7,679 matches
-
respective. Articolul 5 1. Statele membre comunică Comisiei înainte de data de 10 a fiecărei luni informațiile numerice privind autorizațiile eliberate în luna precedentă. 2. La cererea Comisiei, statele membre informează Comisia în ceea ce privește neacordarea unei autorizații, precum și în ceea ce privește motivele, în raport cu condițiile enunțate în prezentul regulament, care au dus la această neacordare. Articolul 6 1. Produsele de pescuit de la capitolul 3 al tarifului vamal comun, prevăzute la alin. (2) prima liniuță din protocolul nr. 4, care sunt obținute pe teritoriul unei țări terțe
jrc1126as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86265_a_87052]
-
compensării pierderii tehnice eventuale sau valorii de despăgubire mai mare decât media, care apare în clasa respectivă la sfârșitul exercițiului financiar. 2. Rezerva de egalizare trebuie calculată în conformitate cu normele stabilite de către fiecare stat membru, potrivit uneia din cele patru metode enunțate la pct. D din anexă, considerate ca fiind echivalente. 3. Până la nivelul valorilor calculate în conformitate cu metodele descrise la pct. D din anexă, rezerva de egalizare nu se ia în calculul marjei de solvabilitate. 4. Statele membre pot să scutească societățile
jrc1203as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86342_a_87129]
-
de asemenea, condiționată de posesia unei diplome, a unui certificat sau a altui titlu de medic dentist menționate în art. 1 din Directiva 78/687/CEE. Articolul 25 1. Fără a aduce atingere principiului formării pe bază de program integral, enunțat în art. 24 alin. (1) lit. (c), și până în momentul în care Consiliul decide în conformitate cu alin. (3), statele membre pot autoriza formarea de specialitate cu frecvență parțială, în condițiile admise de autoritățile naționale competente, atunci când formarea pe bază de program
jrc2168as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87320_a_88107]
-
și 32 și propuneri corespunzătoare pentru a continua armonizarea formării medicilor generaliști. Consiliul hotărăște cu privire la aceste propuneri în conformitate cu procedurile prevăzute în Tratat înainte de 1 ianuarie 1997. Articolul 34 1. Fără a aduce atingere principiului formării pe bază de program integral enunțat în art. 31 alin. (1) lit. (b), statele membre pot autoriza formarea de specialitate cu frecvență parțială în medicina generală pe lângă formarea pe bază de program integral, dacă se întrunesc următoarele condiții specifice: - durata totală a formării nu poate fi
jrc2168as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87320_a_88107]
-
va permite să se garanteze că artiștii interpreți sau executanți și producătorii de fonograme primesc o remunerație adecvată pentru comunicarea publică prin satelit a prestațiilor sau fonogramelor lor; (26) întrucât dispozițiile art. 4 nu împiedică statele membre să extindă prezumția enunțată în art. 2 alin. (5) din Directiva 92/100/CEE la drepturile exclusive prevăzute în art. 4; întrucât, mai mult, dispozițiile art. 4 nu împiedică statele membre să prevadă o prezumție simplă de autorizație de exploatare în temeiul drepturilor exclusive
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
pentru a se ține cont de caracteristicile specifice activităților desfășurate de instituțiile care prezintă în principal riscuri de piață; întrucât Directiva 92/30/ CEE a Consiliului din 6 aprilie 1992 privind supravegherea instituțiilor de credit pe o bază consolidată 8 enunță principiul consolidării; întrucât directiva menționată anterior nu stabilește norme privind consolidarea instituțiilor financiare ce desfășoară activități expuse în principal riscurilor de piață; întrucât directiva menționată anterior face trimitere la altă inițiativă comunitară al cărei obiect îl reprezintă adoptarea de măsuri
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
evaluare recunoscute de către autoritățile competente sau de către numai un astfel de organism, cu condiția ca alt organism de evaluare recunoscut de autoritățile competente să nu le fi atribuit un rang inferior. Cu toate acestea, autoritățile competente pot renunța la condiția enunțată în teza precedentă, dacă nu o consideră potrivită, având în vedere, de exemplu, caracteristicile pieței, emitentul sau de o combinație a acestor două caracteristici. Pe lângă acestea, autoritățile competente impun instituțiilor să aplice ponderarea maximă, indicată în tabelul 1 de la punctul
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
în care a fost efectuată tranzacția, fiecare autoritate competentă adoptă, pentru fiecare dintre piețele reglementate pe care le-a inclus pe lista prevăzută în art. 16, măsuri pentru punerea la dispoziția investitorilor a informațiilor menționate în alin. (2). În conformitate cu obligațiile enunțate în alin. (2), autoritățile competente determină forma și termenul exact în care trebuie să fie furnizate informațiile, precum și mijloacele prin care trebuie furnizate, în funcție de natura, dimensiunea și nevoile pieței în cauză și ale investitorilor care operează pe piața respectivă. 2
jrc2171as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87323_a_88110]
-
modificării ratei reprezentative în 1984; întrucât trebuie stabilite regulamentele aplicabile stocurilor de produse existente pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane la data unificării Germaniei; întrucât Comunitatea ar trebui să preia stocurile de intervenție publică la o valoare depreciată în conformitate cu principiile enunțate în art. 8 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1883/78 din 2 august 1978 privind stabilirea regulamentelor generale pentru finanțarea intervențiilor de către Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, Secțiunea Garantare 7, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 787
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
de Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3796/81 din 29 decembrie 1981 privind organizarea comună a pieței de produse piscicole 15, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2886/8916. Articolul 2 Modificările și măsurile tranzitorii menționate în art. 1 sunt enunțate în anexele I - XVI. Articolul 3 (1) Pentru a atinge obiectivul din art. 1 alin. (1), se pot adopta măsuri menite a le completa și modifica pe cele prevăzute în prezentul regulament, în conformitate cu procedura stabilită în art. 8. (2) Completarea
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
suficient realizat de către statele membre și, prin urmare, datorită amplorii și efectelor acțiunii, poate fi mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul respectiv, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestui obiectiv. (32) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
dovadă a importului în cazul restituirilor diferențiate. De asemenea, este necesar, în lipsa restituirilor la export pentru țările de destinație în cauză, să nu se țină seama de acest fapt la stabilirea ratei de rambursare celei mai mici. (8) Deoarece măsurile enunțate în Decizia 2005/45/CE se aplică de la 1 februarie 2005, prezentul regulament se aplică de la aceeași dată și intră în vigoare imediat. (9) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a chestiunilor orizontale referitoare
32005R0284-ro () [Corola-website/Law/294091_a_295420]
-
de drepturi vamale, în cadrul măsurilor autonome, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 se modifică după cum urmează: 1. Articolul 1 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Sub rezerva dispozițiilor speciale enunțate la articolele 3 și 4, produsele originare din Albania, Bosnia-Herțegovina și Serbia-Muntenegru, precum și din Kosovo, altele decât cele de la codurile nr. 0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 și 2204 din Nomenclatura Combinată, pot fi importate în Comunitate fără restricții cantitative
32005R0374-ro () [Corola-website/Law/294103_a_295432]
-
următorul paragraf: În cazul în care autorizația prevăzută la primul paragraf este supusă condiției ca o suprafață de teren să fie considerată pășune permanentă, terenul menționat anterior se consideră, de la data realocării, ca fiind pășune permanentă prin derogare de la definiția enunțată la articolul 2 punctul 2. Suprafețele menționate anterior sunt consacrate producției de iarbă și alte plante furajere erbacee pe parcursul a cinci ani consecutivi de la data realocării." (b) alineatul (2) se modifică după cum urmează: (i) paragraful al doilea se înlocuiește cu
32005R0239-ro () [Corola-website/Law/294083_a_295412]
-
foarte puțin probabil ca sistemele hidraulice și/sau șasiurile transpaletelor manuale să poată fi integrate ca atare altor produse. (15) Prin urmare, comentariile părților interesate au fost analizate, dar nu au justificat modificarea concluziei provizorii relative la produsele în cauză enunțate la considerentul 10 de mai sus. 3. Produsele similare (16) Nu s-a constatat nici o diferență între produsele în cauză și transpaletele manuale și componentele esențiale ale acestora, produse și vândute pe piața internă din Canada, țara analoagă. Într-adevăr
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul anchetelor antidumping privind importurile din Republica Populară Chineză, valoarea normală este determinată în conformitate cu alineatele (1)-(6) din acest articol pentru producătorii cu privire la care s-a constatat că satisfac criteriile enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c), anume că, în ceea ce privește fabricarea și vânzarea produsului similar, condițiile economiei de piață prelevează. Pe scurt, și doar din motive de claritate, aceste criterii sunt următoarele: 1. deciziile asupra prețurilor și costurilor să fie
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
nu respectă unul sau mai multe dintre următoarele standarde: IAS 1, IAS 2, IAS 8, IAS 16, IAS 21, IAS 32 și IAS 36. Prin urmare, s-a ajuns la concluzia că nici una dintre următoarele patru societăți nu îndeplinește condițiile enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază: - Ningbo Liftstar Material Equipment Factory, Ningbo; - Ningbo Ruyi Joint Stock Co. Ltd, Ninghai; - Ningbo Tailong Machinery Co. Ltd, Ninghai; - Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd, Changxing. (23) Producătorii-exportatori
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
condițiile economiei de piață. (25) Unul dintre aceștia a susținut că articolul 2 alineatul (7) din regulamentul de bază are ca obiectiv suprem să stabilească dacă societățile luau în considerare semnalele pieței fără intervenția statului. Prin urmare, cele cinci criterii enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază și, în special, cel de-al doilea, referitor la standardele contabile, ar trebui întotdeauna interpretate în raport cu acest obiectiv suprem. Întrucât nu s-a constatat nici o intervenție a statului, societatea
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
în orice caz, înainte de adoptarea unei decizii asupra statutului de societate care funcționează în condițiile economiei de piață. Comisia examinează toate solicitările de statut de societate care funcționează în condițiile economiei de piață după meritele acestora și în baza criteriilor enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. În general, anchetele antidumping se derulează în paralel cu examinarea solicitărilor. (30) Trei producători-exportatori au afirmat că al doilea criteriu ar trebui considerat a fi întrunit întrucât conturile lor
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
importanță faptul că aceste conversii sunt efectuate anual sau cotidian. În afară de aceasta, doi dintre aceștia au afirmat că IAS 21 permite eludarea normei în absența unor fluctuații puternice ale cursurilor de schimb. (31) S-a semnalat că, în baza criteriilor enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, Comisia examinează dacă conturile societății sunt verificate în conformitate cu standardele internaționale de contabilitate. Respectarea sau nerespectarea standardelor chineze nu reprezintă un factor decisiv în cadrul evaluării unei solicitări de statut de
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
export. În măsura în care se pot produce mutații neprevăzute care pot influența în mod considerabil prețurile și veniturile societăților, un curs de schimb fixat în avans nu ar fi conform practicilor societăților care funcționează în condițiile economiei de piață. (33) În ceea ce privește obligațiile enunțate de IAS 21, s-a observat că acest standard prevede că "o tranzacție în monedă străină trebuie înregistrată, la introducerea inițială în contabilitate, în moneda de raportare, prin aplicarea, la valoarea în monedă străină, a cursului de schimb între moneda
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
producători exportatori au mai solicitat un tratament individual, în ipoteza în care nu li se acordă statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață. Pe baza informațiilor disponibile s-a constatat că cele patru societăți îndeplinesc toate criteriile enunțate la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază cerute pentru a beneficia de tratament individual. (37) Prin urmare, s-a ajuns la concluzia că ar trebui acordat tratament individual următorilor patru producători-exportatori chinezi: - Ningbo Liftstar Material Transport Equipment Factory
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
restituiri diferențiate. De asemenea, este necesar ca, în absența restituirilor la export pentru țările de destinație în cauză, să nu se țină cont de acest fapt atunci când se determină rata de rambursare cea mai mică. (9) Dat fiind că măsurile enunțate în Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană aprobat prin Decizia 2005/45/ CE se aplică de la 1 februarie 2005, prezentul regulament se aplică de la aceeași dată. (10) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare
32005R0389-ro () [Corola-website/Law/294112_a_295441]
-
Ucraina, Time Ltd; (b) producătorii legați OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) și CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" și comerciantul legat din Ucraina, SGIP Interpipe. (30) Cererile lor au fost analizate din punctul de vedere al celor cinci criterii enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. (31) În ceea ce privește primul grup, s-a constatat că înregistrările contabile ale producătorului nu sunt fiabile din cauza impreciziilor existente în înscrisuri și a aplicării incorecte a metodelor de contabilitate menționate
32005R0258-ro () [Corola-website/Law/294087_a_295416]
-
economic brusc și deosebit de negativ asupra importatorilor și utilizatorilor din cele zece noi state membre ale Uniunii Europene, imediat după extindere. (4) Prin Regulamentul (CE) nr. 992/2004, Consiliul a autorizat Comisia să accepte oferte de angajamente care respectă condițiile enunțate la considerentele 27 - 32 din respectivul regulament. Pe această bază și în conformitate cu articolul 8, cu articolul 11 alineatul (3), cu articolul 21 și cu articolul 22 litera (c) din regulamentul de bază, Comisia, prin Regulamentul (CE) nr. 1002/20046, a
32005R0588-ro () [Corola-website/Law/294141_a_295470]