7,753 matches
-
comunitare care protejează libertățile și drepturile fundamentale ale persoanelor, inclusiv viața lor privată. Este necesar, în special, să se asigure conformitatea cu Directivele 95/46/CE și 2002/58/CE; (l) stabilirea unor norme comune și a unor cerințe minime nediscriminatorii, pe care prestatorii de servicii potențiali să le respecte la furnizarea serviciului; (m) evaluarea posibilității de armonizare a normelor de punere în aplicare a sistemelor de taxare rutieră electronică; (n) încheierea unui memorandum de înțelegere între operatorii de taxare rutieră
32004L0052-ro () [Corola-website/Law/292676_a_294005]
-
necesare sau pentru a confirma ori a dovedi prin alte mijloace că beneficiază de dreptul de liberă circulație și ședere. (5) Statul membru poate cere persoanei în cauză să-și raporteze prezența pe teritoriul său într-un termen rezonabil și nediscriminatoriu. Nerespectarea acestei cerințe poate face persoana respectivă pasibilă de sancțiuni nediscriminatorii și proporționale. CAPITOLUL III Dreptul de ședere Articolul 6 Dreptul de ședere pentru o perioadă de cel mult trei luni (1) Cetățenii Uniunii au dreptul de ședere pe teritoriul
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
că beneficiază de dreptul de liberă circulație și ședere. (5) Statul membru poate cere persoanei în cauză să-și raporteze prezența pe teritoriul său într-un termen rezonabil și nediscriminatoriu. Nerespectarea acestei cerințe poate face persoana respectivă pasibilă de sancțiuni nediscriminatorii și proporționale. CAPITOLUL III Dreptul de ședere Articolul 6 Dreptul de ședere pentru o perioadă de cel mult trei luni (1) Cetățenii Uniunii au dreptul de ședere pe teritoriul altui stat membru pe o perioadă de cel mult trei luni
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
de cel puțin trei luni de la data sosirii. Se eliberează imediat un certificat de înregistrare, care cuprinde numele și adresa persoanei înregistrate, precum și data înregistrării. Nerespectarea cerinței de înregistrare de către persoana respectivă o poate face pe aceasta pasibilă de sancțiuni nediscriminatorii și proporționale. (3) Pentru a elibera certificatul de înregistrare, statul membru poate solicita numai următoarele: - cetățenii Uniunii cărora li se aplică articolul 7 alineatul (1) litera (a) trebuie să prezinte o carte de identitate valabilă sau un pașaport valabil, o
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
depășește trei luni. (2) Termenul pentru prezentarea cererii de acordare a permisului de ședere este de cel puțin trei luni de la data sosirii. (3) Nerespectarea cerinței de a solicita un permis de ședere poate face persoana respectivă pasibilă de sancțiuni nediscriminatorii și proporționale. Articolul 10 Eliberarea permiselor de ședere (1) Dreptul de ședere al membrilor de familie ai unui cetățean al Uniunii care nu sunt resortisanți ai unui stat membru se confirmă prin eliberarea unui document intitulat " Permis de ședere de
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
se reînnoiește de drept la fiecare zece ani. (2) Cererea de permis de ședere permanentă se depune înainte de expirarea primului permis de ședere. Nerespectarea obligației de a solicita un permis de ședere permanentă de către persoana respectivă este pasibilă de sancțiuni nediscriminatorii și proporțională. (3) O întrerupere a șederii care nu depășește doi ani consecutivi nu afectează valabilitatea permisului de ședere permanentă. Articolul 21 Continuitatea șederii În vederea aplicării prezentei directive, continuitatea șederii poate fi atestată prin orice mijloc de probă admisibil în
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
grave ale activității economice comunitare; din acest motiv, există o nevoie crescândă de a asigura securitatea aprovizionării cu gaz. (3) Realizarea pieței interne de gaze necesită o abordare comună minimă cu privire la securitatea aprovizionării, în special printr-o politică transparentă și nediscriminatorie privind securitatea aprovizionării, compatibilă cu cerințele acestei piețe, pentru a evita denaturările pieței. Definirea clară a rolurilor și responsabilităților tuturor operatorilor de pe piață este, prin urmare, crucială în garantarea securității aprovizionării cu gaz și a bunei funcționări a pieței interne
32004L0067-ro () [Corola-website/Law/292690_a_294019]
-
măsurile pentru garantarea unui nivel suficient de securitate a aprovizionării cu gaz. De asemenea, măsurile respective contribuie la funcționarea corespunzătoare a pieței interne de gaz. Prezenta directivă stabilește un cadru comun în care statele membre stabilesc politicile generale, transparente și nediscriminatorii privind securitatea aprovizionării care să fie compatibile cu cerințele unei piețe interne de gaz competitive; clarifică rolurile și responsabilitățile generale ale diferiților operatori de pe piață și pun în aplicare proceduri nediscriminatorii specifice pentru garantarea securității aprovizionării cu gaz. Articolul 2
32004L0067-ro () [Corola-website/Law/292690_a_294019]
-
în care statele membre stabilesc politicile generale, transparente și nediscriminatorii privind securitatea aprovizionării care să fie compatibile cu cerințele unei piețe interne de gaz competitive; clarifică rolurile și responsabilitățile generale ale diferiților operatori de pe piață și pun în aplicare proceduri nediscriminatorii specifice pentru garantarea securității aprovizionării cu gaz. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: 1. "contract de aprovizionare cu gaz pe termen lung" înseamnă un contract de aprovizionare cu gaz pentru o durată mai mare de 10 ani; 2. "întrerupere
32004L0067-ro () [Corola-website/Law/292690_a_294019]
-
să fie instituirea unui certificat de siguranță comun cu valabilitate comunitară. (16) În plus față de cerințele de siguranță stabilite în certificatul de siguranță, întreprinderile feroviare licențiate trebuie să respecte cerințele interne, compatibile cu dreptul comunitar și aplicate într-un mod nediscriminatoriu, referitoare la sănătate, securitate și condiții sociale, inclusiv dispozițiile legale referitoare la timpul de conducere, precum și la drepturile lucrătorilor și consumatorilor prevăzute în articolele 6 și 12 din Directiva 95/18/CE. (17) Fiecare gestionar de infrastructură are o răspundere
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
nivel comunitar, acestora ar trebui să li se dea aceleași sarcini și responsabilități minime. Autorităților naționale de siguranță ar trebui să li se acorde un grad înalt de independență. Acestea ar trebui să-și îndeplinească sarcinile în mod deschis și nediscriminatoriu pentru a ajuta la crearea unui sistem feroviar comunitar unic și să coopereze pentru coordonarea criteriilor lor de decizie, în special în privința certificării de siguranță a întreprinderilor feroviare care exploatează servicii de transport internațional. (23) Accidentele feroviare grave sunt rare
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
practic, îmbunătățită în mod continuu, ținând cont de dezvoltarea legislației comunitare și de progresul tehnic și științific și acordând prioritate prevenirii accidentelor grave. Statele membre se asigură că normele de siguranță sunt stabilite, aplicate și respectate în mod deschis și nediscriminatoriu, susținând dezvoltarea unui sistem unic de transport feroviar european. (2) Statele membre se asigură că măsurile de dezvoltare și îmbunătățire a siguranței feroviare țin cont de necesitatea unei abordări sistemice. (3) Statele membre se asigură că responsabilitatea exploatării sigure a
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
solicitările de certificate de siguranță sunt prezentate în limba cerută de autoritatea de siguranță. Articolul 13 Acces la serviciile de formare (1) Statele membre se asigură că întreprinderile feroviare care solicită un certificat de siguranță beneficiază de acces echitabil și nediscriminatoriu la serviciile de formare pentru mecanicii de tren și personalul care însoțește trenurile, atunci când această formare este necesară pentru îndeplinirea cerințelor de obținere a certificatului de siguranță. Serviciile oferite trebuie să includă formarea privind cunoștințele necesare despre rute, normele și
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
sistemul de semnalizare și de control și comandă, precum și procedurile de urgență aplicate pe rutele exploatate. De asemenea, statele membre se asigură că gestionarii de infrastructură și personalul lor care efectuează sarcini de siguranță vitale beneficiază de acces echitabil și nediscriminatoriu la serviciile de formare. Dacă serviciile de formare nu includ examinări și acordarea de certificate, statele membre se asigură că întreprinderile feroviare au acces la această certificare dacă aceasta este o cerință a certificatului de siguranță. Autoritatea de siguranță se
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
8 și anexa II. (2) Dacă serviciile de formare sunt disponibile numai prin intermediul unei singure întreprinderi feroviare sau ale gestionarului de infrastructură, statele membre se asigură că acestea sunt puse la dispoziția altor întreprinderi feroviare la un preț rezonabil și nediscriminatoriu, care este raportat la cost și care poate include o marjă de profit. (3) La recrutarea de noi mecanici de tren, de personal însoțitor la bordul trenurilor și personal care efectuează sarcini de siguranță vitale, întreprinderile feroviare trebuie să poată
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
actualizate; (3) Sarcinile prevăzute în alineatul (2) nu pot fi transferate sau subcontractate către un gestionar de infrastructură, întreprindere feroviară sau entitate achizitoare. Articolul 17 Principii de luare a deciziilor (1) Autoritatea de siguranță își îndeplinește sarcinile în mod deschis, nediscriminatoriu și transparent. În special, permite tuturor părților să fie ascultate și își motivează deciziile. Răspunde prompt la cereri și solicitări, comunică cererile sale de informații fără întârziere și adoptă toate deciziile în termen de patru luni după furnizarea tuturor informațiilor
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
alte acțiuni comunitare. Articolul 32 Sancțiuni Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile pentru nerespectarea dispozițiilor interne adoptate în conformitate cu prezenta directivă și iau toate măsurile necesare pentru asigurarea punerii în aplicare a acestora. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale, nediscriminatorii și disuasive. Statele membre notifică Comisiei aceste norme până la data specificată în articolul 33 și notifică fără întârziere cu privire la orice modificare care le afectează. Articolul 33 Punere în aplicare Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
care trebuie să îndeplinească cerințe minime, care sunt cel puțin cele stabilite la alineatul (3) literele (b) și (c) din anexa la Directiva 98/22/CE a Comisiei3, sau alte cerințe pe care statele membre le pot impune în mod nediscriminatoriu și care se justifică din punct de vedere al eficienței inspecțiilor; (c) să adreseze un răspuns solicitantului indicând: (i) că cererea poate fi acceptată și că locurile în cauză sunt desemnate ca locuri de inspecție autorizate sau (ii) că cererea
32004L0103-ro () [Corola-website/Law/292721_a_294050]
-
inspecție autorizate să respecte condițiile minime, care sunt cel puțin cele stabilite la punctele (1), (2) și (3) (a) din anexa la Directiva 98/22/CE a Comisiei, sau alte cerințe pe care statele membre le pot impune în mod nediscriminatoriu și care se justifică din punct de vedere al eficienței inspecțiilor. Articolul 5 Statele membre pot stabili condiții suplimentare, considerate necesare pentru desemnarea unui loc propus ca loc de inspecție autorizat. Articolul 6 (1) Statele membre asigură, după caz, cooperarea
32004L0103-ro () [Corola-website/Law/292721_a_294050]
-
respectiv, atunci când doresc să aibă acces la aceste informații. Acest obiectiv ar putea fi atins, în cazul în care statul membru de origine garantează respectarea standardelor minime de calitate care permit difuzarea rapidă a acestor informații în Comunitate, în mod nediscriminatoriu, în funcție de tipul de informații reglementate în cauză. În plus, informațiile difuzate ar trebui să fie disponibile în statul membru de origine într-un mod centralizat, pentru a permite construirea unei rețele europene, accesibile la un preț abordabil de către micii investitori
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
la informațiile reglementate (1) Statul membru de origine se asigură că emitentul sau persoana care a solicitat admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată, fără consimțământul emitentului, să publice informațiile reglementate astfel încât să poată fi accesibile rapid și în mod nediscriminatoriu și să le pună la dispoziția mecanismului desemnat în mod oficial prevăzut la alineatul (2). Emitentul sau persoana care a solicitat admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată, fără consimțământul emitentului, nu poate factura investitorilor cheltuieli speciale pentru furnizarea acestor
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
predominante de pe piață; (b) respectarea de către întreprinderile de investiții a condițiilor prevăzute la alineatul (3) al patrulea paragraf pentru acordarea unui preț mai bun. (5) Internalizatorii sistematici sunt autorizați să selecteze, în funcție de politica lor comercială și în mod obiectiv și nediscriminatoriu, investitorii cărora le permit accesul la prețurile lor. Aceștia dispun în acest scop de norme clare care reglementează accesul la prețurile lor. Internalizatorii sistematici pot refuza stabilirea unei relații comerciale sau pot înceta această relație cu investitorii pe baza unor
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
baza unor considerații de ordin comercial precum solvabilitatea investitorului, riscul de contrapartidă și regularizarea definitivă a tranzacției. (6) Pentru a limita riscul de a fi expuși unor tranzacții multiple din partea aceluiași client, internalizatorii sistematici sunt autorizați să restrângă în mod nediscriminatoriu numărul de tranzacții ale aceluiași client pe care se angajează să le încheie în condițiile publicate. De asemenea, aceștia sunt autorizați să restrângă, în mod nediscriminatoriu și în conformitate cu dispozițiile articolului 22, numărul total de tranzacții simultane ale diferiților clienți, însă
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
unor tranzacții multiple din partea aceluiași client, internalizatorii sistematici sunt autorizați să restrângă în mod nediscriminatoriu numărul de tranzacții ale aceluiași client pe care se angajează să le încheie în condițiile publicate. De asemenea, aceștia sunt autorizați să restrângă, în mod nediscriminatoriu și în conformitate cu dispozițiile articolului 22, numărul total de tranzacții simultane ale diferiților clienți, însă doar în măsura în care numărul și volumul ordinelor depuse de clienți depășește semnificativ norma. (7) Pentru a asigura aplicarea uniformă a alineatelor (1)-(6), astfel încât să permită evaluarea
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
centrală, de compensare și de regularizare existente pe teritoriul lor în scopul finalizării sau al organizării finalizării tranzacțiilor cu instrumente financiare. De asemenea, statele membre solicită ca accesul întreprinderilor de investiții respective la aceste sisteme să se supună acelorași criterii nediscriminatorii, transparente și obiective care se aplică participanților naționali. Statele membre nu limitează utilizarea sistemelor respective pentru compensarea și regularizarea tranzacțiilor cu instrumente financiare efectuate pe o piață reglementată sau într-un MTF stabilit pe teritoriul lor. (2) Statele membre solicită
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]