6,699 matches
-
păstra și pentru drum, la Întoarcere, spuse Hogan. — Stai liniștit. Avem destul, Îi răspunse Morgan. După paharul ăla, Jack nu mai bău nimic. Stătea-n picioare și se uita la ei. Morgan se așezase pe pat, În locul lui. — Mai bea, Jack, Îi spuse John Întinzându-i sticla și paharul. — Nu mai, spuse Jack. Nu mi-au plăcut niciodată priveghiurile. Râseră cu toții. Jack nu râdea. Când plecară erau cam veseli. Jack era pe verandă când cei trei au urcat În mașină. Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Îi răspunse Morgan. După paharul ăla, Jack nu mai bău nimic. Stătea-n picioare și se uita la ei. Morgan se așezase pe pat, În locul lui. — Mai bea, Jack, Îi spuse John Întinzându-i sticla și paharul. — Nu mai, spuse Jack. Nu mi-au plăcut niciodată priveghiurile. Râseră cu toții. Jack nu râdea. Când plecară erau cam veseli. Jack era pe verandă când cei trei au urcat În mașină. Îi făcură cu mâna. — La revedere, spuse Jack. Mâncarăm de seară. În afară de “Îmi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
bău nimic. Stătea-n picioare și se uita la ei. Morgan se așezase pe pat, În locul lui. — Mai bea, Jack, Îi spuse John Întinzându-i sticla și paharul. — Nu mai, spuse Jack. Nu mi-au plăcut niciodată priveghiurile. Râseră cu toții. Jack nu râdea. Când plecară erau cam veseli. Jack era pe verandă când cei trei au urcat În mașină. Îi făcură cu mâna. — La revedere, spuse Jack. Mâncarăm de seară. În afară de “Îmi dai, te rog, aia sau ailaltă“, Jack nu spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
la ei. Morgan se așezase pe pat, În locul lui. — Mai bea, Jack, Îi spuse John Întinzându-i sticla și paharul. — Nu mai, spuse Jack. Nu mi-au plăcut niciodată priveghiurile. Râseră cu toții. Jack nu râdea. Când plecară erau cam veseli. Jack era pe verandă când cei trei au urcat În mașină. Îi făcură cu mâna. — La revedere, spuse Jack. Mâncarăm de seară. În afară de “Îmi dai, te rog, aia sau ailaltă“, Jack nu spuse nimic tot timpul cinei. Pacienții fermei mâncară cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și paharul. — Nu mai, spuse Jack. Nu mi-au plăcut niciodată priveghiurile. Râseră cu toții. Jack nu râdea. Când plecară erau cam veseli. Jack era pe verandă când cei trei au urcat În mașină. Îi făcură cu mâna. — La revedere, spuse Jack. Mâncarăm de seară. În afară de “Îmi dai, te rog, aia sau ailaltă“, Jack nu spuse nimic tot timpul cinei. Pacienții fermei mâncară cu noi la masă. Erau tipi de treabă amândoi. După ce am mâncat am ieșit pe verandă. Se-ntunecase devreme
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Râseră cu toții. Jack nu râdea. Când plecară erau cam veseli. Jack era pe verandă când cei trei au urcat În mașină. Îi făcură cu mâna. — La revedere, spuse Jack. Mâncarăm de seară. În afară de “Îmi dai, te rog, aia sau ailaltă“, Jack nu spuse nimic tot timpul cinei. Pacienții fermei mâncară cu noi la masă. Erau tipi de treabă amândoi. După ce am mâncat am ieșit pe verandă. Se-ntunecase devreme. — Jerry, facem o plimbare? mă-ntrebă Jack. Sigur. Ne-am pus hainele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
te rog, aia sau ailaltă“, Jack nu spuse nimic tot timpul cinei. Pacienții fermei mâncară cu noi la masă. Erau tipi de treabă amândoi. După ce am mâncat am ieșit pe verandă. Se-ntunecase devreme. — Jerry, facem o plimbare? mă-ntrebă Jack. Sigur. Ne-am pus hainele pe noi și am pornit-o. Până la șoseaua principală era un drum destul de lung, și pe urmă am mai făcut Încă vreo doi kilometri pe șosea. Când treceau mașinile, ne dădeam Într-o parte până
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
am pus hainele pe noi și am pornit-o. Până la șoseaua principală era un drum destul de lung, și pe urmă am mai făcut Încă vreo doi kilometri pe șosea. Când treceau mașinile, ne dădeam Într-o parte până ne depășeau. Jack nu spunea nimic. După ce ne dădurăm Într-o parte ca să facem loc unei mașini, Jack spuse: — Mai dă-l dracu’ de plimbat. Hai să ne-ntoarcem. Am luat-o pe un drum lateral care trecea peste deal și peste câmpie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
destul de lung, și pe urmă am mai făcut Încă vreo doi kilometri pe șosea. Când treceau mașinile, ne dădeam Într-o parte până ne depășeau. Jack nu spunea nimic. După ce ne dădurăm Într-o parte ca să facem loc unei mașini, Jack spuse: — Mai dă-l dracu’ de plimbat. Hai să ne-ntoarcem. Am luat-o pe un drum lateral care trecea peste deal și peste câmpie până-n spatele fermei lui Hogan. De pe deal puteai să vezi luminile casei. Am ocolit casa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
lateral care trecea peste deal și peste câmpie până-n spatele fermei lui Hogan. De pe deal puteai să vezi luminile casei. Am ocolit casa și În ușă Îl văzurăm pe Hogan. — A fost bună plimbarea? ne Întrebă el. — Da, grozavă, spuse Jack. Auzi, Hogan, n-ai ceva de băut? — Sigur că am. Da’ care-i treaba? — Trimite-mi băutura-n cameră. Tre’ neapărat să dorm la noapte. — Treaba ta, tu știi mai bine, spuse Hogan. — Jerry, hai la mine-n cameră, spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Auzi, Hogan, n-ai ceva de băut? — Sigur că am. Da’ care-i treaba? — Trimite-mi băutura-n cameră. Tre’ neapărat să dorm la noapte. — Treaba ta, tu știi mai bine, spuse Hogan. — Jerry, hai la mine-n cameră, spuse Jack. Când am ajuns sus, Jack se așeză pe pat cu capul În mâini. — Și asta cică-i viață, spuse el. Hogan aduse o sticlă de whisky și două pahare. — Nu vrei mai bine niște bere de ghimbir? Da’ tu ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
de băut? — Sigur că am. Da’ care-i treaba? — Trimite-mi băutura-n cameră. Tre’ neapărat să dorm la noapte. — Treaba ta, tu știi mai bine, spuse Hogan. — Jerry, hai la mine-n cameră, spuse Jack. Când am ajuns sus, Jack se așeză pe pat cu capul În mâini. — Și asta cică-i viață, spuse el. Hogan aduse o sticlă de whisky și două pahare. — Nu vrei mai bine niște bere de ghimbir? Da’ tu ce crezi, că vreau să vomit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Hogan aduse o sticlă de whisky și două pahare. — Nu vrei mai bine niște bere de ghimbir? Da’ tu ce crezi, că vreau să vomit pe-aici? — Te-am Întrebat doar, spuse Hogan. — Nu bei și tu un pahar? Întrebă Jack. Nu, mersi, spuse Hogan. Apoi ieși din cameră. Da’ tu, Jerry? O să beau unu’ cu tine. Jack turnă-n pahare. — Așa, spuse el, s-o luăm Încetișor. — Pune și niște apă-n el. — Da, cred că-i mai bine așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Da’ tu ce crezi, că vreau să vomit pe-aici? — Te-am Întrebat doar, spuse Hogan. — Nu bei și tu un pahar? Întrebă Jack. Nu, mersi, spuse Hogan. Apoi ieși din cameră. Da’ tu, Jerry? O să beau unu’ cu tine. Jack turnă-n pahare. — Așa, spuse el, s-o luăm Încetișor. — Pune și niște apă-n el. — Da, cred că-i mai bine așa. Băurăm vreo două pahare fără să scoatem un cuvânt. Jack dădu să-mi mai toarne un pahar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
tu, Jerry? O să beau unu’ cu tine. Jack turnă-n pahare. — Așa, spuse el, s-o luăm Încetișor. — Pune și niște apă-n el. — Da, cred că-i mai bine așa. Băurăm vreo două pahare fără să scoatem un cuvânt. Jack dădu să-mi mai toarne un pahar. Nu, spusei, mie-mi ajunge. — Bine, spuse Jack. Își umplu paharul și-și turnă puțină apă. Începuse să se mai lumineze la față. — Ce figuri și tipii ăștia de după-amiază. Da’ știu că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
o luăm Încetișor. — Pune și niște apă-n el. — Da, cred că-i mai bine așa. Băurăm vreo două pahare fără să scoatem un cuvânt. Jack dădu să-mi mai toarne un pahar. Nu, spusei, mie-mi ajunge. — Bine, spuse Jack. Își umplu paharul și-și turnă puțină apă. Începuse să se mai lumineze la față. — Ce figuri și tipii ăștia de după-amiază. Da’ știu că n-au chef să riște nimic, ăia doi. Apoi, după un timp, continuă: — Ei, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
n-au chef să riște nimic, ăia doi. Apoi, după un timp, continuă: — Ei, și să știi că au deptate. La ce dracu’ sunt bune riscurile? Nu mai vrei un pahar, Jerry? Hai, mai bea cu mine. — N-am nevoie, Jack. Mi-e bine așa. — Hai, Jerry, doar un pahar și gata. Băutura Începuse să-l Înmoaie. — Bine, spusei. Jack Îmi turnă În pahar și și-l umplu și pe al lui. — Știi, zise, Îmi cam place să beau. Dacă n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
deptate. La ce dracu’ sunt bune riscurile? Nu mai vrei un pahar, Jerry? Hai, mai bea cu mine. — N-am nevoie, Jack. Mi-e bine așa. — Hai, Jerry, doar un pahar și gata. Băutura Începuse să-l Înmoaie. — Bine, spusei. Jack Îmi turnă În pahar și și-l umplu și pe al lui. — Știi, zise, Îmi cam place să beau. Dacă n-aș fi boxat aș fi băut destul de mult. — Te cred. — Știi, am renunțat la o grăma’ de lucruri ca să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
interesează. Da pierd o grăma’, Jerry. — Cum adică? — Păi, cu nevasta, de pildă. Și pentru că lipsesc atâta de-acasă. Nici fetelor nu le sunt de vreun folos. „Da’ cine-i tatăl tău“, o să le-ntrebe puștii ăia din lumea bună. „Jack Brennan“. Asta n-o să le-ajute cu nimic. Pe dracu’, tot ce contează e că o să aibă bani. Asta da, am strâns bani pentru ele. Își mai turnă un pahar. Sticla era aproape goală. Pune și niște apă, Îi spusei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Era beat criță. Se uita fix la mine. Într-un fel parcă prea fix. — O să dormi fără probleme la noapte, Îi spusei. — Auzi, Jerry, vrei să faci niște bani? Pune-i pe Walcott. — Da? — Ascultă ce-ți zic, Jerry, spuse Jack lăsând paharul din mână. Acu’ nu-s beat, vezi? Știi cât o să pun eu pe el? Cincizeci de bătrâne. — Da’ ăștia-s bani serioși. — Cincizeci de bătrâne. Cota e de doi la unu. Îmi trag douășcinci de mii. Pariază pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
aș putea să-l bat? Nu-i nici o șmecherie. Cum aș putea să-l bat? Și dacă tot nu-l bat, de ce să nu facem niște bani din asta, nu? — Mai toarnă niște apă. — După meciu’ ăsta mă las, spuse Jack. Termin cu toată povestea. Da’ acu’ tre’ s-o Încasez. Ș-atunci, de ce să nu fac niște bani din asta? — Bineînțeles. — N-am dormit de-o săptămână. Stau treaz noaptea și mă frământ. Nu pot să dorm, Jerry. Habar n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Pur și simplu, nu pot s-adorm. Ce rost are să te menții ani Întregi dacă pe urmă nu poți să dormi? — E rău. Habar n-ai cum e să nu poți dormi, Jerry. Mai pune-ți niște apă. Ei bine, Jack pică pe la unșpe, când a trebuit să-l bag În pat. În sfârșit, a ajuns să doarmă și-n picioare. L-am ajutat să se dezbrace și l-am băgat În pat. — Acu’ o să dormi bine, Jack. Sigur, acu’ o să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
apă. Ei bine, Jack pică pe la unșpe, când a trebuit să-l bag În pat. În sfârșit, a ajuns să doarmă și-n picioare. L-am ajutat să se dezbrace și l-am băgat În pat. — Acu’ o să dormi bine, Jack. Sigur, acu’ o să dorm. — Noapte bună, Jack, Îi zic. — Noapte bună, Jerry. Ești singurul prieten pe care-l am. — Hai, las-o baltă, Îi zic. — Ești singurul meu prieten, Jack, singurul. — Culcă-te. Mă culc, zice Jack. Jos, Hogan stătea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
când a trebuit să-l bag În pat. În sfârșit, a ajuns să doarmă și-n picioare. L-am ajutat să se dezbrace și l-am băgat În pat. — Acu’ o să dormi bine, Jack. Sigur, acu’ o să dorm. — Noapte bună, Jack, Îi zic. — Noapte bună, Jerry. Ești singurul prieten pe care-l am. — Hai, las-o baltă, Îi zic. — Ești singurul meu prieten, Jack, singurul. — Culcă-te. Mă culc, zice Jack. Jos, Hogan stătea la birou și citea ziarele. Se uită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și l-am băgat În pat. — Acu’ o să dormi bine, Jack. Sigur, acu’ o să dorm. — Noapte bună, Jack, Îi zic. — Noapte bună, Jerry. Ești singurul prieten pe care-l am. — Hai, las-o baltă, Îi zic. — Ești singurul meu prieten, Jack, singurul. — Culcă-te. Mă culc, zice Jack. Jos, Hogan stătea la birou și citea ziarele. Se uită la mine. — Ei, ți-ai culcat prietenul? — E dus. Mai bine așa, decât să n-adoarmă. — Sigur că da. — Da’ ar fi greu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]