ care, în conformitate cu legislația statului membru, au un efect de suspendare se exclud de la calcularea sumei dezangajate automat
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
adoptată între 1 ianuarie 2000 și 31 decembrie 2006 și pentru care documentele necesare pentru închiderea asistenței nu au fost trimise Comisiei până la sfârșitul perioadei alocate transmiterii raportului final se dezangajează automat de către Comisie până la 31 decembrie 2010 și determină rambursarea de către statele membre a sumelor atribuite eronat. Documentele necesare pentru închiderea asistenței sunt declarațiile de cheltuieli referitoare la plata soldului, raportul final de punere în aplicare și declarația prevăzută la articolul 38 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CE) nr.
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
exprimată în euro în moneda națională pe baza celui mai recent curs de schimb stabilit de Banca Centrală Europeană înaintea datei de 1 octombrie a anului pentru care se acordă ajutorul. (3) În cazul în care se aplică alineatul (2), rambursările către statele membre a sumelor plătite beneficiarilor se fac de către Comisie pe baza declarațiilor de cheltuieli ale statelor membre. Atunci când întocmesc declarațiile de cheltuieli, statele membre utilizează aceeași rată de conversie ca și cea utilizată pentru plățile către beneficiari. Articolul
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
cheltuielile de transport și de asigurare, costurile de creditare, comisioanele și cheltuielile bancare, în toate cazurile în care acestea s-au dovedit a fi rezonabile, exacte și însoțite de elemente de probă verificate. (56) S-a constatat că nivelul de rambursare a TVA din vânzările la export era inferior celui de rambursare pentru vânzările pe piața internă. Pentru a fi luate în considerare, prețurile de export au fost ajustate pe baza diferenței nivelului de rambursare a TVA dintre vânzările la export
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
cheltuielile bancare, în toate cazurile în care acestea s-au dovedit a fi rezonabile, exacte și însoțite de elemente de probă verificate. (56) S-a constatat că nivelul de rambursare a TVA din vânzările la export era inferior celui de rambursare pentru vânzările pe piața internă. Pentru a fi luate în considerare, prețurile de export au fost ajustate pe baza diferenței nivelului de rambursare a TVA dintre vânzările la export și vânzările pe piața internă, adică cu 2 % în 2003 și
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
S-a constatat că nivelul de rambursare a TVA din vânzările la export era inferior celui de rambursare pentru vânzările pe piața internă. Pentru a fi luate în considerare, prețurile de export au fost ajustate pe baza diferenței nivelului de rambursare a TVA dintre vânzările la export și vânzările pe piața internă, adică cu 2 % în 2003 și 4 % în 2004. 7. Marja de dumping 7.1. Producătorii-exportatori care au cooperat și care beneficiază de statutul de societate care funcționează conform
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
de drepturi de import pentru toate tipurile de produse (în special pentru bunurile de capital, materiile prime și consumabile) necesare la fabricare, producție, transformare sau utilizate în cadrul acestor procese; (ii) scutire de accize pentru mărfurile achiziționate pe piața internă; (iii) rambursarea impozitului pe vânzări, achitat la mărfurile achiziționate pe piața internă; (iv) "drawback al drepturilor pe baza ratelor aplicabile tuturor industriilor" pentru achiziționarea de păcură de la companiile petroliere naționale; (v) posibilitatea de a vinde o parte din producție pe piața internă
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
unor măsuri compensatorii. Solicitantul a recurs la sistemul unităților axate pe export pentru a importa materii prime și bunuri de capital cu scutire de drepturi, pentru a-și procura mărfuri cu scutire de accize pe piața internă, pentru a obține rambursarea impozitului pe vânzări și o remitere a drepturilor la păcură, precum și pentru a vinde o parte din producția sa pe piața internă. Prin urmare, a beneficiat de toate avantajele descrise la considerentul 20 punctele (i)-(v). Solicitantul nu a beneficiat
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
impozit, aplicabile unităților axate pe export (a se vedea considerentul 53). (d) Concluzii privind sistemul unităților axate pe export (28) Scutirea de cele două tipuri de drepturi de import (denumite "drept vamal de bază" și "drept vamal suplimentar special") și rambursarea impozitului pe vânzări de care beneficiază unitățile axate pe export constituie contribuții financiare ale autorităților publice indiene, în sensul articolului 2 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din regulamentul de bază. Autoritățile publice renunță la venituri care ar fi exigibile
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
punctul (ii) din regulamentul de bază. Autoritățile publice renunță la venituri care ar fi exigibile în absența sistemului, conferind astfel un avantaj în sensul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, deoarece neachitarea drepturilor datorate în mod normal și rambursarea impozitului pe vânzări le permite să economisească lichidități. (29) În schimb, scutirea de accize și de echivalentul său vamal (denumit "drept vamal suplimentar") nu implică renunțarea la venituri exigibile în mod normal. În cazul în care ar fi achitate, accizele
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
drepturi viitoare ("mecanismul CENVAT"). Prin urmare, aceste drepturi nu sunt definitive. Prin intermediul creditelor CENVAT, se aplică un drept definitiv numai valorii adăugate, nu și inputurilor. (30) Astfel, numai scutirea de dreptul vamal de bază și de dreptul vamal suplimentar special, rambursarea impozitului pe vânzări și remiterea drepturilor pentru păcură constituie subvenții în sensul articolului 2 din regulamentul de bază. Ele sunt subordonate în drept rezultatelor la export și, prin urmare, sunt considerate specifice și fac obiectul măsurilor compensatorii în sensul articolului
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
anexa II (definiție și norme privind sistemele drawback) și de anexa III (definiție și norme privind sistemele drawback pentru inputurile de înlocuire) din regulamentul de bază. (32) Faptul că servesc la achiziționarea de bunuri de capital este deja suficient pentru ca rambursarea impozitului pe vânzări și scutirea de drepturile de import să nu fie conforme cu normele aplicabile sistemelor drawback autorizate, deoarece aceste bunuri nu se consumă în procesul de producție, astfel cum prevede anexa I litera (h) (rambursarea impozitului pe vânzări
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]