8,054 matches
-
anual (pro rata temporis), pentru lucrătorii salariați care ocupă un loc de muncă în Elveția și pentru persoanele care desfășoară o activitate independentă, care sunt resortisanți ai Republicii Cehe, ai Republicii Estonia, ai Republicii Letonia, ai Republicii Lituania, ai Republicii Ungare, ai Republicii Polone, ai Republicii Slovenia și ai Republicii Slovace, un număr minim de noi permise de ședere 1, în conformitate cu următorul calendar: Până la Numărul de permise pentru o perioadă de cel puțin un an sau mai lungă Numărul de permise
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
reședințe secundare. (b) Resortisanții elvețieni care au avut reședința legală în Ungaria timp de cel puțin patru ani fără întrerupere nu fac obiectul dispozițiilor de la litera (a) și nici al unor alte norme sau proceduri decât cele aplicabile resortisanților Republicii Ungare. În decursul perioadei de tranziție, Ungaria aplică pentru dobândirea de reședințe secundare proceduri de autorizare bazate pe criterii transparente, obiective, stabile și publice. Criteriile respective se aplică în mod nediscriminatoriu și nu fac deosebire între resortisanții maghiari și resortisanții elvețieni
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
au avut reședința legală și au desfășurat o activitate agricolă timp de cel puțin trei ani fără întrerupere în Ungaria nu fac obiectul dispozițiilor de la litera (c) și nici al unor alte norme sau proceduri decât cele aplicabile resortisanților Republicii Ungare. (e) Prezentele măsuri tranzitorii fac obiectul unei reexaminări generale în decursul celui de-al treilea an de la data aderării Republicii Ungare la UE. În acest sens, Comisia prezintă un raport Comitetului mixt. Acesta din urmă poate decide să reducă sau
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
fac obiectul dispozițiilor de la litera (c) și nici al unor alte norme sau proceduri decât cele aplicabile resortisanților Republicii Ungare. (e) Prezentele măsuri tranzitorii fac obiectul unei reexaminări generale în decursul celui de-al treilea an de la data aderării Republicii Ungare la UE. În acest sens, Comisia prezintă un raport Comitetului mixt. Acesta din urmă poate decide să reducă sau să încheie perioada de tranziție menționată la litera (c). (f) În cazul în care Ungaria aplică proceduri de autorizare pentru dobândirea
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
publice. Criteriile respective se aplică în mod nediscriminatoriu. (g) În cazul în care, la expirarea perioadei de tranziție, există indicii suficiente privind existența sau riscul unor perturbări grave ale pieței imobiliare agricole maghiare, Comitetul mixt poate decide, la cererea Republicii Ungare, să prelungească perioada de tranziție cu cel mult trei ani. 7. Malta Dobândirea de bunuri imobile în insulele malteze este reglementată de Legea privind proprietatea imobiliară (dobândirea de către nerezidenți) (Capitolul 246 din legislația malteză). Legea în cauză prevede: (a) 1
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
R 1386: Regulamentul (CE) nr. 1386/2001...", se inserează următorul text: "12003 TN 02/02/ A: Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, din 16 aprilie 2003." 2. La anexa II secțiunea A punctul 1, după partea introductivă " În sensul prezentului
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
R 410: Regulamentul (CE) nr. 410/2002..." se inserează următorul text: "12003 TN 02/02/ A: Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, din 16 aprilie 2003." 4. În "Secțiunea B: Acte de care părțile trebuie să ia act", la punctele
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
după "1 94 N: Act privind condițiile...", se inserează următorul text: "12003 TN 02/02/ A: Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, din 16 aprilie 2003." 5. Pentru lucrătorii care sunt resortisanți ai Republicii Cehe, ai Republicii Estonia, ai Republicii
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, din 16 aprilie 2003." 5. Pentru lucrătorii care sunt resortisanți ai Republicii Cehe, ai Republicii Estonia, ai Republicii Letonia, ai Republicii Lituania, ai Republicii Ungare, ai Republicii Polone, ai Republicii Slovenia și ai Republicii Slovace, dispozițiile de la alineatul (1) din secțiunea Asigurări de șomaj din protocolul la anexa II se aplică până la 30 aprilie 2011. Anexa III Secțiunea A din anexa III la Acordul dintre
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
pe de altă parte, privind libera circulație a persoanelor se modifică după cum urmează: Acte, astfel cum au fost modificate de Actul de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003): A. SISTEMUL GENERAL 1. 392 L 0051: Directiva 92/51/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind un al doilea
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA
22006A0706_04-ro () [Corola-website/Law/294543_a_295872]
-
a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, denumite în continuare "statele membre", reprezentate prin Consiliul Uniunii Europene, și
22006A0706_04-ro () [Corola-website/Law/294543_a_295872]
-
pe deplin autorizați, au semnat prezentul acord. Întocmit în două exemplare la Bruxelles, la douăzeci și unu iunie două mii șase, în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și ungară. În cazul unui litigiu, textul în engleză prevalează asupra celorlalte versiuni. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES]*** Anexa I Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord a) Acorduri privind serviciile aeriene între Noua Zeelandă și statele membre ale Comunității
22006A0706_01-ro () [Corola-website/Law/294540_a_295869]
-
specificațiilor tehnice ale normelor privind identificatorii biometrici pentru Sistemul de Informații privind Vizele (SIV) [notificată cu numărul C(2006) 3699] (Doar textele în limbile cehă, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, olandeză, poloneză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, ungară sunt autentice) (2006/648/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 2004/512/ CE a Consiliului din 8 iunie 2004 de instituire a Sistemului de Informații privind Vizele (SIV)1
32006D0648-ro () [Corola-website/Law/294928_a_296257]
-
expuse în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează Regatului Belgiei, Republicii Cehe, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda și Regatului Suediei. Adoptată la Bruxelles, 22 septembrie 2006. Pentru Comisie Franco FRATTINI Vicepreședinte Anexă 1. Obiectiv Prezenta anexă stabilește cerințele minime
32006D0648-ro () [Corola-website/Law/294928_a_296257]
-
în vedere articolul 125 din regulamentul de procedură, având în vedere articolul 46 alineatul (3) din Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polonia, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, cu aprobarea Consiliului acordată la 21 decembrie 2005, STABILEȘTE URMĂTOARELE MODIFICĂRI ALE REGULAMENTULUI ADIȚIONAL: Articolul 1 Regulamentul adițional
32006Q0311_01-ro () [Corola-website/Law/295096_a_296425]
-
Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare al acestora la Uniunea Europeană, de completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
32006R0267-ro () [Corola-website/Law/295161_a_296490]
-
Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul procesului de aderare al acestora la Uniunea Europeană2, Consiliul a aprobat, în numele Comunității, acordul mai sus menționat în vederea încheierii negocierilor inițiate în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) din GATT 1994. (3
32006R0267-ro () [Corola-website/Law/295161_a_296490]
-
Noua Zeelandă în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiunilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace, în cadrul aderării acestora la Uniunea Europeană, în completarea anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tarifului Vamal Comun 4 prevede alocarea unui contingent suplimentar de
32006R0316-ro () [Corola-website/Law/295167_a_296496]
-
THE ORIGINAL]*** (Oficiul național de asigurări obligatorii de sănătate, Riga)."; (d) Rubrica "O. UNGARIA" se modifică după cum urmează: Punctul 6 se înlocuiește cu următorul text: "6. Prestații familiale: prestații în numerar: 1. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Trezoreria ungară de stat); 2. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Fondul național de asigurări de sănătate)."; (e) Rubrica " Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează: Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text: "1. Boală și maternitate: (a) prestații în
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
sănătate și fondurile regionale de asigurări de sănătate)."; (ii) Punctul I.6 se înlocuiește cu următorul text: "6. Prestații familiale: Prestații în numerar: 1. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Direcția regională pentru Budapesta și districtul Pest a Trezoreriei ungare de Stat); 2. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Fondul național de asigurări de sănătate)."; (iii) punctul II.1 se înlocuiește cu următorul text: "1. Boală și maternitate: Prestații în natură și prestații în numerar: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
sănătate și fondurile regionale de asigurări de sănătate)."; (iv) punctul II.6 se înlocuiește cu următorul text: "6. Prestații familiale: Prestații în numerar: 1. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Direcția regională pentru Budapesta și districtul Pest a Trezoreriei ungare de Stat); 2. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Fondul național de asigurări de sănătate)."; (f) Rubrica " Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează: Punctul 1 litera (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) prestații în natură: (i
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
ORIGINAL]*** (Oficiul național de asigurări obligatorii de sănătate, Riga)."; (c) Rubrica "O. UNGARIA" se modifică după cum urmează: (i) punctul 6 se înlocuiește cu următorul text: "6. Prestații familiale: - Prestații în numerar: 1. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Trezoreria ungară de stat); 2. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Fondul național de asigurare de sănătate). - Alocație de maternitate și alocație parentală: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Fondul național de asigurare de sănătate)."; (d) Rubrica "Q. ȚĂRILE DE
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
și Australia, în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace, în cadrul aderării lor la Uniunea Europeană1, în special articolul 2, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 936/97 al Comisiei2 prevede deschiderea și modul de gestionare, pe o bază multianuală, a unui
32006R0408-ro () [Corola-website/Law/295191_a_296520]
-
în continuare "Acordul Ucraina-Franța" în anexa II. - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Elene și Guvernul Ucrainei, încheiat la Kiev la 15 decembrie 1997, denumit în continuare "Acordul Ucraina-Grecia" în anexa II. - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Ungare și Guvernul Ucrainei, încheiat la Kiev la 19 mai 1995, denumit în continuare "Acordul Ucraina-Ungaria" în anexa II. - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Italiene și Guvernul Ucrainei, încheiat la Roma la 2 mai 1995, denumit în continuare "Acordul
22006A0801_01-ro () [Corola-website/Law/294553_a_295882]